討論:果然我的青春戀愛喜劇搞錯了。

由Myselfwu在話題關於簡體書名譯名上作出的最新留言:9 年前
          本條目頁依照頁面評級標準評為丙級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
ACG專題 (獲評丙級中重要度
本條目屬於ACG專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科日系ACGN類條目內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為丙級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為中重要度

希望內文可以少用當地名詞

編輯

例如「奔三」是啥? 另外不建議把譯者寫出來(參考其他輕小說作品)。 可以刪除嗎??

希望有人可以擴充人物介紹

編輯

相較日文維基,人物的數目有點少,希望有人幫忙可以擴充。

關於簡體書名譯名

編輯

書名譯名是否應該依循當地取得正式授權的翻譯為妥?見 http://www.ahse.cn/ShowProducts.asp?id=1535 思念留言2015年6月4日 (四) 16:59 (UTC)回覆

返回 "果然我的青春戀愛喜劇搞錯了。" 頁面。