郝運 (翻譯家)
郝運(1925年—2019年6月10日)[1],本名郝連棟,男,祖籍河北大城,生於江西南昌,中華人民共和國翻譯家,上海市文史研究館館員,主要從事法國文學翻譯工作。
郝運 | |
---|---|
本名 | 郝連棟 |
出生 | 1925年 河北大城 |
逝世 | 2019年6月10日 | (93—94歲)
職業 | 翻譯家 |
國籍 | 中華人民共和國 |
母校 | 中法大學 |
獎項 | 中國翻譯文化終身成就獎 2015年 |
生平
編輯郝運於1946年畢業於中法大學法國文學系。此後曾任中國紅十字會總會代課長、幹事。中華人民共和國成立後,又任中國紅十字會總會秘書、工會主席。1953年起任上海平明出版社、上海新文藝出版社編輯。1956年加入中國民主促進會。1961年起出任上海編譯所所員,曾參加《法漢詞典》編纂工作。1979年出任上海譯文出版社翻譯。1988年加入中國作家協會。[2][3]
譯著
編輯郝運於1950年代起從事法國文學翻譯,其譯著包括《巴瑪修道院》、《紅與黑》、《小東西》、《企鵝島》、《黑鬱金香》、《磨坊書簡》等。
獎項和榮譽
編輯他於2002年獲中國翻譯協會「資深翻譯家」稱號,2015年獲頒「中國翻譯文化終身成就獎」。[2]
參考文獻
編輯- ^ www.bjnews.com.cn. 法语翻译家、《红与黑》译者郝运逝世. www.bjnews.com.cn. [2019-06-13]. (原始內容存檔於2019-09-12).
- ^ 2.0 2.1 翻译文化终身成就奖获奖者名单(2015). 中國譯協網. [2019-04-07]. (原始內容存檔於2016-08-23).
- ^ 郝运 (1925~). 中國作家網. [2019-04-07]. (原始內容存檔於2018-08-13).