假洋鬼子,首出作家魯迅的自敘傳小說《頭髮的故事[1],但是因另一部知名小說《阿Q正傳》,裡面的主人公阿Q對留過洋學的權貴子弟「錢大公子」的鄙視性稱呼而發揚光大[2]。根據中華民國教育部的解釋[3],「假洋鬼子」一詞常常被人們用來指射那些對中華文化失去信心,對西洋文化也一知半解,卻崇洋媚外,挾洋以自重的人[4]。但不同身分的人,對假洋鬼子有著不同含意[1]

人物原型及背景

編輯

根據作家史建國發表的《魯迅與「假洋鬼子」》一文介紹,人物「假洋鬼子」的原型就是魯迅自身在辛亥革命的變革年代的新舊文化相互衝擊所遭受到的自我感受的真實寫照。魯迅在1902年留學日本不久,便如當年不少新式青年一樣,剪掉了辮子,並照相留念、明志。然後等到後來他回國探親,年輕的魯迅很快就親身感受到了,當年依舊處於舊文化氛圍下的中國社會中廣大民眾對他們這樣的留洋青年的異裝的嘲笑和譏諷,被人追罵「假洋鬼子」的個人經歷給他帶來了深刻的心理傷害。導致魯迅對剪鞭子一事,時而自憐,時而又豁然自嘲。這2種矛盾的心態就分別在其《頭髮的故事》和《阿Q正傳》中的不同角色身上反映了出來。[1]

參見

編輯

參考文獻

編輯
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 鲁迅与“假洋鬼子”. [2016-04-01]. (原始內容存檔於2017-01-05). 
  2. ^ 鲁迅与“假洋鬼子”. [2016-04-01]. (原始內容存檔於2007-08-07). 
  3. ^ 詞條名稱:假洋鬼子. [2016-04-01]. (原始內容存檔於2017-01-05). 
  4. ^ 漢典假洋鬼子. [2016-04-01]. (原始內容存檔於2017-01-05).