羅拔·科堅·史葛
羅拔·科堅·史葛,CVO(英語:Robert Falcon Scott,1868年6月6日—1912年3月29日)是一位英國海軍軍官和極地探險家,他曾帶領兩支探險隊前往南極地區,它們分別是1901-1904年的發現號探險隊和1910-1913年罹難的新地探險隊。在第一次探險中,他創下了南緯82度的新記錄,並發現了南極高原,而南極點就位於南極高原。在第二次探險中,史葛帶領一個五人小組於1912年1月17日到達南極點,這距離阿蒙森南極探險隊到達還不到五個星期。
羅拔·科堅·史葛 Robert Falcon Scott | |
---|---|
出生 | 英國德雲郡普利茅夫 | 1868年6月6日
逝世 | 1912年3月29日 南極洲羅斯冰架 | (43歲)
效命 | 英國 |
軍種 | 英國皇家海軍 |
服役年份 | 1881年-1912年 |
探險 | |
獲得勳章 |
|
配偶 | 嘉芙蓮·史葛(1908年結婚) |
親屬 | 彼得·史葛 |
簽名 |
儘管史葛給出了書面指示,但原計劃與基地營地的輔助犬隊的會面還是失敗了。史葛和他的同伴在距離營地162英里(261公里)和距離下一個倉庫約12.5英里(20公里)的哈特角半島死亡。當史葛和他的團隊的屍體被發現時,人們發現他們找到了歷史上第一塊在南極發現的化石。[1]這些化石被確定來自舌羊齒屬的植物,證明了南極洲曾經是一片森林,並與其他大陸相連。[2]
在史葛被任命為發現探險隊的隊長之前,他曾在英國皇家海軍中擔任海軍軍官。1899年,他偶然遇到了皇家地理學會的主席克萊門茨·馬卡姆爵士,由此得知了計劃中的南極探險,他很快自願領導了這次探險。[3]邁出這一步後,他的名字就與南極密不可分,在他生命的最後12年裏,他一直致力於這一領域的工作。
隨着羅拔·史葛的去世,史葛變成一名家喻戶曉的英雄。他的雕像也隨著名氣在英國各處豎立。然而在20世紀80、70年代末期,史葛的能力與其性格卻遭受質疑。一直到21世紀,因史葛所留下的兩紙命令,因而被給予正面的評價。其命令分是於1912年3月的協助命令,當時室外溫度只有零下40攝氏度。另外一個命令則是1911年10月,當時史葛使用雪橇狗隊於探險的回程路上。
早年
編輯家庭
編輯史葛於1868年6月6日出生在德雲波特附近的斯托克達梅爾,是約翰·史葛和漢娜·史葛的長子。史葛的祖父和四個叔叔都曾在陸軍或海軍服役。[4]約翰·史葛的財富來自於他從父親那裏繼承的位於普利茅夫的一家小啤酒廠,不過後來賣掉了。[5]史葛的童年是在舒適中度過的,但幾年後,當他開始海軍生涯時,家裏遭遇了嚴重的經濟困難。[6]
根據家族傳統,史葛和他的弟弟阿爾奇命中注定要在軍隊服役。史葛在當地的一所走讀學校學習了四年,之後被送到衡州郡的斯圖賓頓豪斯學校,這是一所專門為在達特茅斯駐紮的海軍訓練艦不列顛尼亞號入學考試準備的補習學校。通過這些考試後,1881年,13歲的史葛開始了他的海軍生涯。[7]
早期海軍生涯
編輯1883年7月,史葛以海軍軍官候補生的身份離開不列塔尼亞,在26名學員中成績排名第七。[8]10月,他在前往南非的途中加入了海角中隊的旗艦博阿迪西亞號(HMS Boadicea),這是他在海軍軍官候補期間服役的幾艘艦船中的第一艘。在西印度群島的聖基茨島,史葛登上了英國皇家海軍的「羅孚號」(HMS Rover),這是他第一次見到克萊門茨·馬克漢姆。馬克漢姆當時是英國皇家地理學會的秘書,在史葛後來的職業生涯中,他的地位舉足輕重。1887年3月1日,馬克漢姆觀看了海軍軍官候補生史葛的快艇在早晨橫渡海灣的比賽中獲勝。馬卡姆的習慣是「收集」有可能成為年輕海軍軍官的人,以便將來從事極地探險工作。史葛的智慧、熱情和魅力給他留下了深刻的印象,這位18歲的海軍軍官候補生也得到了應有的關注。[3]
1888年3月,史葛通過了少尉考試,獲得的5個證書中有4個是一等證書。[9]他的事業進展順利,於1889年在多艘船上服役並晉升為中尉。1891年,在國外水域工作了很長一段時間後,他申請參加了在弗農號戰艦上為期兩年的魚雷訓練課程,這是他職業生涯中重要的一步。他在理論和實踐考試中都獲得了一級證書。1893年夏天,史葛指揮一艘魚雷船時,船擱淺了,這是一個小污點,他因此受到了輕微的責備。[10]
在撰寫史葛和羅爾德·阿蒙森的雙重傳記的過程中,極地歷史學家羅蘭·亨特福德調查了史葛早期海軍生涯中可能存在的醜聞,該醜聞與1890年至1890年史葛在安菲翁號上擔任中尉有關。根據亨特福德的說法,史葛從1889年8月中旬到1890年3月26日,有8個月的時間「從海軍檔案中消失」。亨特福德暗示他曾與一名已婚美國婦女有過關係,他試圖掩蓋此事,並受到高級軍官的保護。傳記作家大衛·克蘭將失蹤時間縮短至11周,但無法進一步澄清具體原因。他拒絕接受史葛受到高級官員的保護的說法,理由是史葛不夠重要或沒有足夠的人脈來做到這一點。可能僅僅是因為海軍檔案丟失了。[11][12]
1894年,史葛在補給艦火神號上擔任魚雷軍官時,得知自己的家人遭遇了金融災難。約翰·史葛賣掉了釀酒廠,用這筆錢進行了不明智的投資,損失了所有的資本,現在幾乎破產了。[13]63歲的時候,身體狀況不佳的約翰·史葛被迫接受了一份釀酒廠經理的工作,並把家搬到了森麻實郡的謝普頓馬勒特。三年後,當羅拔在皇家海軍海峽中隊旗艦宏偉號艦上服役時,約翰·史葛死於心臟病,由此引發了新的家庭危機。[14]漢娜·史葛和她的兩個未婚女兒現在完全依靠史葛的軍餉和弟弟阿爾奇的工資生活。1898年秋,阿爾奇得了傷寒去世,這意味着整個家庭的經濟責任都落在了史葛身上。[15]
如何升職以及由此帶來的額外收入,現在成了史葛相當關心的問題。[16]然而,英國皇家海軍的晉升機會既有限,又受到許多雄心勃勃的軍官的熱切追求,可謂競爭壓力極大。1899年6月初,在休假回家的路上,史葛在倫敦的一條街上偶然遇見了克萊門茨·馬卡姆,他現在是英國皇家地理學會的會長,並在學會的贊助下,即將進行南極探險。克萊門茨表示,他有一個早期指揮的機會,是一個能讓自己脫穎而出的機會。[17]這一事件並沒有被記錄下來,但幾天後,6月11日,史葛出現在馬卡姆的公館,自願率領探險隊。[3]
1901年至1904年的發現探險
編輯英國國家南極探險隊,後來被稱為「發現探險隊」,是皇家地質勘探局和英國皇家學會聯合組織的。這是馬卡姆長久以來的夢想,在海軍的指揮下,由海軍人員組成的探險隊需要他所有的技能和機智才能實現。史葛可能不是馬卡姆的第一選擇,但在決定了他之後,這位年長的人一直是他的堅定支持者。[18]在史葛的職責範圍問題上,委員會發生了爭執。英國皇家學會迫切要求任命一名科學家負責探險隊的計劃,而史葛只是指揮這艘船。然而,最終馬卡姆的觀點佔了上風,[19]史葛被任命為總指揮,並在1901年8月6日發現號航行到南極之前被提升為指揮官。[20]國王愛德華七世對探險隊表現出了濃厚的興趣,1901年8月,在這艘船離開英國海岸的前一天,他參觀了這艘船[21],並在參觀期間授予史葛皇家維多利亞勳章,作為他的個人禮物。[22]
在這50多人的隊伍中,幾乎完全沒有在南極或北極水域的經驗,在開船之前,他們幾乎沒有受過什麼設備或技術方面的專門訓練。[23]他們帶走了狗和滑雪板,但是狗在第一季度就死於疾病。儘管如此,這些狗的表現給史葛留下了深刻的印象,雖然在道德上存在疑慮,但他還是決定把狗當成食物,以增加探險隊的活動範圍。[24]在早期嘗試冰上旅行的時候,一場暴風雪把探險隊成員困在了帳篷里,他們決定離開,結果意外導致隊員喬治·文斯於1902年3月11日從懸崖衰落喪生[25][26]。
這次探險既有科學目的,也有探險目的;後者包括一段向南的長途旅行,朝着南極的方向。這一年三月,史葛、歐內斯特·沙克爾頓和愛德華·威爾遜他們到達了南緯82度17分的地方,距離南極點約530英里(853公里)。一次痛苦的返程使沙克爾頓身體垮了,並提前離開了探險隊。[27]第二年,史葛的技術和成就都有了提高,他的西部之旅達到了頂峰,並最終發現了極地高原。這被一位作家描述為「一次偉大的極地之旅」。[28]這次探險的科學成果包括重要的生物學、動物學和地質學發現。[29]然而,一些氣象和磁讀數後來被批評為業餘和不準確。[30][31]
在探險結束時,兩艘救援船共同努力,並使用了炸藥,才從冰中解救了被困人員。[32]史葛在探險過程中堅持皇家海軍的正式禮節,這使得他與商船特遣隊的關係變得緊張,他們中的許多人在1903年3月隨第一艘救濟船回國。副指揮官亞厘畢·阿米蒂奇是一名商船船長,他被給予回家的機會,但他把這一救助視為為對他個人的侮辱,並拒絕了。[33]阿米蒂奇還提出,讓沙克爾頓乘坐救援船回家的決定是出於史葛的仇恨,而不是因為沙克爾頓身體的崩潰。[34]雖然後來史葛和沙克爾頓之間關係緊張,但是當他們的極地探險的野心直接發生衝突時,相互的禮貌在公共場合還是得以保留。[35]1909年,沙克爾頓在尼姆羅德考察隊任務結束後回國,史葛參加了迎接他的官方招待會。[36]兩人在1909年至1910年期間,就各自的雄心壯志,禮貌地互致信函。[37]
兩次探險之間的時期
編輯受歡迎的英雄
編輯發現號於1904年9月返回英國。這次探險引起了公眾的想像,史葛成了一個受歡迎的英雄。他獲得了一系列榮譽和勳章,其中包括許多來自海外的勳章,並被提升為上尉。[38]他被邀請到巴摩盧城堡,在那裏,國王愛德華七世提拔他為維多利亞皇家騎士團的司令。[39]
史葛接下來的幾年非常忙碌。在一年多的時間裏,他忙於公眾接待、演講和撰寫探險記錄,這些都是關於發現之旅的。1906年1月,他重新開始了他的全職海軍生涯,最初是作為海軍情報部門的助理總監在海軍部工作,並於8月在凱旋號上成為喬治·埃格頓爵士的海軍少將。[40]他現在進入了一個更加顯赫的社交圈——1907年2月給馬卡姆的一封電報提到了與奧爾良的阿美莉皇后和葡萄牙皇室王子路易斯·菲利佩的會面,後來的一封家信提到他與艦隊總司令和普魯士的海因里希王子共進午餐。這封電報與史葛的船隻阿爾伯馬爾號相撞有關。史葛被免除了責任。[41]1907年2月11日,史葛指揮的阿伯馬爾號戰列艦與英聯邦號戰列艦相撞,船頭輕微受損。[42]
與沙克爾頓發生爭執
編輯1906年初,史葛向皇家地理學會詢問未來南極探險的可能資金來源。[43] 因此,對他來說,歐內斯特·沙克爾頓宣佈了他自己的計劃,要前往發現之旅的麥克默多灣基地,並從那裏發起對南極的競標,這是一個不愉快的消息。[44] 史葛在給沙克爾頓的一系列信件的第一篇中聲稱,麥克默多周圍的地區是他自己的「研究地區」,在他選擇放棄之前,他有優先的權利,因此沙克爾頓應該在一個完全不同的地區工作。[44]在這一點上,他得到了參與發現之旅的前動物學家愛德華·威爾遜的強烈支持,他斷言史葛的權利延伸到了整個羅斯海區域。[45]這個沙克爾頓拒絕承認。
史葛聽了一封寫給斯坦福書店老闆愛德華·斯坦福德的信,似乎對發佈的地圖感到生氣,地圖上顯示了史葛和沙克爾頓在探索發現之旅中走了多遠。史葛在這封日期為1907年、2018年在商店檔案中發現的信中暗示,將兩人的名字放在這張地圖上表明,史葛和沙克爾頓之間存在「雙重領導」,這「與事實不符」。[46] 店主回信道歉後,史葛對上封信的內容表示遺憾,並表示:「我努力做到公正,把功勞歸功於我的同伴,他們所有人都誠實地努力工作,正如我努力記錄的那樣……當然,我現在明白了,你個人並不了解這些措辭,我必須表示遺憾,我第一次寫信時沒有意識到你的身份。」[47]
結婚
編輯第二次南極之旅
編輯1910年,史葛從英國出發,重返南極,他這次的目標是要成為第一個到達南極點的人,並且希望從南極帶回舌羊齒的化石,以證實達爾文的進化論[48]。但他發現這次他有一個競爭者:挪威人羅爾德·阿蒙森。
準備
編輯對於物資的運輸,史葛決定在南極採用狗、小馬、拖拉機並輔以人力拖拉的運輸方式,但史葛本人對小馬並不了解,他簡單的認為沙克爾頓曾經成功使用的小馬將同樣的表現良好。被派遣到西伯利亞挑選雪橇犬的塞西爾·邁爾斯在當地收到了史葛的命令,要求他同時採購矮種馬,可邁爾斯是一名馴狗專家,他挑選的小馬最終被證明體格很差並且不適合南極探險。在邁爾斯採購動物的同時,史葛在法國和挪威測試了他計劃使用的拖拉機,並招募了沙克爾頓探險隊中的伯納德·代作為他的拖拉機專員。
始初
編輯史葛的這次探險之旅一開始就伴隨着一些問題,最終延誤了向南極點進軍的日程和為探險所作的準備。在從新西蘭去往南極洲的途中,史葛探險隊所乘坐的新大陸號被浮冰困了20天,比其他的船隻受困的時間都要長很多,預留的過冬準備時間被迫壓縮。在卸貨的時候一台拖拉機還掉進海裏。惡劣的天氣和不適應南極環境的小馬使補給點佈置的工作進行的很不順利,探險隊的主要補給點——「一噸營地」就因此佈置的離預定位置(南緯80°)靠北56公里,掌管小馬的勞倫斯·奧茨建議史葛殺掉一些小馬作為肉食補充並將補給點向南設置在南緯80°,但史葛拒絕了這一建議,據報告稱奧茨對史葛說:「先生,到時候你就會後悔沒聽我的。」,完成補給點佈置之後返回營地時,史葛得知阿蒙森的探險隊抵達了南極洲並在自己營地以東320公里的鯨灣紮下了營地。史葛並沒有為應對阿蒙森的出現而修改他的探險計劃,他在日記中寫到「那條合適且明智的路線正等着我們」。
前往南極點
編輯史葛向南極點的遠征開始於1911年11月1日,一支由小馬、狗和拖拉機組成的運輸隊按不同的速度從營地出發,它將最終補給一支4人組成的向南極點衝鋒的小隊,但遠征隊裏沒人知道史葛會挑選誰組成這支小隊。而對於狗的使用,史葛在途中向大本營發出了一系列相互矛盾的指令,導致人們不知道是否要為科學考察和返回保護這些狗,史葛的助手無法理解史葛的意思,最終在迎接探險隊返回時沒有使用雪橇狗。 隨着探險隊的旅程逐步向南,探險隊的規模也迅速減小,在1912年1月4日時,只剩下兩個4人小隊的探險隊抵達了南緯87°34',在這裏,史葛宣佈了最終衝擊南極點的人員(包括羅拔·史葛上尉、亨利·鮑爾斯中尉、愛德華·威爾森博士、愛德加·雅芳斯海軍軍士和勞倫斯·奧茨陸軍上尉),其他三人(泰迪·雅芳斯、威廉姆·拉什利和湯姆·克里恩)向北返回營地。五人小隊於1912年1月17日到達南極,阿蒙森比他們早到了33或34天。史葛的失望和憤怒表達在他的日記中,他寫道:「糟糕透頂」、「白日夢終醒」和「老天啊,這裏真是個傷心之地」。
最後的旅途
編輯沮喪的史葛探險隊於1912年1月19日踏上返回營地的1300公里的旅途,史葛在日記中寫到:「這次返程恐怕將十分勞累且無聊透頂」。儘管回程中天氣惡劣,探險隊仍在2月7日之前完成了500公里左右南極點高原部分的旅程,隨後的幾天探險隊沿比爾德摩爾冰川下降,行進了100公里,在這段行進中,埃德加·雅芳斯的身體情況嚴重下降,2月4日雅芳斯的一次跌倒使他「行動困難」,2月17日的又一次跌倒後,雅芳斯在冰川腳下死去。 這時探險隊前面還有670公里的旅途,惡劣天氣、凍傷、雪盲、飢餓和勞累消耗着史葛探險隊的毅力,他們掙扎着向北行進。之後奧茨的身體狀況因為戰時受的老傷而急轉直下,奧茨在3月17日早上留下著名的一句話:「我要去外邊走走,可能稍久一點。(I am just going outside and may be some time.)」後走出了營帳走向死亡,屍骨今未尋獲。餘下三個人又向前行進了32公里之後,於3月19日在主給養補給點前18公里(越過原計劃補給點位置38公里後)紮下了最後的營地。第二天席捲而來的暴風雪阻擋了探險隊的腳步,在隨後的9天中,探險隊消耗了所有的給養。儘管他在3月23日時已停止記錄日記,史葛還是在3月29日寫下了他的遺言,他寫道:「最後,老天保佑我的夥伴」。史葛給包括威爾森的母親、鮑威爾的母親、他之前指揮官、他自己的母親和他的妻子寫了信,史葛還寫了一封給公眾的信,這封信中他對探險行動做了辯護,並將探險的失敗歸結為惡劣天氣和其他不幸,結尾史葛留下了一段感人至深的話:[49]
我們很清楚自己冒了險,天不隨人意,因而沒什麼可抱怨的,只能背負着天意努力到最後……如果我們能倖存,我將向世人講述我的同伴是多麼堅毅、進取、勇敢,以激勵每一個英國人。我們的遺骸和這些便條必將講述這些故事。我們富強的祖國一定、一定會證明,我們對得起那些支持着我們的人的信心。
We took risks, we knew we took them; things have come out against us, and therefore we have no cause for complaint, but bow to the will of Providence, determined still to do our best to the last […] Had we lived, I should have had a tale to tell of the hardihood, endurance, and courage of my companions which would have stirred the heart of every Englishman. These rough notes and our dead bodies must tell the tale, but surely, surely, a great rich country like ours will see that those who are dependent on us are properly provided for.
— 羅拔·史葛, Scott's Message to the Public, L. Huxley, Vol I pp. 605–07
史葛的死亡時間推測為1912年3月29日,或之後的一天,11月12日以後當救援隊發現3人遺體時,史葛遺體的位置表明他在三人中最後一位死去。他們死時還帶着十多公斤事前承諾帶回的舌羊齒化石標本以及阿蒙森探險隊留在南極點的信(阿蒙森因為擔心有可能在歸途遭到不測,在信中請後到的史葛將信帶回作為證明)。史葛的部份遺物被回收,但遺體則被保留在南極。
評價
編輯後人認為史葛的失敗除天氣的原因外還有他自己犯的錯誤。比如他不用極地犬,而一開始用西伯利亞小馬,而馬匹較極地犬更難適應低溫酷寒導致了失敗,後來用人力來拖他的行李。此外他沒有利用極地人的經驗,阿蒙森的探險隊中的人都是有豐富的極地經驗的。不過即便犯下這些失誤,史葛仍被認為是人類極地探險史上一名悲劇性的英雄人物。今天位於南地極的阿蒙森-史葛站是以他和他的競爭者命名的[50],劍橋大學的史葛極地研究中心也以他的名字命名。為紀念他,小行星876(876 Scott)以他的名字命名[51]。
參見
編輯參考來源
編輯- ^ Antarctic Fossils | Expeditions. expeditions.fieldmuseum.org. [8 January 2019]. (原始內容存檔於2021-05-01).
- ^ Four things Captain Scott found in Antarctica. BBC. [11 October 2014]. (原始內容存檔於2021-05-01).
- ^ 3.0 3.1 3.2 Crane 2005,第82頁.
- ^ Crane 2005,第14–15頁.
- ^ Crane 2005,第22頁.
- ^ Scott's Expedition. American Museum of Natural History. [15 June 2014]. (原始內容存檔於2015-09-05).
- ^ Fiennes 2003,第17頁.
- ^ Crane 2005,第23頁.
- ^ Crane 2005,第34頁.
- ^ Crane 2005,第50頁.
- ^ Huntford 1985,第121–123頁.
- ^ Crane 2005,第39–40頁.
- ^ Fiennes 2003,第21頁.
- ^ Fiennes 2003,第22頁.
- ^ Fiennes 2003,第23頁.
- ^ Crane 2005,第59頁.
- ^ Crane 2005,第84頁.
- ^ Crane 2005,第90頁.
- ^ Preston 1999,第28–29頁.
- ^ Crane 2005,第63頁.
- ^ The Discovery – Inspection by the King and Queen. The Times (36526) (London). 6 August 1901. p. 10. 模板中使用了待廢棄的參數(幫助)
- ^ 第27346號憲報. 倫敦憲報. 16 August 1901.
- ^ Scott 1905,vol 1, p. 170.
- ^ "The dog-team is invested with a capacity of work which is beyond the emulation of party of men ... This method of using dogs is one which can only be adopted with reluctance. One cannot calmly contemplate the murder of animals which possess such intelligence and individuality" RF Scott The Voyage of the Discovery Vol I, Smith Elder & Co, London 1905, p. 465.
- ^ Scott 1905,第211–227頁.
- ^ Crane 2005,第161–167頁.
- ^ Preston 1999,第60–67頁.
- ^ Crane 2005,第270頁.
- ^ Fiennes 2003,第148頁.
- ^ Huntford 1985,第229–230頁.
- ^ Crane 2005,第392–393頁.
- ^ Preston 1999,第78–79頁.
- ^ Preston 1999,第67–68頁.
- ^ Crane 2005,第240–241頁.
- ^ Crane 2005,第310頁.
- ^ Crane 2005,第396–397頁.
- ^ Preston 1999,第113頁.
- ^ Crane 2005,第309頁.
- ^ Preston 1999,第83–84頁.
- ^ Preston 1999,第86頁.
- ^ Crane 2005,第334頁.
- ^ Burt 1988, p. 211.
- ^ Preston 1999,第87頁.
- ^ 44.0 44.1 Crane 2005,第335頁.
- ^ Riffenburgh 2005,第113–114頁.
- ^ Ackerman, Naomi; Dex, Robert. Antarctic explorer Scott's letter of complaint about rival Shackleton to go on display in exhibition. Evening Standard. 15 October 2019 [18 October 2019]. (原始內容存檔於2020-09-04).
- ^ Hoare, Callum. Antarctica discovery: Century-old letter reveals shock find after first exploration. Express. 17 October 2019 [18 October 2019]. (原始內容存檔於2021-05-02).
- ^ 南極英魂. [2016-06-08]. (原始內容存檔於2016-09-27).
- ^ Scott's Message to the Public, L. Huxley, Vol I pp
- ^ ,"Amundsen-Scott South Pole Station"[1] (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館),nsf.gov GEO-PLR,retrieved Feb.9,2014.
- ^ Lutz D. Schmadel: Dictionary of minor planet names, 5. illustrierte Ausgabe, Springer, ISBN 978-3-540-00238-3, 2003, S. 91
- ^ 斯蒂芬·茨威格. 初中语文/七年级下册/伟大的悲剧(茨威格). 維基教科書. [2022-03-29]. (原始內容存檔於2022-04-22).
參考文獻
編輯書籍
編輯- Amundsen, Roald. The South Pole. London: C. Hurst & Company. 1976 [1912]. ISBN 978-0-903983-47-1.
- Barczewski, Stephanie. Antarctic Destinies: Scott, Shackleton and the Changing Face of Heroism. London: Hembledon Continuum. 2007. ISBN 978-1-84725-192-3.
- Cacho Gómez, Javier. Amundsen-Scott: duelo en la Antártida. Madrid: Fórcola. 2011. ISBN 978-84-15174-31-8.
- Cherry-Garrard, Apsley. The Worst Journey in the World: Antarctic 1910–13 1965. Harmondsworth, Middlesex (UK): Penguin Travel Library. 1970. ISBN 978-0-14-009501-2. OCLC 16589938.
- Crane, David. Scott of the Antarctic: A Life of Courage, and Tragedy in the Extreme South. London: HarperCollins. 2005. ISBN 978-0-00-715068-7. OCLC 60793758.
- Fiennes, Ranulph. Captain Scott. London: Hodder & Stoughton. 2003. ISBN 978-0-340-82697-3. OCLC 52695234.
- Huntford, Roland. The Last Place on Earth. London: Pan Books. 1985. ISBN 978-0-330-28816-3. OCLC 12976972.
- Huntford, Roland. Shackleton. London: Hodder & Stoughton. 1985. ISBN 978-0-340-25007-5. OCLC 13108800.
- Huxley, Leonard (編). Scott's Last Expedition, Volume I: Being the Journals of Captain R.F. Scott, R.N., C.V.O.. London: Smith, Elder & Co. 1913. OCLC 1522514.
- Huxley, Leonard (編). Scott's Last Expedition, Volume II: Being the reports of the journeys and the scientific work undertaken by Dr. E.A. Wilson and the surviving members of the expedition. London: Smith, Elder & Co. 1913. OCLC 1522514.
- Jones, Max. The Last Great Quest: Captain Scott's Antarctic Sacrifice. Oxford (UK): Oxford University Press. 2003. ISBN 978-0-19-280483-9. OCLC 59303598.
- Pound, Reginald. Scott of the Antarctic. London: Cassell & Company. 1966.
- Preston, Diana. A First Rate Tragedy: Captain Scott's Antarctic Expeditions paperback. London: Constable. 1999. ISBN 978-0-09-479530-3. OCLC 59395617.
- Riffenburgh, Beau. Nimrod: Ernest Shackleton and the Extraordinary Story of the 1907–09 British Antarctic Expedition paperback. London: Bloomsbury Publishing. 2005. ISBN 978-0-7475-7253-4. OCLC 56659120.
- Scott, Robert Falcon. The Voyage of the Discovery. London: Nelson. 1905.
- Solomon, Susan. The Coldest March: Scott's Fatal Antarctic Expedition. London: Yale University Press. 2001. ISBN 978-0-300-08967-7. OCLC 45661501.
- Spufford, Francis. I May Be Some Time: Ice and the English Imagination paperback. London: Faber & Faber. 1997. ISBN 978-0-571-17951-0. OCLC 41314703.
- Thomson, David. Scott's Men. London: Allen Lane. 1977. ISBN 978-0-7139-1034-6.
線上
編輯- Dore, Jonathan. Crucible of Ice. The New York Times. 3 December 2006 [14 October 2011]. (原始內容存檔於2013-03-09).
- Five Ways to Compute the Relative Value of a UK Pound Amount, 1830 to Present. MeasuringWorth. [14 October 2011]. (原始內容存檔於2017-12-18).
- Mustain, Andrea. Wreckage of Doomed Explorer's Famed Ship Terra Nova Located. NBC News. 17 August 2012 [27 September 2012]. (原始內容存檔於2012-08-20).
- Captain Scott - Antarctic Explorer, covered in snow once more. Portsmouth Historic Dockyard. 25 January 2010 [23 July 2013]. (原始內容存檔於2014年2月22日).
- Rees, Jasper. Ice in our Hearts. Daily Telegraph (London). 19 December 2004 [14 October 2011]. (原始內容存檔於2013-03-09).
- Captain Scott Memorial. New Zealand Historic Places Trust. [14 October 2011]. (原始內容存檔於2012-02-13).
- Williams, Jack. Heroic age still lives in Antarctica. USA Today. 16 January 2001 [24 February 2011].
延伸閱讀
編輯- Caesar, Adrian: The White: Last Days in the Antarctic Journeys of Scott and Mawson 1911–1913 Pan MacMillan, Sydney, 1999, ISBN 978-0-330-36157-6
- 斯蒂芬, 茨威格. 《人类的群星闪耀之时》之《夺取南极的斗争》. 生活·讀書·新知三聯書店(中文譯本). 1986.
外部連結
編輯- Scott's original expedition diaries(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) Read digital copies online using the British Library's Turning the Pages system.
- Robert Falcon Scott collection
- Scott of the Antarctic (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) Original reports from The Times
- Dennis Rawlins (2002), "Scott's Navigational Math", DIO(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館), volume 2, number 2, pages 74ff. (Refutes the charges that Scott's navigation was inferior to or essentially differed from Amundsen's.)
- The Voyages of Captain Scott - 古騰堡計劃
- Letter from Scott to his wife
- British Services Antarctic Expedition 2012 – In the Spirit of Scott(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- Scott Memorial in Exeter Cathedral (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- "To Britannia", poem by Florence Earle Coates