馴龍記
《馴龍記》(英語:How to Train Your Dragon)是一部由夢工場動畫製作,於2010年上映的奇幻3D電腦動畫電影。其故事內容改編自葛蕾熙達·柯維爾於2003年所作的同名童書《如何馴服你的龍》。負責擔任該電影的配音員有積·巴朗祖、亞美利卡·法拉娜、祖納·希爾、克里斯多福·米茲-布拉斯、大衛·田納特、克雷格·費格斯以及傑瑞德·巴特勒等人。
馴龍記 How to Train Your Dragon | |
---|---|
基本資料 | |
導演 | |
監製 | |
編劇 |
|
原著 | 《如何馴服你的龍》 葛蕾熙達·柯維爾作品 |
主演 | |
配樂 | 約翰·包威爾 |
攝影 | 羅渣·狄金斯 |
剪接 | 達倫·T·福爾摩斯 |
製片商 | 夢工場動畫公司 |
片長 | 98分鐘 |
產地 | 美國 |
語言 | 英語 |
上映及發行 | |
上映日期 |
|
發行商 | 派拉蒙影業 |
預算 | 1.65億美元[1] |
票房 | 4.94億美元[1] |
前作與續作 | |
續作 | 《馴龍記2》 |
各地片名 | |
中國大陸 | 馴龍高手 |
香港 | 馴龍記 |
臺灣 | 馴龍高手 |
故事開場於虛構的維京世界,名為思噎仔(Hiccup)的年輕維京人渴望跟隨部落的傳統成為一位「屠龍高手」。在一天晚上意外地捕捉到了一隻傳說中的龍「夜瘋魔」後,就逐漸地開始建立起與龍的交流,此契機進而幫助部落對他的改觀,他發現殺龍並無法解決問題,而是應以馴服來取代之。於2010年3月26日上映[2],並且獲得了壓倒性的一致好評。續集《馴龍記2》於2014年6月13日在美國上映[3]。《馴龍記3》定於2019年2月22日在美國上映。
劇情
編輯思噎仔(Hiccup)是百格島(Berk Island)上的維京首領煞刀(Stoick)之子。他住的島上常常遭到龍群的侵襲,龍群以掠奪食物為目的,維京人的反抗也招致了龍群對村落的攻擊。而思噎仔則是島上一位鐵匠戈伯(Gobber)的徒弟,有一手打鐵的好手藝,但卻沒有屠龍的天賦,常常在與龍群的戰鬥中幫倒忙。
當天晚上,煞刀在戈伯的建議下令思噎仔參與由戈伯親自指導的屠龍訓練課程,和其他的年輕維京人一起進行屠龍訓練。同時,煞刀自己則帶領了一個維京船隊,打算出發尋找龍群的巢穴,以消滅牠們,革除後患。思噎仔則在聽說了「龍是很險惡的,見人就殺」一說之後又回到了當初找到夜瘋魔的峽谷,思考這句話的正確性,並發現那隻龍仍然被困在那個峽谷中,原來是因為牠在被擊中摔落後失去了一半邊的尾翼,導致牠無法正常飛行。
於是,思噎仔就打算要和這隻龍交流,觀察並馴服牠,同時也給牠取了個名字——冇牙仔仔(Toothless)。思噎仔甚至還製做了一個輔助用的尾翼裝在冇牙仔的尾巴上。思噎仔第一次騎龍十分狼狽,剛裝好尾翼就被龍倒拖升空。思噎仔暗中操控,夜瘋魔完成了一段順利的飛行。但夜瘋魔注意到騎在尾巴上的思噎仔後,將他甩到池塘而夜瘋魔也旋即失控落入池塘。這次飛行使夜瘋魔知道了通過與人合作重返藍天的可能性。在之後的相處中思噎仔不斷改進,加裝了鞍、控制踏板、掛鈎,與沒牙的配合也突飛猛進,更注意到沒牙怕鰻魚、喜歡撓痒痒而撓下巴會暈、喜歡龍草、愛追光點等習性,利用這些知識,思噎仔在他的屠龍訓練課程上有了驚人的進步。透過和冇牙仔的互動和觀察,思噎仔就學會了如何控制各種類型的龍,而這使得亞翠(Astrid)感到非常的懷疑和嫉妒。
煞刀和他的船隊到最後只剩下殘破的一艘回到了島上,並沒有找到龍的巢穴。雖然煞刀的心情感到很低落,但戈柏和其他留在島上的人告訴他思噎仔在屠龍訓練課程中優異的表現,使得他終於找到一個好機會能和兒子聊一聊。後來煞刀送給了思噎仔一個頭盔作為獎勵——那是用思噎仔已逝的母親胸甲的半邊製作的。
後來,島上的長老選擇了他做為訓練班中表現最優異的學生,並給了他一次能夠在所有居民前殺死一隻龍的機會。這使得思噎仔決定要騎着冇牙仔離開百格島,但沒想到在路上,思噎仔遇到了跟蹤至此的亞翠。亞翠逼問之下,思噎仔說他偷着吃小灶,於是乎亞翠做出經典動作,「這個(一拳)是因為你偷吃小灶,這個(一把斧頭)是因為其他的一切。」沒牙撲向亞翠,思噎仔勸住沒牙並竭力向打算跑回村莊中告訴大家的亞翠解釋,亞翠不聽,但冇牙仔卻抓住了她,思噎仔則請求阿翠給他一次向她解釋的機會。沒牙趁此以連串的華麗飛行幫思噎仔博取了阿翠的芳心。兜風的路上,他們意外的碰到了一大群龍,正帶着捉回來的獵物成群的往牠們的巢穴飛。到了巢穴之後,思噎仔他們才發現龍群們捉來的獵物不是自己吃掉,而是全部餵給巢穴中一隻更巨大的龍作為食物,而如果龍群們沒有帶夠食物回來,牠們就會被那隻大龍吃掉。在思噎仔他們回到了島上之後,亞翠就想要告訴島上的人們龍的巢穴的位置,但思噎仔為了要保護冇牙仔的安全,希望大家不要知道這件事,而亞翠也答應了思噎仔自己會保密,並向思噎仔表白(原話:這個(一拳)因為綁架我,這個(親)因為其他的一切)。
隔天,在思噎仔和他所要戰鬥的龍——兇猛惡夢王(Monstrous Nightmare)的戰場上,思噎仔放下了武器,並且嘗試着告訴大家龍群們其實並不像他們想像的那麼邪惡,只需要不傷害牠們,牠們也就不會攻擊。但是看見兒子支持異類,煞刀拿錘子猛砸欄杆要求終止這場戰鬥,兵器的聲音導致和思噎仔戰鬥的那隻龍基於反射動作下回擊了思噎仔。此時,躲在森林中的冇牙仔聽到了思噎仔的呼喊,卯足了勁爬出峽谷(沒有思噎仔不能飛)往博克去解救思噎仔。而正好在兇猛惡夢王差一點要殺死思噎仔的那一瞬間,冇牙仔在趕到並且解救了思噎仔。
思噎仔原本命令冇牙仔飛走,但是牠卻不聽話,因為牠認為在場其他的維京人也會傷害思噎仔。冇牙仔差一點就殺了煞刀,但思噎仔及時要求冇牙仔住手,使得冇牙仔軟弱了下來,同時也很快的被在場的居民們給制伏了。後來,煞刀對於思噎仔和龍之間的交情感到非常的生氣且嚴重的指責了他一番,思噎仔則不小心說出了他曾和冇牙仔一起到過龍的巢穴一事,使得煞刀打算靠冇牙仔來帶着他們一起到龍的巢穴去。思噎仔請求煞刀不要傷害冇牙仔,也警告了他有關巨龍的事情,但煞刀都不理會他,還冷冰冰地說不要這個支持異類的兒子了。
於是,維京人們就將冇牙仔綁在船上,一起出發了。在島上,亞翠安慰了思噎仔,並刨根究底地探求思噎仔一開始不殺龍的原因。追問之下,思噎仔道出主旨,「我不想殺龍,我不想殺他是因為他看起來就跟我一樣害怕。」思噎仔在亞翠的激勵下想出了一個計劃,決定帶着夥伴們訓練並騎着屠龍訓練中使用的龍群一起飛去勸回父親。(關於這次馴龍中的故事參見短片——馴龍寶典)
當所有的維京人們都到了巢穴的島上後,他們準備要開戰了。他們架起投石機砸穿巢穴石壁並打算用火球熏走龍群。沒想到,才射出第一發火球,所有的龍群就飛離了這個島。正當大家歡慶勝利時,正如煞刀擔心的,皮糙肉厚火力強大的巨龍現身了,先是撞開石壁,無視投石機的攻擊而後一開口噴了火就把所有維京人們的船都燒着了,包括綁着冇牙仔的那艘船。煞刀下令撤退並打算犧牲自己引誘巨龍攻擊換取逃跑時間。這時,思噎仔一行人飛抵了,即刻投入增援,其他夥伴全都飛去引開巨龍的注意力,思噎仔則趁機跑到那艘船上解救冇牙仔。沒想到,就在替冇牙仔鬆綁的時候,船被巨龍的尾巴掃斷沉入了水中,思噎仔奮力想要鬆開仍然被綁住的冇牙仔,但差點溺死。這時,煞刀及時趕到,救了他的兒子,自己則再次潛到水中成功的解救了冇牙仔。之後,思噎仔與沒牙注意到巨龍的飛行能力,先激得巨龍騰空追擊,然後發揮夜瘋魔的優勢隱匿在夜色中不斷攻擊削弱巨龍的飛行能力。巨龍漫天吐火點着了沒牙的人造尾翼,趁還能控制之時,思噎仔與沒牙以配合無間的極速俯衝引誘巨龍俯衝追擊,並在接近地面轉入平飛前,以之前學到的向龍嘴裏吐火的攻擊方式分散了巨龍的注意力。最終,翅膀受損、下降過快的巨龍撞死在地上。思噎仔和冇牙仔終於成功的消滅了巨龍。不過,由於人造的半邊尾翼燒毀控制不靈,思噎仔被巨龍的錘尾掃進爆炸的烈焰中,而難以控制飛行的冇牙仔也努力的往下飛想要抓住思噎仔。後來煞刀走進了廢墟中尋找他的兒子,沒想到只看到虛弱的冇牙仔躺在石子上,鞍上空空如也。那時,大家都認為思噎仔在爆炸波中死亡了,但後來才發現原來冇牙仔抓住了他,藏在身下並包在了自己的翅膀中。
幾天之後,思噎仔在他的房間中醒過來了,並看到冇牙仔在他房間中守着他。他下了床之後,才發覺那天從空中掉到爆炸波中使得他喪失了他的左小腿,而換上了一個戈柏用鐵製作的義肢。思噎仔緩慢的走出了家門,並看到百格島已經整個改頭換面了:原本海上觀察龍的火炬台變成了巨大的飼料碗,而居民們也很歡迎由思噎仔和沒牙解放的龍群到島上來居住。大家都很高興思噎仔醒過來了,而他也被大家稱為英雄,而亞翠,給了思噎仔一個驚喜——這個(一拳)因為嚇我,這個(親)因為其他的一切。煞刀與戈柏更送給思噎仔和沒牙一個嶄新的人造尾翼,控制踏板專為思噎仔的義肢設計。最後,思噎仔和阿翠就騎上了他們的龍,一起去環繞了全新的百格島。自此,維京人和龍群之間的戰爭停息。
角色
編輯介紹
編輯思噎仔·阿倫德斯·哈德克三世(Hiccup Horrendous Haddock III)[4]
- 思噎仔為維京人和龍族帶來了和平,是伯格島居民心目中的英雄。
高大威煞刀(Stoick the Vast)
- 伯格島偉大的領袖和思噎仔的父親。
戈伯(Gobber the Belch)[5]
- 煞刀的好友。專做屠龍武器的鐵匠,後轉為打造騎龍用的鞍子,並給龍類當起了牙醫。
亞翠·賀夫遜(Astrid Hofferson)
- 亞翠,自信果敢,喜歡危險。
魚仔腳·英格馬(Fishlegs Ingerman)[6]
- 魚仔腳是個膽小怕事的男孩,寧願保守行事也不願打破規矩。他熱愛研究各種龍族的特色和性格,雖然他非常容易受到驚嚇,但他聰明,記憶力又好。
鼻涕蟲·約葛森(Snotlout Jorgenson)
- 驕傲自大自命不凡,暗戀亞翠的人。
鐵粒·托爾斯頓與泥粒·托爾斯頓(Tuffnut and Ruffnut Thorston)
- 雙胞胎兄妹,越瘋狂的事他們越喜歡。
配音員
編輯配音 | 角色 | ||
---|---|---|---|
美國 | 台灣 | 香港 | |
積·巴朗祖 | 陳漢典 | 麥浚龍 | 思噎仔·阿倫德斯·哈德克三世(Hiccup Horrendous Haddock III) |
謝拉·畢拿 | 林谷珍 | 羅偉亮 | 高大威煞刀(Stoick the Vast) |
克雷格·費格斯 | 康殿宏 | 譚詠麟 | 戈伯(Gobber the Belch) |
亞美利卡·法拉娜 | 郭采潔 | 薛凱琪 | 亞翠·賀夫遜(Astrid Hofferson) |
克里斯多夫·敏茲-普里斯 | 張永政 | 郭俊廷 | 魚仔腳·英格馬(Fishlegs Ingerman) |
祖納·希爾 | 廖永祥 | 文傑聰 | 鼻涕蟲·約葛森(Snotlout Jorgenson) |
托德·約瑟夫·米勒 姬絲汀·慧 |
李建德 吳貴竹 |
蔡忠衛 何璐怡 |
鐵粒·托爾斯頓與泥粒·托爾斯頓(Tuffnut and Ruffnut Thorston) |
大衛·田納特 | 嘮叨粗(Spitelout) | ||
大衛·田納特 | 嘮叨粗的父親(Snotlout's Father) | ||
大衛·田納特 | (Stoick's Second-in-command) |
製作
編輯開發
編輯在這部電影剛開始製作的階段時,其故事的情節和小說原著幾乎完全相同,但是後來卻有做更改。製作過程進行約一半時,迪士尼電影《扮嘢小魔星》的編劇兼導演基斯·辛達斯以及甸恩·迪波爾斯兩人一起來參與了這部電影的導演。根據角色思噎仔(Hiccup)的配音員積·巴朗祖的說法,原本的劇情「和原著極度的接近」,但是被認為表現得太「幼稚」、「甜蜜」和「詼諧」,能夠被接受的年齡層較低。[7] 在原本的小說中,思噎仔的龍,冇牙仔(Toothless)是龍的品種中非常小的,但在更改過的構想中,冇牙仔變成了一隻「夜瘋魔」(Night Fury),是所有龍中最少見的,而且體型也大到足夠讓思噎仔和亞翠(Astrid)兩人一起乘坐在牠上面。
電影的製作群僱用了攝影技師羅渣·狄金斯(著名於常常和高安兄弟的作品合作)作為這部電影的視覺效果顧問,並請他幫忙加強了電影的打光、整體的視覺效果以及加入了一點動作方面上的「實際感」。[7][8]
原聲帶
編輯馴龍記 | |
---|---|
約翰·包威爾的原聲帶 | |
發行日期 | 2010年3月23日 |
錄製時間 | 2010年 |
類型 | 原聲帶 |
時長 | 1:11:57 |
唱片公司 | Varèse Sarabande |
《馴龍記》的電影原聲帶已於2010年3月23日由夢工場發行上市,台灣區發行日原定為5月14日,後因進貨延誤遲至6月23日才上市;所有曲目皆由作曲家約翰·包威爾譜寫,除了以下有特別標示者外。[9]
曲序 | 曲目 | 時長 |
---|---|---|
1. | This Is Berk | 4:10 |
2. | Dragon Battle | 1:55 |
3. | The Downed Dragon | 4:16 |
4. | Dragon Training | 3:11 |
5. | Wounded | 1:25 |
6. | The Dragon Book | 2:22 |
7. | Focus, Hiccup! | 2:05 |
8. | Forbidden Friendship | 4:11 |
9. | New Tail | 2:48 |
10. | See You Tomorrow | 3:56 |
11. | Test Drive | 2:36 |
12. | Not So Fireproof | 1:12 |
13. | This Time For Sure | 0:44 |
14. | Astrid Goes For A Spin | 0:43 |
15. | Romantic Flight | 1:56 |
16. | Dragon's Den | 2:29 |
17. | The Cove | 1:11 |
18. | The Kill Ring | 4:29 |
19. | Ready The Ships | 5:14 |
20. | Battling The Green Death | 6:18 |
21. | Counter Attack | 3:05 |
22. | Where's Hiccup? | 2:44 |
23. | Coming Back Around | 2:51 |
24. | Sticks & Stones(由阿祖恩·托爾·比爾吉遜演出) | 4:06 |
25. | The Vikings Have Their Tea | 2:03 |
總時長: | 1:11:57 |
銷售
編輯宣傳
編輯這部電影的第一部預告片是於2009年11月6日在電影《魔幻聖誕頌》開始之前播出的。第二部長一分鐘的預告片則是於同年的12月18日在《阿凡達》之前播出的。第三部預告片也在該電影上映之前的三週於2010年3月5日在《愛麗絲夢遊仙境》開始前出現於螢光幕上。而這部電影也曾被財政分析家指出將成為製片廠收入最重要的電影之一,因為這部電影的市場推銷計劃很完善,另外也因為它開發續集的潛在可能性極高。這部電影也在上映前兩個星期於2010年冬季奧林匹克運動會上做了廣大的宣傳和推銷。而儘管再兩週就要上映了,仍然還是有一部預告片於電影《遜咖日記》放映前播出了。[10]
電子遊戲
編輯美國動視公司也為這部電影發行了一套和電影同名的電子遊戲,適用的平台為Xbox 360、PlayStation 3、Wii以及Nintendo DS。遊戲內容主要是讓玩家設計屬於自己的龍,並利用牠和其他的龍決鬥。另外,Glu Mobile也將推出一套適用於iPhone以及iPod Touch平台的同名電子遊戲。
書本
編輯「iStorytime」公司也會推出一本電子書,並可以在iPhone、iPod Touch以及iPad上下載並閱讀。
電視版
編輯台灣的馴龍記電視版中文配音版本於2013年3月24日至卡通頻道上映,目前第一季《馴龍記:百格島騎士》共有20集。2014年6月2日於卡通頻道上映播出第二季《馴龍記:捍衛百格島》。
香港的馴龍記電視版在香港以《馴龍騎士》的名稱於無線兒童台2013年12月12日播出,而第二季於2014年8月11日首播。
發行
編輯首映
編輯有鑑於當時在俄羅斯的兒童假期,這部電影就在俄羅斯指定的電影院中於2010年3月13日上映了,並於3月18日完整上映(較北美洲的上映日期早兩週)。這部電影於3月19日在菲律賓上映了2D和3D的版本,IMAX 3D的版本則於3月26日上映。另外,印尼則在3月20日於指定的電影院中上映,2D和3D的版本則隔了一週才和北美洲同步上映。
3D螢幕的爭奪戰
編輯根據2010年2月的報導,夢工場的執行長傑佛瑞·凱森柏格曾向華納兄弟對於將《人‧神‧魔戰》這部電影由2D改為3D後在《馴龍記》上映後的下一個星期緊接着上映的決定提出了抗議。[11] 娛樂新聞記者金·馬斯特斯(Kim Masters)將2010年3月的3D上映排程形容為「大塞車」,並指出雖然《馴龍記》有3D螢幕的支援,但這段時間3D螢幕供應的不足仍然會影響凱森柏格有關這部電影收入的願景。[12]
2010年3月,電影企業的主管人員曾向派拉蒙電影公司提出告訴,說道派拉蒙曾使用高壓的脅迫手段要求電影院播放《馴龍記》,而影響了另外幾部同樣正在競爭的《人‧神‧魔戰》以及《愛麗絲夢遊仙境》等片。因為大多數具備有3D螢幕的電影院指出,電影院中通常只有一個3D螢幕,而不能同時放映一部以上的3D電影。[13]
票房收入
編輯《馴龍記》曾在其上映的第一個週末拿下了北美的票房冠軍,並獲得了約4330萬美元的收入[14]。截至2010年4月26日止,這部電影即在美國以及加拿大地區獲得了約2.17億美元、以及其它地區約2.77億美元的票房收入,全球總收入共約4.94億美元。[1]
評價
編輯《馴龍記》獲得全面性的一致好評。它在知名的電影評論網站爛番茄上基於208位專業影評獲得了99%的高分新鮮度好評,拿到了平均分數10分中的7.89分:這相當於2009年時由彼思所製作《沖天救兵》的高評價。[15] 另外,根據爛番茄上「最佳影評」(多數為來自報章雜誌、網站、電視以及廣播節目上的知名影評[16])的評分結果,基於29篇評論也拿到了93%的佳績。[17] 該評論網站整體的評價總結為:「值得誇耀且令人目眩的動畫,劇本有着驚人的戲劇深度,搭上驚險的3D畫面,《馴龍記》不可限量。」[15] 在另一評論網站Metacritic上統計出來的影評平均分數,則是基於33篇評論獲得了平均分數100分中的74分。[18] 至於在CinemaScore網站上,電影上映首週觀眾給予的平均分數,則獲得了A+至F值中A的高評價。[19]
《芝加哥太陽報》的知名影評羅渣·艾伯特給了這部電影滿分4顆星中的3顆,並表示「本片大量時間用在馴服龍族以及惡龍的空戰之間,並沒有太多角色性格或故事發展。但不可置否,表現確實亮眼、好看而且極度熱血。」[20]《今日美國》的克勞迪亞·普伊格(Claudia Puig)則給了這部電影4顆星中的3.5顆,並說道:「這是一部激動人心的動作冒險傳奇故事且令人振奮的3D動畫,巧妙的喜劇搭配聰明機智對話。有着驚人的深度,以及人與動物之間友誼的甜美動人故事。 」[21]《滾石》雜誌的彼得·崔佛斯也對這部電影發表了好評,並給予了它4顆星中的3顆,說道:「這部電影所表現出的奇蹟般3D動畫效果足以讓你驚豔到連襪子都掉下來了。」[22]奧蘭多守望報的羅渣·摩亞則給予了這部電影4顆星中的2.5顆,說道:「與其說這部電影是個喜劇片,還不如說它是一部看起來更成熟的情景喜劇(Dramedy),或是一部闡述『你對世界的一切認知都是錯誤的』的道理的電影。而那使得這部電影就像在糟蹋一本可笑的書、一堆滑稽的演員和一些拼湊起來的搞笑動畫。」[23]《紐約郵報》的嘉路·史密斯給了這部電影4顆星中的2顆,表示「這部電影就像一部給傻瓜看的《阿凡達》一樣,只不過那個電影名稱已經被《阿凡達》給用去罷了。」 [24] 美國電視節目At The Movies中的A·O·史葛(A. O. Scott)則認為電影中的角色和故事並不是這部電影的精華所在,但是卻很喜歡電影使用的鏡頭製作方法,說道:「那種有如飛到天空中刺激翱翔的感覺非常值回票價,所以趕快去看吧!」[25]村聲雜誌的影評艾拉·泰勒則批評這部電影為一部「足夠,但太平庸的動畫故事」。[26]《ReelViews》的影評占士·柏拉迪納里也給了這部電影好評,拿到了4顆星中的3.5顆,並說道:「電影的技術純熟,且具備了一個風趣、機智、極有深度的劇本。這使得《馴龍記》的水準幾乎已經達到了最近幾年彼思發行的作品,而它的水準也輕易的超越了夢工場前九年來所製作的那些作品。」[27]娛樂周刊的影評歐文·葛雷博曼給了這部電影A-的分數,並說道:「雖然《馴龍記》也是使用一般的方式來娛樂觀眾,但它卻是一部用3D的方式來呈現它完美的空間性以及表情動作的罕見電影。」[28]
獎項和榮譽
編輯頒獎典禮 | 獎項 | 受獎者 | 結果 |
---|---|---|---|
華盛頓影評人協會奬[29] | 最佳動畫片 | 《馴龍記》 | 提名 |
廣播影評人協會獎[30] | 最佳動畫片 | 《馴龍記》 | 提名 |
第37屆全美民選奬[31] | 最喜愛家庭電影 | 《馴龍記》 | 提名 |
2010青少年票選獎[32] | 電影選擇獎:動畫片 | 《馴龍記》 | 獲獎 |
第15屆金衛星獎[33] | 最佳動畫/真人動畫電影 | 《馴龍記》 | 提名 |
第38屆安妮獎[34] | 最佳動畫電影 | 《馴龍記》 | 獲獎 |
最佳動畫電影導演 | 基斯·辛達斯、甸恩·迪波爾斯 | 獲獎 | |
最佳動畫電影編劇 | William Davies、甸恩·迪波爾斯、基斯·辛達斯 | 獲獎 | |
最佳動畫電影音樂 | 約翰·包威爾 | 獲獎 | |
最佳動畫電影配音 | 積·巴朗祖-思噎仔(Hiccup) | 獲獎 | |
最佳動畫電影配音 | 傑瑞德·巴特勒-煞刀(Stoick) | 提名 | |
最佳動畫視覺效果 | Jason Mayer | 提名 | |
最佳動畫視覺效果 | Brett Miller | 獲獎 | |
最佳動畫電影角色動畫 | Gabe Hordos、Jakob Hjort Jensen、David Torres | 獲獎 | |
最佳動畫電影角色設計 | Nico Marlet | 獲獎 | |
最佳動畫電影製作設計 | Pierre Olivier Vincent | 獲獎 | |
最佳動畫電影分鏡 | Alessandro Carloni | 提名 | |
最佳動畫電影分鏡 | Tom Owens | 獲獎 | |
最佳動畫電影宣傳 | 《馴龍記》 | 提名 | |
第68屆金球獎[35] | 最佳動畫電影 | 《馴龍記》 | 提名 |
第83屆奧斯卡金像獎[36] | 最佳動畫長片 | 《馴龍記》 | 提名 |
最佳原創音樂 | 約翰·包威爾 | 提名 |
參考資料
編輯- ^ 1.0 1.1 1.2 How to Train Your Dragon (2010) – Box Office Mojo. Box Office Mojo. IMDb. [2010-03-26]. (原始內容存檔於2010-03-26). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ How to Train Your Dragon. ComingSoon.net. Coming Soon Media, L.P. [2008-07-22]. (原始內容存檔於2008-06-30). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ 《驯龙高手2》发先行预告 人龙翱翔启动宏大冒险. Mtime時光網. 2013-07-14. (原始內容存檔於2013-07-18). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ How to Train Your Dragon. [2009-02-26]. (原始內容存檔於2010-02-23). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Gerard Butler Interview, Movies Online. (原始內容存檔於2009-07-22). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Nadder, Zippleback and Gronckle Lessons From How to Train Your Dragon. Lineboil. 2010-02-17 [2010-02-17]. (原始內容存檔於2010-02-23). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ 7.0 7.1 First look: DreamWorks' 3-D 'How to Train Your Dragon' (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館), USA Today, 11/4/2009
- ^ 存档副本. [2010-04-10]. (原始內容存檔於2010-05-14). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ 約翰·包威爾. How To Train Your Dragon. Amazon.co.uk. [2010-03-29].[永久失效連結]
- ^ Dreamworks upgraded[永久失效連結], Associated Press, December 2, 2009
- ^ Richard Verrier and Claudia Eller. Katzenberg angry over Warner's 'Clash of the Titans' 3-D release. Los Angeles Times Blogs. 2010-02-10 [2010-04-01]. (原始內容存檔於2010-02-15). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Kim Masters and Renee Montagne. Coming To A Screen Near You: A 3-D Clash. Morning Edition. NPR. 2010-03-21 [2010-04-01]. (原始內容存檔於2010-03-28). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Richard Verrier and Ben Fritz. 'How to Train Your Dragon,' 'Clash of the Titans' clash for 3-D screens. The Washington Post. 2010-03-21 [2010-04-01]. (原始內容存檔於2012-11-12). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Gray, Brandon. Weekend Report: ‘Dragon’ Takes Flight, ‘Hot Tub’ Gets Soaked. Box Office Mojo. IMDB. 2010-03-28 [2010-03-28]. (原始內容存檔於2010-03-31). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ 15.0 15.1 How to Train Your Dragon Movie Reviews. Rotten Tomatoes. Flixster. [2010-03-27]. (原始內容存檔於2011-09-21). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Rotten Tomatoes FAQ: What is Cream of the Crop. Rotten Tomatoes. [2010-01-03]. (原始內容存檔於2009-02-26). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ How to Train Your Dragon Reviews: Top Critics. Rotten Tomatoes. Flixster. [2010-03-27]. (原始內容存檔於2010-03-23). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ How to Train Your Dragon: Reviews. Metacritic. CNET Networks, Inc. [2010-03-27]. (原始內容存檔於2010-03-26). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Rosen, Christopher. Box Office Breakdown: Dragon Slays All Comers. Daily Transom (The New York Observer). 2010-03-28 [2010-03-28]. (原始內容存檔於2010-03-31). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ 羅渣·艾伯特. How to Train Your Dragon :: rogerebert.com :: Reviews. 芝加哥太陽報. 2010-03-24 [2010-03-26]. (原始內容存檔於2010-03-27). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Puig, Claudia. 'Dragon': How to do smart dialogue, 3-D visuals the right way - USATODAY.com. 今日美國. 2010-03-26 [2010-03-26]. (原始內容存檔於2010-03-29). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Travers, Peter. How to Train Your Dragon:Review. Rolling Stone. 2010-03-18 [2010-03-27]. (原始內容存檔於2010-03-22). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Moore, Roger. Movie Review: How to Train Your Dragon. The Orlando Sentinel. 2010-03-24 [2010-03-27]. (原始內容存檔於2010-08-05). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Smith, Kyle. 'How to Train Your Dragon' breathes little fire. New York Post. NYP Holdings, Inc. 1:20 AM, March 26, 2010 [2010-03-27]. (原始內容存檔於2011-08-20). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Scott, A. O. How to Train Your Dragon film review. At The Movies. [2010-03-27]. (原始內容存檔於2008-11-18). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) (TV episode)
- ^ Taylor, Ella. How to Train Your Dragon, an Adequate but Unremarkable Animated Tale. Village Voice. 2010-03-24 [2010-03-27]. (原始內容存檔於2011-08-20). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Berardinelli, James. How to Train Your Dragon review. ReelViews.net. 2010-03-26 [2010-03-28]. (原始內容存檔於2011-10-11). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Gleiberman, Owen. How to Train Your Dragon (2010). Entertainment Weekly. 2010-03-24 [2010-03-27]. (原始內容存檔於2010-03-27). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ 華盛頓影評人協會奬揭曉 《社交網戰》繼續領跑. 北京新浪網. 2010年12月5日 [2010年12月7日]. (原始內容存檔於2016年3月4日). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ 存档副本. [2011-10-02]. (原始內容存檔於2012-08-18). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ 2011 People's Choice Awards Nominations. 2010年11月21日 [2011年1月11日]. (原始內容存檔於2011年1月14日). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Winners of 『Teen Choice 2010』 Awards Announced; Teens Cast More Than 85 Million Votes. [2011-01-11]. (原始內容存檔於2019-12-16). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ 金衛星獎官網. [2010-12-07]. (原始內容存檔於2011-01-28). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ 動畫界奧斯卡「安妮獎」入圍名單公開. 巴哈姆特. 2010年12月7日 [2010年12月7日]. (原始內容存檔於2010年12月10日). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ 2011年第68屆金球獎入圍名單. 2010年12月14日. (原始內容存檔於2010年10月18日). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Nominees for the 83rd Academy Awards. official Academy site. [2011-02-05]. (原始內容存檔於2015-01-27). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)