维基百科:字词转换/修复请求/存档/2010年7月

错误转换:zh-tw,"于飞岛"被转换成"于飞岛"

请修复zh-tw,"于飞岛"被转换成"于飞岛";错误案例:青草湖 (新竹)。—Milkmom0529 (留言) 2010年7月6日 (二) 01:14 (UTC)

错误转换:使用“游戏”时,无法转换至繁体“游戏”

请修复使用“游戏”时,无法转换至繁体“游戏”;错误案例:刀剑Online。——Mark85296341留言-记录 2010年7月6日 (二) 03:53 (UTC)

  不予修复:字词转换不负责修复错别字和转换繁简杂糅的词语。--菲菇维基食用菌协会 2010年7月25日 (日) 11:13 (UTC)

错误转换:使用“战斗”时,无法转换至繁体“战斗”

请修复使用“战斗”时,无法转换至繁体“战斗”;错误案例:刀剑Online。——Mark85296341留言-记录 2010年7月6日 (二) 03:55 (UTC)

  不予修复:字词转换不负责修复错别字和转换繁简杂糅的词语。--菲菇维基食用菌协会 2010年7月25日 (日) 11:16 (UTC)

错误转换:请修复使用“天后”时,会过度转换至“天后”

请修复使用“天后”时,会过度转换至“天后”;错误案例:那英;其他说明:“中国第一天后”。——Mark85296341留言-记录 2010年7月7日 (三) 16:46 (UTC)

受“一天后”影响--UAL55 (留言) 2010年7月12日 (一) 03:47 (UTC)
在条目中修正比较好。--菲菇维基食用菌协会 2010年7月25日 (日) 11:16 (UTC)

错误转换:请修复使用“斗殴”时,无法转换至繁体“斗殴”

请修复请修复使用“斗殴”时,无法转换至繁体“斗殴”;错误案例:刀剑Online。——Mark85296341留言-记录 2010年7月7日 (三) 18:25 (UTC)

  不予修复:字词转换不负责修复错别字和转换繁简杂糅的词语。--菲菇维基食用菌协会 2010年7月25日 (日) 11:16 (UTC)

错误转换:

请修复;错误案例:第一届国民大会代表;其他说明:当表和王相连时,表被过度转换为表。—Chungking (留言) 2010年7月8日 (四) 08:46 (UTC)

错误转换:“众说‘纷云’”过度繁化为“众说‘纷云’”

请修复“众说‘纷云’”过度繁化为“众说‘纷雲’”;错误案例:锦田树屋。—水水 (留言) 2010年7月11日 (日) 13:57 (UTC)

  不予修复:字词转换不负责修错别字,是“众说纷纭”不是“众说纷云”。--菲菇维基食用菌协会 2010年7月25日 (日) 11:20 (UTC)

错误转换:澳洲国家

请修复澳洲国家;错误案例:澳洲国家有……;其他说明:错误:澳洲国家——澳大利亚国家。—UAL55 (留言) 2010年7月12日 (一) 03:53 (UTC)

错误转换:HiYo冲天跑

请修复HiYo冲天跑;错误案例:错误范例于邱位元小丑(情侣系统)的部份;其他说明:邱位元小丑(情侣系统)实际上应该为邱比特小丑(情侣系统)。—MSSP (留言) 2010年7月19日 (一) 12:26 (UTC)

过度转换:的士 -> zh-sg:德士

所有“某某的士兵”、“某某的士族”在新马简体中都被转换成“某某德士兵”、“某某德士族”。事实上,“的士”、“德士”(即“计程车”、“出租车”)在新马地区都兼有使用,根本不必转换,请撤消此字词在马新简体的转换。谢谢。——♠白布¤飘扬§§ 2010年7月20日 (二) 07:04 (UTC)

错误转换:繁体“鄉愿”会过度转换至繁体“鄉願”

请修复繁体“鄉愿”会过度转换至繁体“鄉願”;错误案例:康熙来了节目列表 (2010年)。——Mark85296341留言 2010年7月25日 (日) 11:37 (UTC)

错误转换:“舞后”会过度转换至“舞后”

请修复“舞后”会过度转换至“舞后”;错误案例:美少女时代节目列表 (2010年)。——Mark85296341留言 2010年7月26日 (一) 12:51 (UTC)

错误转换:“里约”会过度转换至“里约”

请修复“里约”会过度转换至“里约”;错误案例:Template:Olympic_Games。——Mark85296341留言 2010年7月28日 (三) 16:54 (UTC)