紅豆粥 (朝鮮半島)
紅豆粥(韓語:팥죽,[pʰat̚.t͈ɕuk̚],英語:Patjuk)是朝鮮半島的一種粥,尤其是在韓國料理中大量使用,其主要成分為紅豆和大米。它通常在韓國的冬季會被大量使用,尤其是在冬至的時候喝紅豆粥已經成為一種約定俗成的飲食習慣[2][3][4],因為人們曾經認為紅豆粥的紅色可以辟邪驅魔。
類型 | 粥 |
---|---|
起源地 | 朝鮮半島 |
地區 | 東亞 |
主要成分 | 紅豆,米 |
58 千卡 (243 千焦)[1] | |
類似菜餚 | 紅豆湯, 汁粉 |
相關的國家菜系 | 韓國料理 |
韓式紅豆粥
編輯加入韓式米糕食用。
圖片
編輯-
在釜山街頭出售的紅豆粥
-
用各種堅果裝飾的紅豆粥
-
韓式紅豆麵條湯
相關條目
編輯參考來源
編輯- ^ patjuk 팥죽. Korean Food Foundation. [16 May 2017] (韓語).[失效連結]
- ^ National Institute of Korean Language. 주요 한식명(200개) 로마자 표기 및 번역(영, 중, 일) 표준안 (PDF). 30 July 2014 [25 February 2017]. (原始內容存檔 (PDF)於2019-01-23). 簡明摘要 – National Institute of Korean Language (韓語).
- ^ Brown, Ju; Brown, John. China, Japan, Korea: Culture and Customs. North Charleston, SC: BookSurge. 2006: 79 [2021-12-28]. ISBN 1-4196-4893-4. (原始內容存檔於2021-12-28).
- ^ Brown, Ju; Brown, John. China, Japan, Korea: Culture and Customs. North Charleston, SC: BookSurge. 2006: 79. ISBN 9781419648939.
By the 24 solar terms, December 22nd is Dongji 동지, the longest night of the year. Koreans normally eat patjuk 팥죽, a red bean porridge cooked with small round rice cakes Some people believe that the red color of the porridge drives away evil spirits. Patjuk is often painted on the walls or doors, or a bowl is placed in each room of the house.