輕搖,可愛的馬車
《輕搖,可愛的馬車》(英文:Swing Low, Sweet Chariot)是一首非裔美國人的靈歌,也是最著名的基督教讚美詩之一。它起源於早期口傳和音樂傳統的非裔美國人文化,其創作時間不詳。漢普頓合唱團和菲斯克歡樂合唱團的演唱使得這首歌在19世紀末引起了更廣泛的關注。J·B·T·馬什在他1876年的著作《歡樂合唱團的故事與歌曲》中收錄了這首歌的早期版本的歌詞和曲調。[1]《輕搖,可愛的馬車》最早的已知錄音是由斯坦達德四重唱於1894年錄製的。[2]
美國靈歌 | |
作曲 | 華萊士·威利斯,1865年以後 |
---|---|
音訊樣本 | |
《輕搖,可愛的馬車》
由菲斯克歡樂合唱團演唱(1909年) |
這首歌以死亡為主題,提醒聽眾在天堂中等待着的榮耀,基督教徒相信他們將超越世間的苦難,安息在最終的家園中。具體而言,歌詞提及了舊約中先知以利亞乘坐戰車升天的故事。[1]
這首歌具有與其他靈歌都非常典型的風格元素和主題內容。它以重複作為關鍵詩意元素,具有強烈意象、個人修辭的歌詞。
《輕搖,可愛的馬車》的旋律是五聲音階,傳統上是以呼應方式演唱的曲調。它有意為之的自由結構,允許歌者即興創作和即時改變,以使表演者和聽眾達到狂喜狀態,與聖靈建立聯繫。
2002年,美國國會圖書館將這首歌列為當年被選入國家錄音登記處的 50 首唱片之一。[3]它還被列入美國唱片業協會和國家藝術基金會的「世紀之歌」列表中。[4]
歷史
編輯《輕搖,可愛的馬車》的作者是一位喬克托自由民華萊士·威利斯,他在舊印第安領地(現今喬克托縣,靠近奧克拉荷馬州雨果鎮)於1865年創作了這首歌。他創作這首歌的起源可能是受到他勞作時看到的紅河,這使他想起了約旦河和先知以利亞乘坐戰車升天的故事。[5][6]有些人聲稱這首歌和威利斯演唱的《偷走》(英文:Steal Away)[7]歌詞中提到了當時的「地下鐵路運動」,這是一場幫助黑人從美國南方逃亡到美國北方和加拿大的自由運動。[8]
一位名叫亞歷山大·里德(英文:Alexander Reid)的牧師在喬克托寄宿學校舊斯賓塞學院聽到威利斯演唱這兩首歌,並將歌詞和曲調記錄下來。他將這些音樂寄給了位於田納西州納什維爾菲斯克大學的歡樂合唱團。歡樂合唱團在美國和歐洲的巡迴演出中多次演唱了這兩首歌曲,使這兩首歌曲廣為流傳。[5]
1939年,納粹德國的帝國音樂審查辦公室將這首歌列入了德意志帝國音樂審查辦公室「不受歡迎和有害」的音樂作品名單中。[9]
這首歌在20世紀60年代的民權運動和民謠復興期間重新流行起來,並被許多藝術家演唱。在這個時期最著名的演出可能是瓊·貝茲在1969年伍德斯托克音樂節上的演唱。
2011年,來自塔爾薩的俄克拉荷馬州參議員朱迪·伊森·麥金泰爾(英文:Judy Eason McIntyre)提議將《輕搖,可愛的馬車》提名為俄克拉荷馬州官方福音歌曲。該提案得到了俄克拉荷馬州黑人國會議員小組的聯合贊助。俄克拉荷馬州州長瑪麗·法林(英文:Mary Fallin)於2011年5月5日在俄克拉荷馬州牛仔名人堂的儀式上簽署了該法案,將這首歌定為俄克拉荷馬州官方福音歌曲。[10]
歌詞
編輯副歌: 搖擺吧,可愛的馬車, 來接我回家。 搖擺吧,可愛的馬車, 來接我回家。
我俯視約旦河,我看見了什麼, 來接我回家。 我看見一群天使跟着我, 來接我回家。
【副歌】
如果你比我早回到天堂, 來接我回家。 你會告訴你的朋友們我也會來那裏, 來接我回家。
【副歌】
參考資料
編輯- ^ 1.0 1.1 Swing Low, Sweet Chariot. Hymnary.org. [2023-06-19]. (原始內容存檔於2012-08-05) (英語).
- ^ hennessey. Earliest Recording Of 'Swing Low, Sweet Chariot' Discovered On Wax Cylinder. Archeophone Records. [2023-06-19]. (原始內容存檔於2016-10-16) (美國英語).
- ^ 2002 | View Registry by Induction Years | Recording Registry | National Recording Preservation Board | Programs | Library of Congress. Library of Congress, Washington, D.C. 20540 USA. [2023-06-19]. (原始內容存檔於2020-12-11).
- ^ CNN.com - Entertainment - Songs of the Century - March 7, 2001. edition.cnn.com. [2023-06-19]. (原始內容存檔於2013-04-25).
- ^ 5.0 5.1 World, Michael Overall Tulsa. Michael Overall: How an Oklahoma slave came to write one of the world's most famous songs. Tulsa World. 2019-01-27 [2023-06-19]. (原始內容存檔於2023-06-19) (英語).
- ^ USATODAY.com. usatoday30.usatoday.com. [2023-06-19]. (原始內容存檔於2023-04-04).
- ^ Wayback Machine (PDF). web.archive.org. 2013-08-23 [2023-06-19]. (原始內容 (PDF)存檔於2013-08-23).
- ^ Story behind spiritual 'Sweet Chariot' emerges - USATODAY.com. usatoday30.usatoday.com. [2023-06-19]. (原始內容存檔於2023-04-04).
- ^ Banned Music in the Third Reich. research.calvin.edu. [2023-06-19]. (原始內容存檔於2023-03-24).
- ^ www.newson6.com. "Oklahoma House Approves 'Swing Low, Sweet Chariot' As State Gospel Song". 2019-08-19 [2023-06-19]. (原始內容存檔於2019-04-19).