維基百科:用戶框/非ISO語言

此頁放置的語言模版屬人工語言,其中包括了人為虛構而非現實中存在的語言、網絡語言和其他一些沒有足夠的特徵被劃為一種語言者(如中式英語(Chinglish))。有關現實中的自然語言請參閱Wikipedia:巴別,而一部分ISO的國際輔助語的人造語言模版(世界語伊多語邏輯語道本語等)則同樣收錄在Wikipedia:巴別中。

模版的結構和語言水平均參照巴別模版而製成的,有關語言模版的使用方法及其相關教程,詳見Wikipedia:巴別

方言

編輯
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User 台灣國語-0}}
tw-ch-0
這個用滬完全不會使用或灰常討厭台灣狗語
使用頁面
簡單理解 {{User 台灣國語-1}}
tw-ch-1
這個用滬鳥解雞本台灣狗語
使用頁面
有限使用 {{User 台灣國語-2}}
tw-ch-2
這個用滬口以說一班台灣狗語
使用頁面
熟練使用 {{User 台灣國語-3}}
tw-ch-3
這個用滬以金口以說粉台灣狗語
使用頁面
準母語 {{User 台灣國語-4}}
tw-ch-4
這個用滬以金口以把台灣狗語說的粉棒
使用頁面
母語 {{User 台灣國語}}
台灣國語認證ㄘㄨˇ倫口以ㄙㄨˇ用台灣苟以ㄉㄟˋ話。
使用頁面
專家 {{User 台灣國語-5}}
tw-ch-5
這個用滬ㄉㄡ把台灣狗語說的ㄏㄨㄟˊ常厲害
使用頁面

1337(Leet

編輯

1337(Leet)

編輯
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User 1337-0}}
1337-0 這個用戶不知道所謂的1337到底是什麼東西,或偏好使用正確的英文字詞
使用頁面
簡單理解 {{User 1337-1}}
1337-1Th1s us3r is 4bl3 t0 c0ntribut3 with 4 b4si< l3v3l of 1337.
使用頁面
有限使用 {{User 1337-2}}
1337-2 7h15 u53r 15 48l3 70 (0n7r18u+3
\/\/i7h 4|\| 1|\73rm3d14+3 l3\/3l 0f 1337.
使用頁面
熟練使用 {{User 1337-3}}
1337-3 +|-|15 |_|53|2 <4/\/ (0/\/+|2!|3|_|+3 \/\/1+|-| 4/\/ 4|)\/4/\/(3|) 13\/31 0|= 1337.
使用頁面
準母語 {{User 1337-4}}
1337-4 7|-|!$ |_|$3|2 (@|\| |23@|) @|\||) \/\/|2!73 1337 @7 @ |\|3@|2-|\|@7!\/3 13\/31.
使用頁面
母語 {{User 1337}}
1337 7|-|15 |_|x0r 5|>34|<5 1337.
使用頁面
專家 {{User 1337-5}}
1337-5 7|-|15 u$3r 15 4813 +* ([]|\|7|218u73
\/\/17|-| 4 |*r0f35510|\|@1 13\/31 ()f 1337.
使用頁面
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User pig-0}} 使用頁面
簡單理解 {{User pig-1}}
pig-1 Isthay useryay isyay ableyay otay ontributecay ithway ayay asicbay evellay ofyay Igpay Atinlay.
使用頁面
有限使用 {{User pig-2}}
pig-2 Isthay useryay ancay ontributecay ithway anyay intermediateyay evellay ofyay Igpay Atinlay.
使用頁面
熟練使用 {{User pig-3}}
pig-3 Isthay useryay ancay ontributecay ithway anyay advancedyay evellay ofyay Igpay Atinlay.
使用頁面
準母語 {{User pig-4}}
pig-4 Isthay useryay eaksspay Igpay Atinlay atyay ayay earnay-ativenay evellay.
使用頁面
母語 {{User pig}}
pig Isthay useryay ancay eakspay Igpay Atinlay.
使用頁面
專家 {{User pig-5}}
pig-5 Isthay useryay ancay ontributecay Igpay Atinlay atyay ayay ofessionalpray evellay.
使用頁面
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User mars-0}}
mars-0
止匕苚戶嫵鍅王里檞吙★魰
使用頁面
簡單理解 {{User mars-1}}
mars-1
止匕苚戶螚姒基泍吙★魰鉸瑬。
使用頁面
有限使用 {{User mars-2}}
mars-2
止匕苚戶螚姒ー舟殳吙★魰鉸瑬。
使用頁面
熟練使用 {{User mars-3}}
mars-3
止匕苚戶螚姒熟煉吙★魰鉸瑬。
使用頁面
準母語 {{User mars-4}}
mars-4
止匕苚戶螚姒哋檤吙★魰鉸瑬。
使用頁面
母語 {{User mars}}
 
止匕苚戶來洎吙★
使用頁面
專家 {{User mars-5}}
mars-5
止匕苚戶螚姒囀鄴吙★魰鉸瑬。
使用頁面
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User ints-0}}
ints-0
此位用戶完全不會使用或非常討厭網絡語言
使用頁面
簡單理解 {{User ints-1}} 使用頁面
有限使用 {{User ints-2}}
ints-2
此用戶能以一般網絡語言交流。
使用頁面
熟練使用 {{User ints-3}}
ints-3
此用戶能以熟練網絡語言交流。
使用頁面
準母語 {{User ints-4}}
ints-4
此用戶精通大多數的網絡語言
使用頁面
母語 {{User ints}}
ints-N
此用戶以網絡
使用頁面
專家 {{User ints-5}}
ints-5
此用戶使用網絡語言之程度已達專業等級。
使用頁面

行話

編輯
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User RDT-0}} 使用頁面
簡單理解 {{User RDT-1}}
 
這位用戶可以畫出
 
簡單的鐵路系統標示
使用頁面
有限使用 {{User RDT-2}}
   
這位用戶可以畫出
 
 
 
基本的鐵路系統標示
使用頁面
熟練使用 {{User RDT-3}}
     
這位用戶可以畫出
     
一般的
   
鐵路系統標示
使用頁面
準母語 {{User RDT-4}}
     
這位用戶
   
 
 
 
可以畫出
       
複雜的
     
鐵路系統標示
使用頁面
母語 {{User RDT}}
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
使用頁面
專家 {{User RDT-5}}
       
這位用戶
   
 
 
     
可以畫出
     
 
 
精細的
       
鐵路系統標示
使用頁面

程序語言/電腦語言

編輯
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User ascii-0}}
ASCII-0這個用戶無法理解ASCII語言。
使用頁面
簡單理解 {{User ascii-1}}
ASCII-184 104 105 115 32 117 115 101 114 32 99 97 110 32 99 111
使用頁面
有限使用 {{User ascii-2}}
ASCII-21010100 1101000 1101001 1110011 0100000 1110101 1110011 1100101 1110010
使用頁面
熟練使用 {{User ascii-3}}
ASCII-3124 150 151 163 040 165 163 145 162 040 151 163 040 146
使用頁面
準母語 {{User ascii-4}}
ASCII-454 68 69 73 20 75 73 65 72 20 6B 6E 6F 77 73 20 69 6E 74 65
使用頁面
母語 {{User ascii}}
ASCII這個用戶使用ASCII思考。
使用頁面
專家 {{User ascii-5}}
ASCII-5402A1696 CE04AECE A64E044E A68626CE 0482CAC2 929204F6 6666042E 16A604EE 964EA674
使用頁面

摩爾斯電碼

編輯
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User Morse-0}}
Morse-0這個用戶無法理解摩爾斯電碼
使用頁面
簡單理解 {{User Morse-1}}
Morse-1A是·-,B是-···,C是-·-·。這個用戶略懂摩斯密碼
使用頁面
有限使用 {{User Morse-2}}
Morse-2···· ·· -·-·--(Hi!)這個用戶會用摩爾斯電碼打招呼。
使用頁面
熟練使用 {{User Morse-3}}
Morse-3·- -·· · -··· -·-這個用戶會熟練的使用摩爾斯電碼
使用頁面
準母語 {{User Morse-4}}
Morse-4這個用戶一定在電報局工作過。
使用頁面
母語 {{User Morse}}
Morse-N
- ···· ·· ··· ··- ··· · ·-· ··· -- --- - ···· · ·-· - --- -· --· ··- · ·· ··· -- --- ·-· ··· · -·-· --- -·· ·
使用頁面
專家 {{User Morse-5}}
Morse-5這個用戶一定是專門研究摩爾斯電碼的。
使用頁面

書寫系統及其它書面符號

編輯

人工藝術語言

編輯
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User sim-0}}
sim-0 這個用戶不知道到底simlish是什麼東西,或不偏好玩模擬市民電腦遊戲系列。
使用頁面
簡單理解 {{User sim-1}}
sim-1 這個用戶略懂模擬市民語
使用頁面
有限使用 {{User sim-2}} Template:User sim-2 使用頁面
熟練使用 {{User sim-3}} Template:User sim-3 使用頁面
準母語 {{User sim-4}} Template:User sim-4 使用頁面
母語 {{User sim}}
sim 這個用戶是模擬市民
使用頁面
專家 {{User sim-5}}
sim-5 這個用戶能說一口流利的模擬市民語
使用頁面
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User sjn-0}}
sjn-0
這位使用者對辛達林一無所知,甚至從未讀過托爾金的任何著作。
使用頁面
簡單理解 {{User sjn-1}}
sjn-1
I iuithron hen gâr ist dithen o lam Edhellen
使用頁面
有限使用 {{User sjn-2}}
sjn-2
I iuithron hen gâr ist vaer o lam Edhellen.
使用頁面
熟練使用 {{User sjn-3}}
sjn-3
I iuithron hen gâr ist laew o lam Edhellen.
使用頁面
準母語 {{User sjn-4}}
sjn-4
I iuithron hen gâr ist ovor o lam Edhellen.
使用頁面
母語 {{User sjn}}
sjn-N
I iuithron hen pêd i lam Edhellen.
使用頁面
專家 {{User sjn-5}}
sjn-5
I iuithron hen gâr i ist bân o lam Edhellen.
使用頁面

Protoss(神族語)

編輯
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User protoss-0}}
Protoss-0 這個使用者是正宗的人族或蟲族玩家,無法理解神族語
使用頁面
簡單理解 {{User protoss-1}}
Protoss-1 En Taro Adun! 這用戶可以用簡單神族語和人打招呼。
使用頁面
有限使用 {{User protoss-2}}
Protoss-2 En Taro Adun! Issah'Tu! G'hous! 這使用者的神族語停留在Zealot的水平。
使用頁面
熟練使用 {{User protoss-3}}
Protoss-3 Cho'gal koh'rahk, Thorasoh'cahp saragh'hai! 這用戶的神族語水平與神族戰士不相上下。
使用頁面
準母語 {{User protoss-4}}
Protoss-4 Khassar'd'Templari, Ee'tahk loch-meto'rah lo'khlas isschk'nu klassa'mah-la'ghras. 此使用者的神族語水平已可與Protoss執政官相比。
使用頁面
母語 {{User protoss}}
Protoss Cah'karahdaks isst'ksshalr kssah'd-halkozurruhish cuep'mehros-dahras thorasogh'cop hssah'gau-gauragh issh'hospnurhsaglr essgph'Aiur essgph'Protoss!
使用頁面
專家 {{User protoss-5}}
Protoss-5 Zerashk'gulidaraz-gulio ner'mah kokal'nah-zhaglidah, Isschk'hssah tssarchlafflhic'kssag kokal'tulah. 此使用者神族語水平精彩絕倫。
使用頁面
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User qya-0}}
qya-0
此用戶無法理解昆雅語
使用頁面
簡單理解 {{User qya-1}}
qya-1
Yuhtaro sina ná þundo hanyo quenyanen.
此用戶能以基本昆雅語交流。
使用頁面
有限使用 {{User qya-2}}
qya-2
Yuhtaro sina ná mára hanyo quenyanen.
此用戶能以一般昆雅語交流。
使用頁面
熟練使用 {{User qya-3}}
qya-3
Yuhtaro sina ná maite hanyo quenyanen.
此用戶能以熟練昆雅語交流。
使用頁面
準母語 {{User qya-4}}
qya-4
此用戶能以道地昆雅語交流。
使用頁面
母語 {{User qya}}
qya-N
此用戶的母語昆雅語
使用頁面
專家 {{User qya-5}}
qya-5
此用戶能以專業昆雅語交流。
使用頁面

國際輔助語

編輯

簡語(Simplingua)

編輯
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User spl-0}}
spl-0
此用戶不會簡語
使用頁面
簡單理解 {{User spl-1}}
spl-1
Ce utinte basique loqui Simplingua.
使用頁面
有限使用 {{User spl-2}}
spl-2
Ce utinte ordinare loqui Simplingua.
使用頁面
熟練使用 {{User spl-3}}
spl-3
Ce utinte habile loqui Simplingua.
使用頁面
準母語 {{User spl-4}}
spl-4
Ce utinte poli ben loqui Simplingua.
使用頁面
母語 {{User spl}}
spl-N
Le materlingua de ce utinte es Simplingua.
使用頁面
專家 {{User spl-5}} 使用頁面

中文網絡迷因

編輯

Moha(「膜法」)

編輯
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User Moha-0}}
膜法-0
此用戶看到「苟利國家生死以,豈因禍福避趨之」時只會想到林則徐,因而無法弄個大新聞
使用頁面
簡單理解 {{User Moha-1}}
膜法-1
此用戶畢竟還too young,不過姑且掌握了暴力膜蛤的要領。
使用頁面
有限使用 {{User Moha-2}}
膜法-2
此用戶已經可以隨時隨地+1s了,但是仍然不能比西方記者跑得快,所以還要學習一個
使用頁面
熟練使用 {{User Moha-3}}
膜法-3
此用戶已經非常熟悉膜蛤的那一套理論,但還是要努力提高自己的姿勢水平
使用頁面
準母語 {{User Moha-4}}
膜法-4
此用戶已被欽點為合格的膜法師!雖然他也不是謙虛,但中央已經決定了!於是他就唸了兩句詩
使用頁面
母語 {{User Moha}}
膜法-N
此用戶本身就是一位長者身經百戰見得多了,有這個必要告訴你一點人生的經驗
使用頁面
專家 {{User Moha-5}}
膜法
-5
此用戶作為一位大膜導師,已經達到一言不合就開膜的境界了!Excited
使用頁面


Bao (乳包

編輯
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User Bao-0}}
Bao-0
此用戶十分熱愛習大大,完全不知道辱包為何物。
使用頁面
簡單理解 {{User Bao-1}}
Bao-1
此用戶在青年時代就讀過《西遊記》、《馬可·波羅遊記》、左丘明左傳》、《薩格爾王》……
使用頁面
有限使用 {{User Bao-2}}
Bao-2
此用戶正在艱難困艱艱困難艱苦的地方把「不強自息,厚德宰物」當作自己的座右銘!
使用頁面
熟練使用 {{User Bao-3}}
Bao-3
此用戶每天游泳一千米扛二百斤麥子,走十里山路都不換肩的!
使用頁面
準母語 {{User Bao-4}}
Bao-4
此用戶擼起袖子加油干,在西湖畔通商寬衣,收入已經接近八千萬美元
使用頁面
母語 {{User Bao}}
Bao-N
為了編輯維基百科,此用戶不僅在於親自找准了回車鍵關鍵在於親自找准了回車鍵
使用頁面
專家 {{User Bao-5}}
Bao-5
為了避免PM250的污染,此用戶已經修改憲法,在坡濤洶湧瘋狂宇宙里遨遊!
使用頁面
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User 六学-0}}
六學-0
此用戶沒看過82版《西遊記》的任何一集,誤認為空空的女朋友是精精,應該向全國人民謝罪。
使用頁面
簡單理解 {{User 六学-1}}
六學-1
此用戶認為《七龍珠》把孫悟空弄得髭毛紥鬼。
使用頁面
有限使用 {{User 六学-2}}
六學-2
此用戶能夠辨認出周星馳拿棒子架後頸脖子上,兩手搭着,喊「師傅走」這種錯誤的拿金箍棒的方法。
使用頁面
熟練使用 {{User 六学-3}}
六學-3
此用戶面對國人對《西遊記》的惡搞,眼淚在肚子裏,笑不出來。
使用頁面
準母語 {{User 六学-4}}
六學-4
此用戶深刻認識到「戲說不是胡說,改編不是亂編」。
使用頁面
母語 {{User 六学}}
六學-N
此用戶有兩張身份證。
使用頁面
專家 {{User 六学-5}}
六學-5
此用戶是六學泰斗,最了解章承恩,章口就萊。「中美合拍…文體兩開花…」
使用頁面
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User Lin-0}}
淋語-0
這位可人兒不會淋語,因此決定閉嘴驚艷,不隨便發言惹雞討厭
使用頁面
簡單理解 {{User Lin-1}}
淋語-1
這位可人兒初見藍光,只學會了這一語氣助詞,一點也不本質
使用頁面
有限使用 {{User Lin-2}}
淋語-2
這位可人兒已經入逼13秒了,但素還需要繼續努力厚
使用頁面
熟練使用 {{User Lin-3}}
淋語-3
這位可人兒美麗旗艦店暢飲古老神秘恆河水努力搜集更多扒逼娃娃
使用頁面
準母語 {{User Lin-4}}
淋語-4
這位可人兒已收集齊地才3件套,能召喚出一個連名字都不能說的女魔頭
使用頁面
母語 {{User Lin}}
淋語-N
這位可人兒素宇宙天后蔡腳淋的第130個分身,看到此模板的已大事不妙嚕嘻嘻嘻嘻嘻
使用頁面
專家 {{User Lin-5}}
淋語-5
這位可人兒就素人淡如菊的周陰婷在南寧進行着真正的任務再也找不到從良的理由
使用頁面

whitealbumology(「白學」)

編輯
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User whitealbumology-0}}
白學-0
此用戶沒有玩過,或對《白色相簿2》缺乏興趣。
使用頁面
簡單理解 {{User whitealbumology-1}}
白學-1
此用戶已經可以做到用腐朽的聲帶喊出「冬馬小三」或者「雪菜碧池」了。
使用頁面
有限使用 {{User whitealbumology-2}}
白學-2
此用戶已經可以對「明明是我先來的」和「○○什麼的已經無所謂了」這樣的白學成句倒背如流。
使用頁面
熟練使用 {{User whitealbumology-3}}
白學-3
此用戶已經可以自如地在各種場合中運用白學知識了。
使用頁面
準母語 {{User whitealbumology-4}}
白學-4
此用戶在日常生活中經常突然就白了為什麼會這樣呢
使用頁面
母語 {{User whitealbumology}}
白學-N
此用戶為什麼會這麼熟練啊
使用頁面
專家 {{User whitealbumology-5}}
白學-5
作為一位白學泰斗,此用戶已經被打死一萬多次了。
使用頁面
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User 抽象话-0}}
抽象-0該用戶❌懂抽🐘🌸
使用頁面
簡單理解 {{User 抽象话-1}}
抽象-1原來用emoji代替文字就是 🤡🐘🌸
使用頁面
有限使用 {{User 抽象话-2}}
抽象-2⬆️班☠️🐴臉,開會☠️🐴臉
使用頁面
熟練使用 {{User 抽象话-3}} 使用頁面
準母語 {{User 抽象话-4}} 使用頁面
母語 {{User 抽象话}} 使用頁面
專家 {{User 抽象话-5}}
抽象-5🔒☯️👶🌅💩1️⃣💃🔵🐶
使用頁面
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User 古神语-0}}
古神語-0
這個用戶不會張口閉口「阿米諾斯」
使用頁面
簡單理解 {{User 古神语-1}}
古神語-1
阿米諾斯!一得閣拉米!
使用頁面
有限使用 {{User 古神语-2}}
古神語-2
哈里路大旋風!啊!啊!
使用頁面
熟練使用 {{User 古神语-3}}
古神語-3
歐西給,歐西給
使用頁面
準母語 {{User 古神语-4}}
古神語-4
這位說的道理已經能夠熟練的使用古神語
使用頁面
母語 {{User 古神语}}
古神語-N
阿米浴說的道理!阿多WISH多多WISH~
使用頁面
專家 {{User 古神语-5}}
古神語-5
111,1231
使用頁面

其它

編輯
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User dlph-0}}
dlph-0 這個使用者無法理解海豚語,或不願模仿海豚說話。
使用頁面
簡單理解 {{User dlph-1}}
dlph-1 咿...呀...哦...吱吱...嘎吱嘎吱...
使用頁面
有限使用 {{User dlph-2}}
dlph-2 咿咿...吱吱...嘎吱嘎吱...哦哦...呀噢...
使用頁面
熟練使用 {{User dlph-3}}
dlph-3 嘶依...嗯...哦...嘎吱嘎吱...啊依嗚...嘎吱...
使用頁面
準母語 {{User dlph-4}}
dlph-4 依依依...哦哦...嘎吱嘎吱嘎吱...咿咿呀呀...卡卡卡...噯...
使用頁面
母語 {{User dlph}}
dlph 嗚咿呀噢...嘎吱嘎吱...
使用頁面
專家 {{User dlph-5}}
dlph-5 嘶咿咿咿...嗯嗯...嘎吱嘎吱嘎吱...呀呀...噯噯...嗚嗚...卡卡...吱吱吱...~
使用頁面
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User cat-0}}
cat-0
此用戶無法理解貓語,或討厭貓叫聲。
使用頁面
簡單理解 {{User cat-1}}
cat-1
此用戶可以理解句中帶貓叫的語法或可以模仿貓叫。
使用頁面
有限使用 {{User cat-2}}
cat-2
此用戶會學貓叫,並略懂貓叫聲的意義喵~
使用頁面
熟練使用 {{User cat-3}}
cat-3
此用戶的貓叫聲模仿得惟妙惟肖,且能與同居住地區的貓咪們做一般溝通喵~
使用頁面
準母語 {{User cat-4}}
cat-4
這只用戶已一定程度上貓化,可以與一個以上地區的貓咪(或你)做進階的談話喵~
使用頁面
母語 {{User cat}}
cat-N
喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵~!?
(喵的咧!這用戶是喵星人嗎?!)
使用頁面
專家 {{User cat-5}}
cat-5
這只用戶已經高度喵化,能和喵咪們溝通無礙了喵~喵…
使用頁面
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User dog-0}}
dog-0
這個使用者無法理解狗語,或討厭狗叫聲。
使用頁面
簡單理解 {{User dog-1}}
dog-1
此用戶會學狗叫,但是聽不懂狗叫聲...
使用頁面
有限使用 {{User dog-2}}
dog-2
此用戶會學狗叫聲,並略懂狗叫聲的涵義......汪~~
使用頁面
熟練使用 {{User dog-3}}
dog-3
此用戶能夠淋漓盡致的學狗叫,並能夠了解狗在說什麼......汪汪汪~汪!
使用頁面
準母語 {{User dog-4}}
dog-4
此位使用者能用接近母語的狗語和狗(或你)談話,汪汪~阿嗚~~吼!汪!
使用頁面
母語 {{User dog}}
dog-N
汪汪汪~汪汪汪,阿吼~吼~呼嚕嚕,阿嗚~嗚,汪汪汪汪~汪!
汪星人出沒,請注意~
使用頁面
專家 {{User dog-5}}
dog-5
此位用戶能夠自由地和狗談天。汪汪~呼嚕,阿嗚~~汪汪汪!
使用頁面

inglish(嚶語)

編輯
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User inglish-0}}
-0
此用戶無法理解嚶語,或討厭「嚶」這個字。
使用頁面
簡單理解 {{User inglish-1}}
-1
此用戶能夠理解含有「嚶」的句子表達的含義或可以進行模仿。
使用頁面
有限使用 {{User inglish-2}}
-2
此用戶能夠較好地使用「嚶」組織語言並向他人撒嬌嚶~
使用頁面
熟練使用 {{User inglish-3}}
-3
嚶嚶!
使用頁面
準母語 {{User inglish-4}}
-4
嚶嚶嚶!
使用頁面
母語 {{User inglish}}
-N
嚶?嚶嚶……嚶嚶嚶!
使用頁面
專家 {{User inglish-5}}
-5
警告!此用戶是個嚶嚶怪!
使用頁面

Chinglish(中式英語

編輯
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User 中式英语-0}}
Chinglish-0This user can speak English correctly.這個用戶能正確地說英文。
使用頁面
簡單理解 {{User 中式英语-1}}
Chinglish-1This user's English is not bad, but often forget "S". "S" is so troublesome for me...
這用戶的英文實際上不差,但是常常忘了第三人稱單數加S,也常把介系詞搞混。
使用頁面
有限使用 {{User 中式英语-2}}
Chinglish-2Long time no see, BABY!
這個用戶認為Long time no see是正確的文法。
使用頁面
熟練使用 {{User 中式英语-3}}
Chinglish-3This user thinks How old are you? meaning 怎麼老是你? is right.
這個用戶覺得How old are you?應該翻譯成怎麼老是你?
使用頁面
準母語 {{User 中式英语-4}}
Chinglish-4This user thinks 干貨(Dry food) is meaning F**k food in English. And he or she also think Because can use with so.
這用戶認為干貨寫成英文是F**k food。另外覺得Becauseso一起使用是正確的。
使用頁面
母語 {{User 中式英语}}
ChinglishThe user English good! Because she/he can no use "prep" and use two "verb", so this is goodest Engrish! HAHAHA...
這個用戶的英文可以不用Be動詞、可以有兩個動詞並且省略介系詞很棒吧!
使用頁面
專家 {{User 中式英语-5}}
Chinglish-5該用戶專門研究中式英語,所以他也能說正確的英語。
使用頁面

prof(髒話

編輯
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User prof-0}}
prof-0
此用戶在生活中友善待人從不髒話
使用頁面
簡單理解 {{User prof-1}}
prof-1
此用戶正試着控制自己儘量不說髒話,但是有時仍會說。
使用頁面
有限使用 {{User prof-2}}
prof-2
此用戶兩天至少說一次髒話
使用頁面
熟練使用 {{User prof-3}}
prof-3
此用戶經常髒話,但仍可以控制
使用頁面
準母語 {{User prof-4}}
prof-4
此用戶**的說**的髒話,已經**的到達一定程度,請幫助他!
使用頁面
母語 {{User prof}}
prof-N
此用戶*****,**的母語,****髒話***,******,@#¥¥¥#@!
提示:與此用戶爭吵前,請您準備足夠數量的**、**與其他**。
使用頁面
專家 {{User prof-5}}
prof-5
此用戶**的從來不說***的髒話,至於「*你*」的髒話,他更是一個字也不會說的,*你*
使用頁面

bureau(「官話」)

編輯
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User bureau-0}}
Bureau-0
此用戶無法理解官話
使用頁面
簡單理解 {{User bureau-1}}
Bureau-1
該用戶正在加強學習講「官話」的重要方法,但仍需貫徹
使用頁面
有限使用 {{User bureau-2}}
Bureau-2
此用戶領會「官話」的發展是十分必要的,且在思想層面上已經取得了成績
使用頁面
熟練使用 {{User bureau-3}}
Bureau-3
此用戶着實加強了「官話」作風的落實工作
使用頁面
準母語 {{User bureau-4}}
Bureau-4
此用戶沒有辜負大家的殷切希望,「官話」已經講得非常好了。
使用頁面
母語 {{User bureau}}
Bureau-N
此用戶像政府官員一般地講話。
使用頁面
專家 {{User bureau-5}}
Bureau-5
此用戶指出,其「官話」水平已經對人民產生深遠影響,可以和外賓進行親切友好的會談
使用頁面
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User ja-moe-0}} Template:User ja-moe-0 使用頁面
簡單理解 {{User ja-moe-1}}
ja-moe-1
この主人様は、簡単萌え萌え日本語を話せます(^_^)v
使用頁面
有限使用 {{User ja-moe-2}}
ja-moe-2
この主人様は、ある程度萌え萌え日本語を話せますけど…(゜-゜)
使用頁面
熟練使用 {{User ja-moe-3}}
ja-moe-3
この主人様は、流暢萌え萌え日本語を話せますね♥
使用頁面
準母語 {{User ja-moe-4}}
ja-moe-4
この主人様は、母語に近いレベル萌え萌え日本語が理解できますかな~かな♥
使用頁面
母語 {{User ja-moe}}
ja-moe-N
この主人様は、萌え萌え日本語母語としていますよ(^o^)
使用頁面
專家 {{User ja-moe-5}} Template:User ja-moe-5 使用頁面

hkps(潮語

編輯
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User zh-hkps-0}} 使用頁面
簡單理解 {{User zh-hkps-1}}
zh-hkps-1
呢位仁兄對潮語實在唔係太熟,小心講到人地唔明就O嘴。
使用頁面
有限使用 {{User zh-hkps-2}}
zh-hkps-2
呢條友既潮語都幾油麻地,需要眾人十卜十卜。
使用頁面
熟練使用 {{User zh-hkps-3}}
zh-hkps-3
呢條友既潮語勁抽既,大家可以同佢吹兩嘴。
使用頁面
準母語 {{User zh-hkps-4}}
zh-hkps-4
呢條友既潮語非常,人人都要話屈機
使用頁面
母語 {{User zh-hkps}}
zh-hkps-N
呢條友講潮語講到出世就曉咁,簡直就係神級。
使用頁面
專家 {{User zh-hkps-5}}
zh-hkps-5
呢條友係研究潮語既,遇到正規中文都唔會餚青。
使用頁面
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User zh-hkgd-0}}
zh-hkgd-0
呢個人唔上高登膠字都唔識多隻,真心左都唔出奇
使用頁面
簡單理解 {{User zh-hkgd-1}}
zh-hkgd-1
呢位巴打岩岩新黎高登仲係成個潮州人咁,各位巴打高抬貴手,唔好推人上報咁狼死。
使用頁面
有限使用 {{User zh-hkgd-2}}
zh-hkgd-2
呢位巴打ge高登語有D1999,周不時會派下膠,各位可以向佢賜下酒。
使用頁面
熟練使用 {{User zh-hkgd-3}}
zh-hkgd-3
呢條巴打都識得幾多高登語可以講到洗皮同借力ge意思,亦都掌握到點樣走Jer數同埋冇丁丁點hi人。
使用頁面
準母語 {{User zh-hkgd-4}}
zh-hkgd-4
硬膠與呢位巴打同在,距ge高登語真心好向左走向右走勁,邊個土耳其夠膽惹距,肯定明天再被人hi到亞皆老街。
使用頁面
母語 {{User zh-hkgd}}
zh-hkgd-N
神真正的誕生了...呢位巴打ge高登用語簡直係小丑神降世,好彩仲識講粗口HI人。
使用頁面
專家 {{User zh-hkgd-5}}
zh-hkgd-5
呢位巴打係屬於高登語研究組既,對距黎講,硬膠係一門高深既學問,撚係種族既一種,而傻的嗎可以指代以上種族中既任何一個。
使用頁面

trash (幹話

編輯
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User trash-0}}
trash-0
此用戶不說幹話,閣下可與此用戶正常溝通。
使用頁面
簡單理解 {{User trash-1}}
trash-1
此用戶的幹話有待加強,因此常會說出失敗的幹話。
「維基百科,免責的百科全書」
使用頁面
有限使用 {{User trash-2}}
trash-2
此用戶的幹話基礎水準,因此可以像某些人一樣說幹話。
颱風天就是要泛舟!」
使用頁面
熟練使用 {{User trash-3}}
trash-3
此用戶的幹話優秀水準,因此可以像某些人一樣說幹話。
「被告仍有教化空間,無罪。」
使用頁面
準母語 {{User trash-4}}
trash-4
此用戶的幹話高等水平,因此可以像某些人一樣說幹話。
「她只是我的乾妹妹!」
使用頁面
母語 {{User trash}}
trash-N
此用戶的母語為幹話,因此可以脫口一句幹話。
「我住在寸土寸金的沙頭角!」
使用頁面
專家 {{User trash-5}}
trash-5
此用戶的幹話專家水準,因此可以像某些人一樣說幹話。
「任期內一定做好做滿!」
使用頁面
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User zh-er-0}}
zh-er-0
這個用戶壓根沒聽說過兒化音
使用頁面
簡單理解 {{User zh-er-1}}
zh-er-1
這個用戶不會發兒化音,只念得出「大——白——話——兒」。
使用頁面
有限使用 {{User zh-er-2}}
zh-er-2
這個用戶還在學兒化音ㄦ的用法,但是老是出錯,該加的時候偏偏不會加
使用頁面
熟練使用 {{User zh-er-3}}
zh-er-3
這個用戶已經會了一些兒化音,但是遇上正八經的兒化音專家還是會露餡
使用頁面
準母語 {{User zh-er-4}}
zh-er-4
這個用戶的兒化音從不鬧出笑話,倍棒!。
使用頁面
母語 {{User zh-er}}
zh-er-N
這個用戶自懂事起就一直在用兒化音,捲舌音說得特溜
使用頁面
專家 {{User zh-er-5}}
zh-er-5
這個用戶可以憑自個的勁建立 zh-er.wikipediar.orger
使用頁面
水平 代碼 效果 分類
無法理解 {{User zh-mg-0}}
zh-
Hans-
MY
-0
這個用戶的馬來西亞華語不懂zomok不會講
使用頁面
簡單理解 {{User zh-mg-1}}
zh-Hans-MY-1Cheh,這個用戶只會講一點點馬來西亞華語
使用頁面
有限使用 {{User zh-mg-2}}
zh-Hans-MY-2嘩,這個用戶已經可以去pasar馬來西亞華語買菜liao
使用頁面
熟練使用 {{User zh-mg-3}}
zh-Hans-MY-3這個用戶boleh,馬來西亞華語已經可以講到蠻geng料的
使用頁面
準母語 {{User zh-mg-4}}
zh-Hans-MY-4OMG,這個用戶的馬來西亞華語真的sibeh geng,geng到隔壁anti已經可以聽懂料hor
使用頁面
母語 {{User zh-mg}}
zh-
Hans-
MY
-N
這個用戶蛤,他/她的馬來西亞華語geng daoooooooooo要死,geng daoooooooooo離譜,整個頭botak料還肯定會講,他/她duk書confirm最厲害!
使用頁面
專家 {{User zh-mg-5}}
zh-Hans-MY-5這個用戶講的馬來西亞華語professional的,講的confirm mao men tei!
使用頁面