話題優先語言
組織其語法以強調句子的主題 - 評論結構的語言
語言學中,話題優先語言(Topic-Prominent Language)會通過語法來表達句中的主題和謂語——亦即主題和描述文,相對於英語等主語優先語言(Subject-Prominent Language),不受主詞、動詞格和受詞等規限。[1]像漢語、日語、韓語、越南語、馬來語、印尼語、新加坡式英語、芬蘭語、馬札兒語以及索馬里語等都是典型的話題優先語言。
特徵
編輯許多話題優先語言共享一些因句子圍繞話題(而不是主語或賓語)而產生的句法特徵:
- 傾向於淡化被動語態的作用,因為被動是將主語默認為話題的語言中,句子賓語變為主語的過程;
- 罕見虛詞或「形式主語」(虛設代詞),如英語It's raining中的it;
- 常有所謂「雙主語」句,實際上是話題+主語。例如下面的句子模式常見於話題優先語言:
- 沒有冠詞,冠詞是另一種暗示新老信息差別的手段。
- 主語和賓語的標記間無顯著差異。
緬彝語群傈僳語是高度的話題優先語言,[2]:457–489Sara Rosen說「每個從句都有一個可辨識的話題,但常常無法區分主語和直接賓語,也無法區分施事和受事。傈僳語實際上沒有能可靠地判斷主語或賓語的標誌。」[3]這樣的歧義如下例:[2]
làthyu nya ánà khù -a 人們 話題 狗 咬 -陳述 a. 「人們咬狗」 b. 「人們被狗咬」
例子
編輯話題優先語言的例子多見於東亞語言,如漢語、日語、韓語、越南語、馬來語、印度尼西亞語、新加坡英語和馬來西亞英語。土耳其語、[4][5]匈牙利語、[6]:172–181索馬里語和美洲原住民語言如蘇族語也是話題優先語言。現代語言學研究發現,巴西葡萄牙語也是話題優先或話題-主語優先語言[7][8]。美國手語也被認為是話題優先語言。[9]
普通話
編輯日語
編輯魚は 鯛が おいしい。 sakana-wa tai-ga oishi-i 魚-top 紅鯛魚-nom 美味-npst 說到魚,紅鯛魚很好吃。/ 紅鯛魚是一種很好吃的魚。
拉科塔語
編輯Miye ṡuŋkawaḱaŋ eya owiċabluspe yelo. 是那個-1sg 馬det.pl 抓-3pl.und-1sg.act-抓 decl.雄性 (對)我(來說),一些馬:我抓住了它們。→是我抓住了一些馬。(我抓住了些馬。)
土耳其語
編輯Seni yarın yine göreceğim. 你-acc 明天 再 見-fut-1sg 你明天再我會見。→ 我明天會再見你。
參見
編輯註釋
編輯- ^ Li, Charles N. and Thompson, Sandra A. 1976. "Subject and Topic: A New Typology of Language". In Charles N. Li. Subject and Topic. New York: Academic Press.
- ^ 2.0 2.1 Li, Charles N.; Thompson, Sandra A. Subject and Topic: A New Typology of Language. Charles N. Li (編). Subject and Topic. New York: Academic Press. 1976. ISBN 978-0-12-447350-8.
- ^ Rosen, Sara Thomas. Structured Events, Structured Discourse. Ramchand & Reiss (編). The Oxford Handbook of Linguistic Interfaces. Oxford: Oxford University Press. 2007. ISBN 978-0-19-924745-5.
- ^ http://www.sjsu.edu/faculty/watkins/langtyp.htm (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) Typology of Language Grammars - San Jose State University
- ^ http://www.turkofoni.org/files/a_typological_approach_to_sentence_structure_in_turkish-yilmaz_kili_arslan_trakya_uni.pdf (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) A Typological Approach to Sentence Structure in Turkish - Yılmaz Kılıçaslan
- ^ Kenesei, Istvan; Vago, Robert M.; Fenyvesi, Anna. 1.12. Topic. Hungarian. Routledge. 2002 [2021-12-25]. ISBN 978-1-134-97646-1. (原始內容存檔於2021-01-18).
- ^ Pontes, E. (1987). O tópico no português do Brasil. Pontes Editores.
- ^ As Construções De Tópico No Português Do Brasil: Uma Análise Sintático-Discursiva Em Tempo Real. Filologia.org.br. [2012-12-24]. (原始內容存檔於2022-03-31).
- ^ Schick, Brenda Sue. Advances in the Sign Language Development of Deaf Children. Oxford University Press. 2006: 36 [2008-09-23]. ISBN 0-19-518094-1. (原始內容存檔於2021-12-25).