紅運 (1990年電視劇)

紅運越南語Số đỏ,法語:Bonne chance)是越南電影製片廠於1989年開始拍攝電影和並於1990年上映,撰寫的武重鳳同名長篇小說。[3][4]

紅運
Số đỏ
Bonne chance
基本資料
導演何文重
弄璋
劇本許文定
原著紅運[1][2]
配樂武玉光
攝影範玉蘭
剪接黃錫旨
製片商越南電影製片廠
片長8集 × 35分鐘
產地越南 越南國
語言越南語法語漢語
官方網站紅運.ft1
上映及發行
上映日期越南 1990年
美國 1991年
法國 1992年
發行商越南電影製片廠
越南國家電視台
Giadinh Productions

內容

編輯

這部電影揭露1930年代河內上流社會階級的所謂「文明」及其偽善。那個,它批判"長者"生活方式在越南革新開放時期。[5][6]

製作列表

編輯

技術員

編輯

演員

編輯
演員
角色
簡介
陳國重[7][8][9] "紅頭髮"阿春 街童之出身,得讚揚"博士"(Docteur Xuan)。
清沉 關副夫人 稅關副官的寡婦。她是一個寡婦,曾結過兩次婚,其第一任丈夫是法國人,生前任海關副關長。她一直以曾嫁給法國人為榮,所以雖然法國丈夫去世多年,她還是樂意讓別人稱呼自己 為「關長夫人」,婚戀觀十分開放。
弄璋 鴻曾祖 鴻老爺的椿庭,七十古來稀,行將就木。
范憑 鴻老爺
黃嬿 鴻夫人
武玉光 文明 鴻老爺的孩子,元名"阿明",常稱"文明先生"(Monsieur Van-Minh)。
如瓊 文明的美子 元名"氏文",常稱"文明夫人"(Madame Van-Minh)。
瓊花 黃昏 文明的繼妹。她喜歡的跟隨個羅馬愛恩之模仿小說。
南強 判官 審判官,黃昏的夫君,謙稱"角質判翁"。
寶玉 阿雪 文明的季妹。她著名遍河城為貞白心魂。小兒在婚前就幾番試圖跟紅頭髮阿春發生性行為。她是一個張口閉口女權的所謂新時代婦女,多次在蓬萊賓館與情人幽會。
陳進 TYPN(我愛婦女) 時裝設計者,自稱"婦女衣服改革家"而"嬌派崇拜人"。
桂姮[10] (無名氏) TYPN的夫人。
鄭盛 長官MD(Monsieur Mille-deux) 公路警察員,穿東洋自行車運動冠軍。
鄭梅 長官MT(Monsieur Mille-trois) 公路警察員,北圻自行車運動冠軍。
陳奇 增福法師 《木魚》時報主任。春曾被法師聘請為《木魚》的顧問,目的是大力宣傳他們那一派的佛教, 跟其他教派競爭佛教徒人數和相關捐贈。
阮俊 公子阿福 關副的求嗣子,《我不》聯口。[11]
國雄 (無名氏)記者 小報新聞筆手。他積極鼓動歐化的賣報。
光山 公子"秀才"阿新 文明的季弟,攝影之獨嗜好。
日德 醫士直言(Docteur Truc-Ngon)
璘璧 約瑟夫·鐵(Monsieur Joseph Thiet) "客廳"政治家。
陳孝 維克托·班(Victor Ban) 最初的賣違禁藥品,然後開"蓬萊"客棧。說剝削資本家中的代表維克托·班在房產、賓館、藥店等方面處心積慮地算計利潤。
黃閏琴[12] (無名氏)詩士 在蓬萊賓館,紅頭髮阿春在一場口占詩歌比賽中打敗了對手,就是用他之前賣藥時經常念叨的藥物功能韻文材料。
陶峰 (無名氏) 阿雪的未婚夫。
俊丑 (無名氏) 郎脾。
仕吉 (無名氏) 郎肺。
何文俅[13] (無名氏) 相數師。
孟生 阿春的伯父 他直接抓住果贓阿春而莖他的老婆淋浴,所以"襯墊芭蕉流放"。
黃德勝 (無名氏) 遊蕩名。

文化

編輯

《紅運》電影片中描寫的二戰前的安南社會全景圖。它所反映的以河內為代表的東洋都市西化圖景長篇電影《紅運》雖然是虛構作品,但發揮了作家擅長的紀實文學優勢,逼真地反映了當時東洋以河內為代表的都市西化圖景,這種西化體現在如下諸多方面。

主人公紅頭髮阿春的形象 《紅運》中一號主人公是阿春,全稱為「紅頭髮阿春」。他那一頭標誌性紅頭髮形象已經成了越南現 代文學史上的經典形象,堪比魯迅塑造阿Q的賴頭形象在中國現代文學史上的地位。安南人乃至黃種人,自古以來罕見天生紅頭髮,而在上個世紀初,東方世界也無將頭髮染成彩色的 習俗;所以,阿春的一頭紅髮在當時的社會分外鮮明,也分外具有歐亞混血特徵,預示着他要洗刷自己的根和本我。作者在書中敘述他是一個從小失去父 母的流浪兒,熱帶的「陽光讓他的頭髮變得像法國人一樣紅了...他在網球場求得一份撿球的差事,在那裏大約只撿了一年左右的球。不過他學打網球非常快,贏得了球場裏的法國人和安南人的喜歡」。

阿春他後來之所以從底層一步步攀上上流社會,與西式運動尤其是網球在河內的普及有關。而網球運 動最後還讓他當上了萬眾矚目的英雄,電影片最後部分寫他與暹羅網球冠軍的比賽中,在即將得勝時,聽從法國總督的指示故意輸掉了比賽,目的是為了「保持與友邦的友好」。比賽散場時,阿春站在汽車上慷慨激昂地宣稱他「拒絕個人的聲譽」,「挽救了祖國的安全與和平」。萬眾歡呼聲雷動,歡呼這位「把他們從戰爭災難的邊緣拉回來的救國英雄和偉人」。他因此獲得了總督府授予的「北斗」獎章,鴻老爺則宣佈將女兒阿雪嫁給他。可以說,阿春的一切成就與網球運動息息相關。

當然阿春的西化不僅體現在紅頭髮和網球運動上,更體現在他的社會價值觀的迅速西化上。例如他曾到法國留學生文明開設的一家專門為「歐化」運 動中的女性服務的時裝店幫忙,起初他看到那些袒 胸露乳的服裝驚奇不已,但很快跟店長學會了如何 用聽起來文雅的語言去兜售。他對一位面臨丈夫壓 迫的女顧客說「夫人您的衣服只不過顯示出一副良善端正的樣子,一點都不時尚」。然後向她推銷那些 代表着「詩意」、「征服」、「別碰、住手」之類含義的新潮服裝去改變形象,爭取「女權」。後來他因為管理時裝店成功而成了社會改革家。阿春還因曾幫人沿 街叫賣假藥,熟悉了許多西方醫藥名詞及藥用功能,而搖身一變為醫學院的學生,以此招搖撞騙。這在 此之前的越南的傳統社會是無法想像的,因為在相 當長的歷史時期,中藥和中醫一直享有很高的地位,15世紀一位安南出使中國的使臣黎文老曾言:「詩書所以淑人心,藥石所以壽人命。本國自古以來,每資中國書籍、藥材以明道理,以躋壽域」。可見,書籍和藥材自古以來便是安南從中國輸入的兩大宗貨物,對於他們的身心有着巨大影響。這種狀況其實 一直持續到20世紀初。可是,到了《紅運》裏,到了紅頭髮阿春的形象里,我們看到了西醫及其受歡迎的新現象。

都市生活方式的西化《紅運》反映了20世紀初越南社會迅速變化的 過程。隨着市場的經濟的發展,以河內為代表的安南都市面貌發生了巨大變化。《紅運》一開頭寫居民 區不遠的網球場裏傳來的網球聲及用法語記錄比分情況,將讀者立刻帶入西方文化視野里;接着寫河內古街的行人路上賣檸檬水的男人、賣甘蔗的女人,反映隨着法國資本主義的滲透,尤其是殖民者佔用大量良田種植經濟作物,不少失地農民被迫流亡到城市謀生的情況。

參見

編輯

參考

編輯
  1. ^ Số đỏ và bức tranh biếm họa về xã hội Âu hóa rởm đời. [2021-11-11]. (原始內容存檔於2021-11-11). 
  2. ^ Tiểu thuyết Số đỏ của Vũ Trọng Phụng được chấm điểm Douban cao ngất ngưởng tại Trung Quốc. [2021-11-11]. (原始內容存檔於2021-11-11). 
  3. ^ Tiểu thuyết Số đỏ được chuyển thể thành phim điện ảnh. [2021-11-11]. (原始內容存檔於2021-11-11). 
  4. ^ Sáu tiểu thuyết kinh điển được chuyển thể thành phim. [2021-11-11]. (原始內容存檔於2021-11-11). 
  5. ^ 1930年代越南的西化潮流:以武重奉及其小说《红运》为个案 (PDF). [2021-11-15]. (原始內容存檔 (PDF)於2021-11-15). 
  6. ^ Với 27 năm, Vũ Trọng Phụng đã kịp thành nhà văn lớn. [2021-11-15]. (原始內容存檔於2021-11-15). 
  7. ^ Xuân "tóc đỏ" ngày ấy, bây giờ.... [2021-11-12]. (原始內容存檔於2021-11-12). 
  8. ^ "Xuân tóc đỏ" Quốc Trọng kể đóng cảnh nóng táo bạo trong phim Số đỏ từng bị cấm. [2021-11-11]. (原始內容存檔於2021-11-11). 
  9. ^ Đạo diễn Quốc Trọng : Không làm phim nữa thì cắt tóc, vá xe. [2021-11-12]. (原始內容存檔於2022-02-20). 
  10. ^ Người chỉ đóng vai quyền quý. [2021-11-12]. (原始內容存檔於2021-11-12). 
  11. ^ Bản-năng tình-dục của nhân vật Em Chã
  12. ^ Một góc nhìn khác về Hoàng Nhuận Cầm. [2021-11-12]. (原始內容存檔於2021-11-12). 
  13. ^ Giáo sư Hà Văn Cầu - nhà nghiên cứu sân khấu uyên bác. [2021-11-12]. (原始內容存檔於2021-11-12).