布利斯符號

表意文字

布力斯語(英語:Blissymbols,簡作Bliss),為Charles K. Bliss英語Charles K. Bliss (1897–1985)創造,旨在促進世界性的交流。

布力斯語
Blissymbols
類型
使用時期
1949至今
書寫方向從左至右 編輯維基數據
語言Blissymbols
ISO 15924
ISO 15924Blis (550), ​Blissymbols
布力斯語
創造者Charles K. Bliss
創造日期1949
設定和用法Augmentative and alternative communication
分類
(目標)
分類
(來源)
形意符號書寫語言
官方地位
管理機構Blissymbolics Communication International
語言代碼
ISO 639-2zbl
ISO 639-3zbl
語言學家列表zbl
Glottolog

在1971年,布力斯語成為第一種被應用於殘障兒童的人工語言

布力斯語是一種人工語言,沒有固定的發音系統,屬於單純的表意符號。

語言歷史

編輯

創造布力斯語的Charles K. Bliss是一個化學工程師、符號學者,1897年生於奧匈帝國。早年Charles K. Bliss的對電路符號化學符號有興趣,加上在二戰時期在上海接觸的漢字,使其萌生了設計布力斯語的靈感。

在1949年,Charles K. Bliss出版了布力斯語的第一版。1965年,他出版了第二版。

簡單介紹

編輯

 

布力斯語中的「我想要去電影院」分為4個字符,分別解釋如下:

  1. 我。左邊的符號表示「人」,右邊的1表示第一人稱。如果在頂上加一個十字符號,則變成複數形式,即「我們」。如果寫2的話,就是第二人稱,即「你」。再在頂上加一個十字符號,則變成複數形式,即「你們」。
  2. 想要。愛心表示「感覺」,曲線表示「熱情」,頂上的折線表示將一個詞動詞化。
  3. 去。地下的折線表示「腿」,再加上動詞化的符號。
  4. 電影院。左邊是表示「房子」的分類符號,右邊是「電影」的修飾符號和代表移動的箭頭。

參考文獻

編輯

來源

編輯

外部連結

編輯