討論:凱縣
由InternetArchiveBot在話題外部連結已修改上作出的最新留言:7 年前
凱縣曾於2013年11月4日通過新條目推薦投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「Kay County, Oklahoma」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
這篇文章是從英文維基百科19:59, 29 May 2008 NE2版本翻譯的。--Wing (留言) 2008年6月13日 (五) 20:04 (UTC)
新條目推薦討論
- 奧克拉荷馬州哪個縣本名「K縣」?
- 凱縣 (奧克拉荷馬州)條目由Alvin Lee(討論 | 貢獻)提名,其作者為Alvin Lee(討論 | 貢獻),屬於「geography」類型,提名於2013年10月31日 14:38 (UTC)。
- (+)支持--背嵬軍(武穆衛隊)步兵 持斧 紹興和議 2013年11月1日 (五) 00:36 (UTC)
- (?)疑問:這倒是很奇怪現象,明明「K」讀音與「凱」差那麼多,為何還是會叫「凱縣」?這倒是很離譜,完全沾不上,直接叫「K縣」不亂翻譯,這豈不是很符合當地名字嗎?--36.232.218.222(留言) 2013年11月1日 (五) 09:03 (UTC)
- (:)回應:首先,此條目並不是我創的。其次,Kay可以是人名[1],譯「凱縣」沒問題。畢竟字面上並非僅僅是「K」字。--Alvin Lee 酒逢知己千杯少
話不投機半句多2013年11月1日 (五) 09:27 (UTC)- (:)回應:譯「凱縣」有沒有問題不是你說的算,既然「K」字在字面上是「Kay」,其發音也仍然與「凱」字完全不同,故應改回「K縣」而不是叫「凱縣」。還有,為何你會將Kay說到人名,這有何關?--36.232.212.63(留言) 2013年11月5日 (二) 07:47 (UTC)
- (:)回應:好吧……--Alvin Lee 酒逢知己千杯少
話不投機半句多2013年11月6日 (三) 13:07 (UTC) - (:)回應:既然姓氏Kay可以譯作凱,則Kay縣譯作凱縣也沒什麼不妥,倒是將其譯作K縣顯得不倫不類。--Pengyanan(留言) 2013年11月8日 (五) 07:45 (UTC)
- (:)回應:好吧……--Alvin Lee 酒逢知己千杯少
- (:)回應:譯「凱縣」有沒有問題不是你說的算,既然「K」字在字面上是「Kay」,其發音也仍然與「凱」字完全不同,故應改回「K縣」而不是叫「凱縣」。還有,為何你會將Kay說到人名,這有何關?--36.232.212.63(留言) 2013年11月5日 (二) 07:47 (UTC)
- (:)回應:首先,此條目並不是我創的。其次,Kay可以是人名[1],譯「凱縣」沒問題。畢竟字面上並非僅僅是「K」字。--Alvin Lee 酒逢知己千杯少
- (+)支持--Wetrace(留言) 2013年11月2日 (六) 01:59 (UTC)
- (+)支持--Trevor Henry Lau!(留言) 2013年11月3日 (日) 04:19 (UTC)
- (+)支持--SSR2000(留言) 2013年11月3日 (日) 16:04 (UTC)
外部連結已修改
編輯各位維基人:
我剛剛修改了凱縣中的2個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://2010.census.gov/2010census/data/ 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20110706203009/http://2010.census.gov/2010census/data/
- 向 http://quickfacts.census.gov/qfd/ 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20040401125638/http://quickfacts.census.gov/qfd/
有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
外部連結已修改
編輯各位維基人:
我剛剛修改了凱縣中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://censtats.census.gov/data/MI/05026003.pdf 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20120407012422/http://censtats.census.gov/data/MI/05026003.pdf
有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。