騎鵝歷險記瑞典語Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige、英語:Nils Holgersson's wonderful journey across Sweden,意譯為「尼爾斯·霍爾格森在瑞典的奇遇」)是瑞典著名作家諾貝爾文學獎獲得者塞爾瑪·拉格洛夫寫的一部著名長篇童話小說。這也是她的代表作。台灣的出版社曾將本書重新命名為小矮人歷險記

騎鵝歷險記
原名Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige
作者塞爾瑪·拉格洛夫
類型童話小說
語言瑞典文
發行資訊
出版時間1906-1907年
出版地點 瑞典
所獲獎項世界報20世紀百大書籍
位於卡爾斯克魯納的雕像「Nils Holgersson」,由Ralf Borselius製造

1902年,塞爾瑪·拉格洛夫受瑞典國家教師聯盟委託為孩子們編寫一部以故事的形式來介紹地理學生物學民俗學等知識的教科書,對此她欣然同意。1904年夏她開始爬山涉水到瑞典各地考察,為寫「一本關於瑞典的,適合孩子們在學校閱讀的書」「一本富有教益,嚴肅認真和沒有一句假話的書」做準備。1906年至1907年這本書問世了,它成了一部世界名著

小說情節

編輯

故事描寫了一名叫尼爾斯的14歲小男孩的故事,他家住瑞典南部,不愛讀書學習,調皮搗蛋,好作弄小動物。一個春天,尼爾斯的父母去教堂,他自己獨自在家,因為戲弄一個小精靈而被精靈用法術變成一拇指大小的小人兒。正在此時,一群大雁從空中飛過,尼爾斯騎在家中的一隻鵝身上一起隨着大雁飛。從此,他騎在鵝背上,與大雁一起週遊各地。歷時八個月才返回家鄉。故事主要寫了他在各地的種種經歷,最後改掉了自己欺負動物的缺點,培養了自己的優秀品德。

作品影響

編輯
 
斯德哥爾摩-阿蘭達機場的尼爾斯騎鵝旅行記主題木雕

作品出版後,立刻獲得教師們的好評和孩子們的歡迎。不僅學生們爭着看,連大人也爭着看,這部書很快風靡全國,有立刻流傳到斯堪的納維亞歐洲大陸各國。這部作品被譽為「20世紀安徒生童話」。在瑞典,可以毫不誇張的說,上自國王首相,下至平民百姓,幾乎每個人都自幼閱讀過這本書。瑞典20克朗紙幣上,印有尼爾斯騎鵝飛越斯科訥的圖畫。此外,荷蘭的電子地圖公司Tele Atlas英語Tele Atlas也把尼爾斯騎鵝的圖案作為企業標誌,可見該書在瑞典以外的影響力。

作品創作

編輯

作品以尼爾斯從一個調皮搗蛋的孩子變成一個小人兒再變成一個勤勞勇敢的好孩子的過程中,從中穿插了大量的傳說,童話民間故事,還講述了瑞典的地貌風光,歷史演變,真正把寓教於樂的手段運用的恰到好處。這部作品很富有教育意義,它使少年兒童的心靈變得更純潔更善良,更富有同情和憐憫。作品集知識性,趣味性和思想性為一體。成為20世紀最有影響,最有價值,讀者人數最多的一部兒童小說。

動畫

編輯

此小說曾於1955年被蘇聯索尤斯特姆改編為傳統動畫故事片《小神童俄語Заколдованный мальчик》(俄語:Заколдованный мальчик),時長45分36秒。

日本人根據這部小說改編的動畫片尼爾斯騎鵝旅行記英語The Wonderful Adventures of Nils (anime)》(日語:ニルスのふしぎな旅)由Studio Pierrot學研製作,於1980年1月7日至1981年3月17日在NHK上映,在20世紀80年代曾在香港及中國大陸電視台播出,深受大陸兒童的喜愛。其中,尼爾斯一角由小山茉美配音,家鵝莫爾頓由安原義人配音,主題歌則由原老虎樂隊成員加橋克己日語加橋かつみ演唱。該片在香港無綫電視播出時前後稱為《尼斯流浪記》及《小頑皮森林歷險記》,在台灣,中國電視公司播出時稱為《小神童》。近期《小神童》於國興衛視以日語原音播出。

外部連結

編輯