討論:跟我的小朋友說聲好
由InternetArchiveBot在話題外部連結已修改上作出的最新留言:7 年前
跟我的小朋友說聲好是一條典範條目,即此條目可作為維基百科社群的典範之作。如有需要,請勇於更新頁面。 | |||||||||||||
| |||||||||||||
當前狀態:典範條目 |
本條目頁依照頁面評級標準評為典範級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「Say Hello to My Little Friend」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
以下用戶曾撰寫此條目或熟悉其所涉主題,或可解答內容查證與參考來源方面的問題:
|
新條目推薦討論
- 美國電視劇《異度覺醒》的哪一集裏男主角發現另一位警探是導致家人因車禍喪生的始作甬者?
- 跟我的小朋友說聲好條目由作者自薦,其作者為jarodalien(討論 | 貢獻),屬於「tv series」類型,提名於2015年9月13日 16:29 (UTC)。
- (+)支持:內容豐實,來源充足。—Ntlshuanghe4629(留言) 2015年9月15日 (二) 06:16 (UTC)
- (+)支持:符合標準。--Walter Grassroot (♬) 2015年9月18日 (五) 02:10 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--Iflwlou [ M { 2015年9月18日 (五) 08:59 (UTC)
- (!)意見:為甚麼「Little Friend」會翻譯作「小朋友」?-hiJK910 じぇじぇじぇ 2015年9月20日 (日) 11:29 (UTC)
- 因為我搜索出來這樣的譯文,不然我會翻成打招呼什麼的。--7(留言) 2015年9月20日 (日) 13:14 (UTC)
- (+)支持:符合標準。 --北風其涼(留言) 2015年9月20日 (日) 13:22 (UTC)
優良條目評選
編輯跟我的小朋友說聲好(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:電視劇,提名人:7(留言) 2015年9月14日 (一) 07:01 (UTC)
- 投票期:2015年9月14日 (一) 07:01 (UTC) 至 2015年9月21日 (一) 07:01 (UTC)
- 符合優良條目標準:提名人票。譯自英語特色條目,來源充足,可供查證,內容全面且無多餘細節。—7(留言) 2015年9月14日 (一) 07:01 (UTC)
- 符合優良條目標準:內容豐實,來源充足。—Ntlshuanghe4629(留言) 2015年9月15日 (二) 10:12 (UTC)
- 符合優良條目標準:內文豐富,參註齊備。--Francisco(留言) 2015年9月15日 (二) 22:38 (UTC)
- 符合優良條目標準:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesGA票作獎勵。—ArikamaI 墮落者的復仇(謝絕廢話|全面戰爭)2015年9月18日 (五) 01:46 (UTC)
- 符合優良條目標準:符合要求。--我只不過是一堆物質和能量 2015年9月18日 (五) 04:15 (UTC)
- 符合優良條目標準:內容豐富,符合要求。--Fxqf(留言) 2015年9月18日 (五) 14:29 (UTC)
- 符合優良條目標準:內容全面,來源充實。 --北風其涼(留言) 2015年9月19日 (六) 13:45 (UTC)
- 符合優良條目標準:內容齊全,參註份量足。—ILMRT(留言) 2015年9月21日 (一) 07:05 (UTC)
- 8 yesGA、0 noGA,入選。 - 和平、奮鬥、救地球!(留言)自然科學條目提升計劃地質專題於 2015年9月21日 (一) 07:22 (UTC)
特色條目評選
編輯跟我的小朋友說聲好(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:電影和電視,提名人:7(留言) 2015年9月21日 (一) 14:28 (UTC)
- 投票期:2015年9月21日 (一) 14:28 (UTC) 至 2015年10月5日 (一) 14:28 (UTC)
- 符合典範條目標準:提名人票。譯自英語特色條目,來源充足,可供查證,內容全面且無多餘細節。—7(留言) 2015年9月21日 (一) 14:28 (UTC)
- 符合典範條目標準:內文豐富,參註齊備。--Francisco(留言) 2015年9月22日 (二) 06:36 (UTC)
- 符合典範條目標準:符合要求。--我只不過是一堆物質和能量 2015年9月25日 (五) 14:03 (UTC)
- 符合典範條目標準:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesFA票作獎勵。—ArikamaI 墮落者的復仇(謝絕廢話|全面戰爭)2015年9月25日 (五) 14:12 (UTC)
- 不符合典範條目標準,為何許多人名不用內部連結符號,怕紅體字顯得太多嗎?。--Huandy618(留言)2015年9月26日(六) 04:36 (UTC)
- 不符合典範條目標準:不是每個人名都需要翻譯,一大串音譯人名的中文看了使我心慌。「埃文·赫爾穆斯」、「韋恩·巴斯楚」……等等極低關注度的名字是如何取得中文譯名的?確定是漢字圈通用的?若不是,請使用原文姓名。-- 大虎士革※阿拉伯夢 2015年9月29日 (二) 06:00 (UTC)
- 回復User:j87j8787,這個我也沒有好的辦法,因為不譯的話就屬於翻譯不完整,不可能在正文寫英語原名,着眼點是按讀者完全不懂外語來處理的。--2015年9月29日 (二) 06:16 (UTC)
- 符合典範條目標準:符合要求,來源充足。--Fxqf(留言) 2015年9月29日 (二) 11:38 (UTC)
- 符合典範條目標準:來源充足,符合FA標準。--№.N(留言) 2015年10月1日 (四) 04:53 (UTC)
- 符合典範條目標準:非常好。符合要求。--Qa003qa003(留言) 2015年10月2日 (五) 12:27 (UTC)
- 符合典範條目標準:內容全面,來源充實。 --北風其涼(留言) 2015年10月4日 (日) 05:29 (UTC)
- 符合典範條目標準:內容豐富且來源堪足支持。--Iamtrash(留言) 2015年10月4日 (日) 08:48 (UTC)
- 符合典範條目標準,整體來說條目的水準在甲級標準,不論是參考文獻以及段落的部分完善。另外,劉嘉兄用的是Wikipedia:外語譯音表翻譯外語名字,跟台灣的翻譯有所差異,每位用戶來不同的國家、地區與文化背景,因此我認為這點在可接受範圍內。--T.A Shirakawa(Talk - Mail) 2015年10月5日 (一) 13:55 (UTC)
- 10 yesFA、2 noFA,入選。- 和平、奮鬥、救地球!(留言)自然條目提升地質與滅絕專題於 2015年10月6日 (二) 08:03 (UTC)
外部連結已修改
編輯各位維基人:
我剛剛修改了跟我的小朋友說聲好中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://epguides.com/Awake/ 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20150912083034/http://epguides.com/Awake/
有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。