维基专题讨论:动画/My Little Pony
Dimuowosm在话题“还需要我翻译那个优良吗?”中的最新留言:5年前
本专题依照页面评级标准无需评级。 本维基专题属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
邀请贵专题转为工作组
编辑您好,由于贵专题长期标记为不活跃状态,且涉及页面相对较少,故邀请贵专题转为Wikipedia:动画专题的工作组。贵专题转为工作组后,在保有原来的架构的同时,可以更直接获得母专题的支援。因同时发出了复数的邀请,欢迎到ACG专题讨论页参与集中讨论,谢谢。--风中的刀剑(议|勋) 2016年6月28日 (二) 08:11 (UTC)
我们是否需要对应修改所有带有“友情就是魔法”的页面标题
编辑目前“彩虹小马:友情就是魔法”页面已经被移动到了彩虹小马 (2010年电视剧)。移动请求者的理由是:
Well, the article about Hasbro's My Little Pony: Friendship Is Magic animated TV series is currently titled 彩虹小马:友情就是魔法 here in the Chinese Wikipedia. But now it's clear that the show is broadcast in all three major Chinese-speaking areas as either 小马宝莉 (小马宝莉) or 彩虹小马 without any subtitle given. So, I think the ":友情就是魔法" part in the article's title (which is a direct translation of "Friendship Is Magic") should be replaced by something like "(2010年电视影集)". I believe the article's current title is a leftover from the days when the show was yet to be aired in neither of three areas. JSH-alive(留言) 2018年2月1日 (四) 17:08 (UTC)
我们是否需要对使用了同样标题翻译的页面作出对应更改?
——爱与包容记心中,友谊魔法永流传。VKorpela / wsc1024(留言) 2018年3月1日 (四) 12:49 (UTC)
- 暂时反对。实际上个人认为上述移动其实都不必要。在许多媒体中“友情就是魔法”也一样是被包含在标题中的,全部删去容易产生误解。--eflyjason(留言) 2018年3月1日 (四) 13:12 (UTC)
- +1,昨晚上才发现那个讨论串,本来想回复讨论的,结果一看早就搬运完了😂。——爱与包容记心中,友谊魔法永流传。VKorpela / wsc1024(留言) 2018年3月2日 (五) 04:10 (UTC)
还需要我翻译那个优良吗?
编辑就那个皇家婚礼,这回翻译应该比前两年谨慎很多,至少会把原文使劲翻翻看看,什么译名也会稍微注意一下,虽然免不了还有很多错←_←
大家要是没意见我就先挖坑吧?大改是免不了的>_<
如果不出意外的话剧情还是得删1/2,太长。--10³(留言) 2019年7月6日 (六) 17:11 (UTC)