原野百合花
《原野遊龍》(英語:Lilies of the Field,中國大陸譯《野百合》,新加坡、台灣譯《原野百合花》,臺灣舊譯《流浪漢》),是1963年的一部美國喜劇電影,由拉爾夫·尼爾森執導、薛尼·波達主演,改編自威廉·埃德蒙·巴雷特的同名小說,標題來自《馬太福音》。它獲得了許多電影獎,其中包括五項奧斯卡提名,而且波蒂埃還因此成為第一位贏得奧斯卡最佳男主角獎的黑人演員。2020年,它被美國國家影片登記部收錄。
原野百合花 Lilies of the Field | |
---|---|
基本資料 | |
導演 | 拉爾夫·尼爾森 |
監製 | 拉爾夫·尼爾森 |
編劇 | 占士·坡[*] 威廉·埃德蒙·巴瑞特[*] |
劇本 | 占士·坡 |
原著 | 威廉·埃德蒙·巴雷特的同名小說 |
主演 | 薛尼·波達 莉莉婭·斯卡拉 斯坦利·亞當斯 |
配樂 | 傑里·戈德史密斯 |
攝影 | 歐內斯特·哈勒 |
剪接 | 約翰·麥考夫迪 |
製片商 | Rainbow Productions |
片長 | 94分鐘 |
產地 | 美國 |
語言 | 英語 |
上映及發行 | |
上映日期 |
|
發行商 | 聯美 |
預算 | $240,000[1]或 $247,000[2] |
票房 | $300萬(零售)[1]或$700萬[2] |
劇情
編輯以車為家的和善黑人青年在沙漠中因水箱缺水而彎到一處修院找水。為首的修女院長當他是上帝派來協助她們的使者,以德國口音濃重的生硬英語請他幫忙。黑人青年以另有要事為由離開,但見一大批老小全是修女,自己又缺錢,於是回頭接受僱用,並自我介紹名叫霍默·史密斯(Homer Smith)。院長瑪利亞·瑪瑟(Maria Marthe)似乎不甚明白僱用的意思,但要求他修屋頂。眾修女互以德語溝通,連對於史密斯的各種工具都感好奇。
史密斯只打算完事後快快離開,修女卻打從一開始就想收留他供吃供住。由於一直沒收到酬勞,史密斯便待了一夜,並在這些來自德國、奧地利和匈牙利等地的修女以留聲機學習英語時,教導一些簡單的句子。由於稼穡艱難,而瑪瑟院長又維持着嚴苛的紀律,所以供給的食物不多。
第二天,院長要求史密斯為他們在廢墟中重建教堂。史密斯認為這超出個人所能為,但生氣之餘還是為之整地。在要求酬勞時,由於語言不同,但兩人身上都有聖經,於是便以聖經中的章節溝通。史密斯引用:「工人得工價是應當的」,但瑪利亞·瑪瑟(Maria Marthe)用聖經山上寶訓中的一句話回應道:「你想野地裏的百合花怎麼長起來,它也不勞苦,也不紡線,然而我告訴你們:就是所羅門極榮華的時候,他所穿戴的還不如這花一朵呢!」。無可奈何的史密斯只得放棄收取酬勞的想法,反而載送她們到鎮上進行天主教彌撒,儘管他自己是浸信會教徒。
鎮上的禮拜在露天進行。史密斯在與小店老闆和教區神父談過後,瞭解這些修女一文不名但仍艱苦維持信仰,而整個鎮上都是窮人。他決定就此離開。於是修女們搭他的便車到另一處較大的市鎮。原來她們是去索求一些建教堂用的免費建材,並向老闆稱史密斯要幫他們建教堂。老闆把史密斯當成只是想賺差價的包工頭,表示在修女們身上撈不到油水。略感不悅的史密斯於是決心把教堂建起來,並為老闆工作以維持自身生計。
史密斯在老闆和修院的工地努力以赴,並以自身所得改善修院的伙食。他與院長說好,自己負設計與勞務,修女們負責籌集建材。但修女們的辦法只有禱告與寫信募款,卻向教徒們宣稱史密斯將為大家建教堂。史密斯騎虎難下。
修女們籌集不到經費與建材,教堂終於停工待料。又由於老院長不懂得表達感謝,史密斯終於氣憤離開。但院長仍以自己慣常的執拗面對一切。
三星期後,史密斯又回到修院並載送修女們望彌撒。教徒們受到激勵,幫忙籌集了一批建材並自願幫忙蓋房子,但史密斯只想自已獨力完事。在他放手不幹一陣子並導致教堂因各人自行其是而幾乎變成巴別塔後,又回頭主導工程,甚至組織起後勤服務。他原本為之工作的老闆見到眾人為自己的信仰齊心合力,於是也為了自已身後的救贖打算而捐獻了一批磚頭。院長大受振奮,於是向繼續向老闆募集建材以興建更多的建物,如學校等。
在教堂完成當夜,眾人為次晨的彌撒作準備時,高唱着浸信會聖歌的史密斯事了拂衣去。
獎項
編輯獎項[3] | 分類 | 被提名人 | 結果 |
---|---|---|---|
奧斯卡獎 | 最佳影片 | 拉爾夫·尼爾森 | 提名 |
最佳男主角獎 | 薛尼·波達 | 獲獎 | |
最佳女配角獎 | 莉莉婭·斯卡拉 | 提名 | |
最佳改編劇本獎 | 占士·坡 | 提名 | |
最佳攝影獎(黑白電影) | 歐內斯特·哈勒 | 提名 | |
柏林國際影展[4] | 金熊獎 | 拉爾夫·尼爾森 | 提名 |
Interfilm Award | 獲獎 | ||
OCIC獎 | 獲獎 | ||
Youth Film Award – Honorable Mention | 獲獎 | ||
最佳男演員銀熊獎 | 薛尼·波達 | 獲獎 | |
藍絲帶獎 | 最佳外語片獎 | 拉爾夫·尼爾森 | 獲獎 |
英國電影學院獎[5] | 最佳外國男主角獎 | 薛尼·波達 | 提名 |
聯合國獎 | 提名 | ||
美國導演工會獎 | 最佳電影導演獎 | 拉爾夫·尼爾森 | 提名 |
金球獎 | 最佳劇情片獎 | 提名 | |
最佳劇情片男主角獎 | 薛尼·波達 | 獲獎 | |
最佳劇情片女配角獎 | 莉莉婭·斯卡拉 | 提名 | |
最佳促進國際了解電影獎 | 獲獎 | ||
桂冠獎 | Top General Entertainment | 獲獎 | |
Top Male Dramatic Performance | 薛尼·波達 | 提名 | |
Top Female Supporting Performance | 莉莉婭·斯卡拉 | 提名 | |
國家評論協會獎 | 年度十大佳片 | 第二名 | |
紐約影評人協會獎 | 最佳男主角獎 | 薛尼·波達 | 提名 |
美國編劇工會獎 | Best Written American Comedy | 占士·坡 | 獲獎 |
參考文獻
編輯- ^ 1.0 1.1 Sshumach, Murray. Hollywood Trick: Or, How To Turn Cheap 'Lilies' Into Gold. The New York Times. February 9, 1964: X9 [2022-01-08]. (原始內容存檔於2020-11-19).
- ^ 2.0 2.1 Warga, Wayne. A Blue-Ribbon Packager of Movie Deals. Los Angeles Times April 20, 1969: p. w1.
- ^ Lilies of the Field. IMDb. [2022-02-17]. (原始內容存檔於2006-04-23).
- ^ Berlinale 1963: Prize Winners. berlinale.de. [February 14, 2010]. (原始內容存檔於2019-08-30).
- ^ BAFTA Awards. British Academy of Film and Television Arts. [January 9, 2018]. (原始內容存檔於2015-08-01).
外部連結
編輯- 互聯網電影數據庫(IMDb)上《Lilies of the Field》的資料(英文)
- AllMovie上《Lilies of the Field》的資料(英文)
- TCM電影資料庫上《Lilies of the Field》的資料(英文)
- 美國電影學會目錄上的《原野百合花》(英文)
- 爛番茄上《Lilies of the Field》的資料(英文)