討論:日本國寶刀劍列表
由SilverReaper在話題同行評審上作出的最新留言:1 年前
日本國寶刀劍列表曾於2023年6月13日通過新條目推薦投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「List of National Treasures of Japan (crafts: swords)」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
新條目推薦討論
- 哪些刀劍被選為日本國寶?
- 日本國寶刀劍列表條目由JuneAugust(討論 | 貢獻)提名,其作者非一人主編或主編者非註冊用戶,屬於「list」類型,提名於2023年6月5日 16:32 (UTC)。
不合要求:擴編少於原文2/3。―Factrecordor(留言) 2023年6月5日 (一) 16:40 (UTC)- (&)建議:既然「有很多不對的地方」,建議先修改再投。AOE‧信箱 2023年6月5日 (一) 17:06 (UTC)
- 說的是英文版。--不要得罪User:淺藍雪,因其是管理員,轉身就會以荒誕的理由封禁你。(留言) 2023年6月5日 (一) 17:26 (UTC)
- 寫的不錯,
但 不合要求。2023年4月26日至2023年5月6日這段期間是空白的,意味着增修期斷掉過。——WMLO※議程表 2023年6月5日 (一) 19:14 (UTC)
- (+)支持 「如果新建條目是從草稿命名空間或以草稿為目的的用戶命名空間子頁面移動至主命名空間來新建的,其移動時間視為條目創建時間。」因此符合要求。 紺野夢人 2023年6月5日 (一) 21:15 (UTC)
- (+)支持:重看了一下編輯記錄,抱歉眼花。(▲)同上,該頁面是在6月3日移動至條目命名空間,因此·符合要求。副知Factrecordor君。——WMLO※議程表 2023年6月5日 (一) 21:42 (UTC)
- (+)支持加(+)滋磁--老喬尼(留言) 2023年6月5日 (一) 21:48 (UTC)
(+)支持,另就 「如果新建條目是從草稿命名空間或以草稿為目的的用戶命名空間子頁面移動至主命名空間來新建的,其移動時間視為條目創建時間」此條規則副知@Factrecordor。Sanmosa In the long run we are all dead 2023年6月5日 (一) 22:49 (UTC)- (+)支持:抱歉我第一個眼花。--Factrecordor(留言) 2023年6月6日 (二) 00:46 (UTC)
- (?)疑問「統計數字」一段是國寶刀劍的數量還是所有國寶的數量,前者建議說明,後者的話建議刪除--苞米(☎)💴 2023年6月6日 (二) 02:40 (UTC)
- 確認是前者,容我想想怎麼補充一段。--不要得罪User:淺藍雪,因其是管理員,轉身就會以荒誕的理由封禁你。(留言) 2023年6月6日 (二) 08:04 (UTC)
- 那就和條目沒有關係,這個內容不該出現在這裏。另(+)支持以下,滿足DYK要求--苞米(☎)💴 2023年6月6日 (二) 08:45 (UTC)
- 我在找資料,看是不是加上一段類似這樣的文字。--不要得罪User:淺藍雪,因其是管理員,轉身就會以荒誕的理由封禁你。(留言) 2023年6月7日 (三) 07:56 (UTC)
- 那就和條目沒有關係,這個內容不該出現在這裏。另(+)支持以下,滿足DYK要求--苞米(☎)💴 2023年6月6日 (二) 08:45 (UTC)
- 確認是前者,容我想想怎麼補充一段。--不要得罪User:淺藍雪,因其是管理員,轉身就會以荒誕的理由封禁你。(留言) 2023年6月6日 (二) 08:04 (UTC)
- (?)疑問:無銘文為何要斜體表示。 --窩法乙烷 兒法夢碎 2023年6月6日 (二) 07:18 (UTC)
- 只是個嘗試,本來想用橫線劃掉,但是見過某些資料里用斜線處理,所以也想聽聽大家的意見。在這裏有提到,不過改完就感覺有點後悔了。--不要得罪User:淺藍雪,因其是管理員,轉身就會以荒誕的理由封禁你。(留言) 2023年6月6日 (二) 08:04 (UTC)
- (+)支持。 --窩法乙烷 兒法夢碎 2023年6月6日 (二) 10:51 (UTC)
- 只是個嘗試,本來想用橫線劃掉,但是見過某些資料里用斜線處理,所以也想聽聽大家的意見。在這裏有提到,不過改完就感覺有點後悔了。--不要得罪User:淺藍雪,因其是管理員,轉身就會以荒誕的理由封禁你。(留言) 2023年6月6日 (二) 08:04 (UTC)
- (+)支持。--羅蘭之女(留言) 2023年6月6日 (日) 12:12 (UTC)
- 日文來源請調用「script-title=ja:」參數,沒有ISBN的日文來源也請使用{{NCID}}或{{國立國會圖書館書誌ID}}之類的標記。—AT 2023年6月6日 (二) 12:59 (UTC)
- (-)反對。作者付出了不少精力,但是看起來有一些原創翻譯問題,例如「肩背大刀」,違反了內容方針,也有其他的一些翻譯錯誤,看起來主編並沒有充分理解英文條目的字面意思,故而現在不推薦給讀者看。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2023年6月8日 (四) 04:26 (UTC)
- 「肩背大刀」是什麼東西?--不要得罪User:淺藍雪,因其是管理員,轉身就會以荒誕的理由封禁你。(留言) 2023年6月8日 (四) 10:37 (UTC)
- 我去,拜託,你能看一下書否?@UjuiUjuMandan:你如果引用新的來源里翻譯成不同的譯名,那我們就引用一下新來源並說明還有別的翻譯方式。你自己不引用任何新來源,全憑自己的想法去翻譯,還說我翻譯是原創?--不要得罪User:淺藍雪,因其是管理員,轉身就會以荒誕的理由封禁你。(留言) 2023年6月8日 (四) 10:42 (UTC)
- @UjuiUjuMandan:《日本冷刃》王輝(2020年)第57頁,原文就說,因「**不能掛在腰部,只能背在肩上,所以是肩背**」。「背負**」這一譯法的來源可否幫忙補充一下?--不要得罪User:淺藍雪,因其是管理員,轉身就會以荒誕的理由封禁你。(留言) 2023年6月8日 (四) 11:00 (UTC)
- @UjuiUjuMandan:朋友,我建議您是有更多詳盡來源的基礎上進行的修訂。英文條目原文有不少語句我沒辦法找到能夠提供語句中完整信息的來源,只能參照我所能找到的信息去修訂,並且把所引用的來源進行補充。如果您有更詳盡的出版物來源,十分樂意詳細討論。--不要得罪User:淺藍雪,因其是管理員,轉身就會以荒誕的理由封禁你。(留言) 2023年6月8日 (四) 11:13 (UTC)
- @UjuiUjuMandan:朋友,「重」也是一個日本刀術語,指的是刀的厚度,所以我避免在文中使用「厚重」這樣的詞彙來形容刀,畢竟下面會有「刀重」厚**這樣的語句。不過這塊在同行評審中也在討論怎麼處理這些容易混淆的術語。--不要得罪User:淺藍雪,因其是管理員,轉身就會以荒誕的理由封禁你。(留言) 2023年6月8日 (四) 11:26 (UTC)
- 下面的回答是給你和其他人看的,但我不會繼續和你討論了。你自己是怎麼翻譯的你自己不知道是不是?你是懂日文呢,還是你知道英文條目里字面意思?好多翻譯都是因為你不知道原文具體說的什麼,在敷衍讀者,你自己不知道是不是?我就是在批評你做事的方法和態度。
- 「肩背太刀」,不是「肩背大刀」,是我筆誤。但你的理據是《日本冷刃》如此翻譯。然而如果您認真讀一讀就知道你引用的不是一個定義句,因此你連那本書裏提供了「肩背太刀」這一翻譯都不能證明。(我承認我寫這個詞非常容易錯,因為作為中文它真的太醜陋了。沒有針對你的意思。)
- 很多錯誤都是常識性的,朋友。五個傳你前面翻譯出來了,後面沒翻譯出來,不需要我給來源吧?日下部氏族不是你發明出來的某氏族,竟然需要我給來源嗎?(那個時代的日本,專有名詞有多種漢字寫法是正常的,但真的沒有你給的那個寫法。從英文條目翻譯日文專有名詞確實是困難的,如果翻譯者不懂日文就更困難,但這不意味着你翻譯錯了就合適。)你搞錯了幾個時代,英文的語法你也沒看明白,這需要我給來源嗎?你到底知不知道自己英文什麼水平?需要我教你英語語法還是怎樣?
- 再比如正倉院寶物不算國寶這件事,英文條目原文有點難懂,但不是沒寫明白那個意思,但你翻譯得特別機械,導致很難理解到底在說什麼。這種情況下正常做條目翻譯的思路都是自己去查資料。我知道你有查資料,但你不清楚的內容你查得還不夠。
- 厚重那種描述如果你覺得不合適,改掉我是沒有意見的。畢竟我的修改也不是完美的,特別是在我認為是語文問題的地方。
- 至於我為什麼沒給你補充來源,基礎的翻譯錯誤不需要補充來源,常識性的修正也不需要補充來源。我的修改里確實也有問題,你指出,你修正,OK。但你這個不知道自己幾斤幾兩,拿讀者當兒戲的態度就不由得我不想罵你了。但凡你說一句你確實有一些翻譯錯誤,我也能看得起你。我不是日本歷史、日本刀劍乃至日本文物、美術品的專家,但我僅憑一般的閱讀就看出你寫的內容里明顯有問題,然後我才去查資料修正條目的。請你了解,我作為一個讀者,讀了是真的有被你噁心到。 —ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2023年6月9日 (五) 00:58 (UTC)
- 下面的回答是給你和其他人看的,但我不會繼續和你討論了。你自己是怎麼翻譯的你自己不知道是不是?你是懂日文呢,還是你知道英文條目里字面意思?好多翻譯都是因為你不知道原文具體說的什麼,在敷衍讀者,你自己不知道是不是?我就是在批評你做事的方法和態度。
- 言之有理,主編JuneAugust請處理一下。Sanmosa In the long run we are all dead 2023年6月8日 (四) 06:15 (UTC)
- 「肩背大刀」是什麼東西?--不要得罪User:淺藍雪,因其是管理員,轉身就會以荒誕的理由封禁你。(留言) 2023年6月8日 (四) 10:37 (UTC)
同行評審
編輯日本國寶刀劍列表(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌)
- 評審期:2023年6月5日 (一) 17:04 (UTC)至2023年7月5日 (三) 17:04 (UTC)
下次可評審時間:2023年7月12日 (三) 17:05 (UTC)起
英語翻的,有很多不對的地方。不要得罪User:淺藍雪,因其是管理員,轉身就會以荒誕的理由封禁你。(留言) 2023年6月5日 (一) 17:04 (UTC)
- 徵求一下意見
- 名稱、銘文是否全都要加上日文?
- 所在位置的都道府縣各級之間是否要加標點區隔?
- 術語需要都加引號嗎,尤其是中文字義相異的術語?
- 已經將「無銘文」以斜體表示,是否可行?
- 徵求一下意見
--不要得罪User:淺藍雪,因其是管理員,轉身就會以荒誕的理由封禁你。(留言) 2023年6月6日 (二) 02:58 (UTC)
- 我的話,中日文是一樣的漢字(不區分新舊字體及簡繁體)會不加,日文含假名或與中文不同的漢字會加;會不區隔;比較重要的會加,不太重要的會不加;會用「—」等,在表格前加一句「『—』代表無銘文」,以避免斜體(其實原用法仍有必要解釋是無銘文,而非銘文為「無銘文」三字)。--紺野夢人 2023年6月6日 (二) 10:54 (UTC)
- 有關用「—」,一開始就有想過。但因為可能有部分刀劍的來源也很不明朗,有可能不清楚是否有銘文(也就是不知道有沒有銘文);以及有刀劍銘文為「一」(一文字)。尤其是後者在不少字體瀏覽下長得有點相似。所以最終沒敢用這一個符號來指代「無銘文」。不過現在在考慮可否用註釋的方式表示是否有銘文。--不要得罪User:淺藍雪,因其是管理員,轉身就會以荒誕的理由封禁你。(留言) 2023年6月6日 (二) 14:38 (UTC)
- 很多翻譯錯誤。很多看起來是沒看懂原文的意思,英文語法需要注意。我讀過一部分並且代為修改。我改得你不滿意的地方你可以回退,但切實的翻譯錯誤和語焉不詳我還是希望你確認下,並且搞清楚自己英文到底怎麼理解錯了。我不會review整篇是因為你看起來英文水平還不足以翻譯這樣的條目,如果我把所有錯誤翻譯指出了,那麼這個條目就沒有主編了。(注意,我知道英文的條目里描述的日文專有名詞是不容易翻譯成中文的,因此你的這類錯誤我並不會拿來評價你英文水準。) --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2023年6月9日 (五) 09:37 (UTC)
- 另外,如果你沒搞這麼個簽名檔人身攻擊的行為藝術,如果你沒在自己的用戶討論頁說那些話,我也不至於對你比較嚴厲,因為你看起來真的不知道自己幾斤幾兩。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2023年6月9日 (五) 09:40 (UTC)