印度憲法第二十一修正案

印度憲法第二十一修正案,正式名稱為《1967年憲法(第二十一修正案)法》,該法修訂了列明印度政府有責任發展的語言的印度《憲法》附表八,將信德語納入其中,從而使附表八中列出的語言總數增加到15種。[1]

1967年憲法(第二十一修正案)法
The Constitution (Twenty-first Amendment) Act, 1967
印度議會
一個進一步修正印度憲法的法案。
引稱第二十一修正案
地域範圍印度
制定機關聯邦院
通過日期1967年4月4日
制定機關人民院
通過日期1967年4月7日
批准日期1967年4月10日
施行日期1967年4月10日
立法歷史
法案呈交至聯邦院時的名稱Constitution (Twenty-first Amendment) Bill, 1967
法案公布日期1967年3月20日
呈交者亞什萬特勞·查萬英語Yashwantrao Chavan
相關法例
印度憲法第七十一第九十二修正案
簡要
通過修改印度《憲法》附表八,將信德語列為官方語言
現狀:已生效

《憲法》附表八最初包括14種語言。[2]1992年頒佈的第七十一修正案又增加了3種語言,即孔卡尼語梅泰語(曼尼普爾語)和尼泊爾語。2003年,第九十二修正案又增加了博多語多格拉語桑塔利語邁蒂利語,使語言總數增至22種。

原文文本

編輯

議會在印度共和國十八年通過如下內容:——

1. 簡稱 本法可被稱為《1967年憲法(第二十一修正案)法》。

2. 對附表八的修正 在《憲法》附表八中——

(a) 條目12至條目14應分別重新編號為條目13至條目15,並且
(b) 在重新編號的條目「13」前,插入「12.信德語」。[3][4]

提案與通過

編輯

1967年3月20日,《1967年憲法(第二十一修正案)法案》(1967年第1號法案)在聯邦院提出。該法案是由當時的內政部長亞什萬特勞·查萬英語Yashwantrao Chavan提出的,旨在修正《憲法》附表八,將信德語納入附表八中。[5]該法案所附的目標和理由聲明的全文如下:

信德語使用者一直要求將信德語列入《憲法》附表八。雖然目前信德語不是一種有明確界定的區域性語言,但它曾經是未分裂的印度一個省英語Sind Province (1936–1955)的語言,如果沒有印巴分治,它將繼續如此。語言少數群體專員也建議將信德語列於《憲法》附表八。1966年11月4日,政府宣佈決定將信德語列入《憲法》附表八。該法案旨在使這一決定生效。

——Y.B. 查萬,1967年憲法(第二十一修正案)法案. [2022-10-28]. (原始內容存檔於2008-06-21). 

另見

編輯

參考資料

編輯
  1. ^ Archived copy (PDF). [2013-07-01]. (原始內容 (PDF)存檔於2013-10-08). 
  2. ^ The Constitution of India (1949) (PDF). Lok Sabha Secretariat: 1189. [2013-12-05]. (原始內容 (PDF)存檔於2013-12-03). 
  3. ^ Texts of the Constitution Amendment Acts (PDF). Lok Sabha Secretariat: 442. [2013-12-05]. (原始內容 (PDF)存檔於2013-12-03). 
  4. ^ The Constitution (Twenty-first Amendment) Act, 1967. [2013-12-05]. (原始內容存檔於2008-01-21). 
  5. ^ R.C. Bhardwaj (編). Constitution Amendment in India Sixth. New Delhi: Northern Book Centre. 1995-01-01: 38–39;179;313–314 [2013-12-05]. ISBN 9788172110659.