林麗君(英語:Sylvia Li-chun Lin)是美國翻譯家,現任聖母大學助理教授。[1]

林麗君
出生 中華民國臺南市善化區
職業翻譯家
語言中文
民族漢族
母校淡江大學
聖若望大學
俄勒岡大學
加利福尼亞大學柏克萊分校
體裁小說
配偶葛浩文

家庭

編輯

林麗君的丈夫是美國翻譯家葛浩文[1][2]

譯著

編輯

台灣作家作品

編輯

中國大陸作家作品

編輯
  • 畢飛宇《青衣》、《玉米》、《推拿》
  • 劉震雲《我叫劉躍進》、《我不是潘金蓮》、《溫故一九四二》
  • 阿來《格薩爾王》、《塵埃落定》
  • 李永平《吉陵春秋》
  • 莫言《師傅越來越幽默》
  • 松鷹《杏燒紅》
  • 貝拉《魔咒鋼琴》

新加坡作家作品

編輯

參考文獻

編輯
  1. ^ 1.0 1.1 姜智芹. 葛浩文vs林丽君:翻译不是一人完成的. 中國作家網. 2019-04-25 [2021-01-30]. 
  2. ^ 許荻曄. 翻译家葛浩文:莫言对译者很体贴(组图). 網易. 2013-10-16 [2021-01-30].