驯龙高手
《驯龙高手》(英语:How to Train Your Dragon)是一部由梦工厂动画制作,于2010年上映的奇幻3D电脑动画电影。其故事内容改编自葛蕾熙达·柯维尔于2003年所作的同名童书《如何驯服你的龙》。负责担任该电影的配音员有杰·巴鲁契、亚美莉卡·费雷拉、乔纳·希尔、克里斯多福·米兹-布拉斯、大卫·田纳特、克雷格·费格斯以及杰瑞德·巴特勒等人。
驯龙高手 How to Train Your Dragon | |
---|---|
基本资料 | |
导演 | |
监制 | |
编剧 |
|
原著 | 《如何驯服你的龙》 葛蕾熙达·柯维尔作品 |
主演 | |
配乐 | 约翰·包威尔 |
摄影 | 罗杰·狄金斯 |
剪辑 | 达伦·T·福尔摩斯 |
制片商 | 梦工厂动画公司 |
片长 | 98分钟 |
产地 | 美国 |
语言 | 英语 |
上映及发行 | |
上映日期 |
|
发行商 | 派拉蒙影业 |
预算 | 1.65亿美元[1] |
票房 | 4.94亿美元[1] |
前作与续作 | |
续作 | 《驯龙高手2》 |
各地片名 | |
中国大陆 | 驯龙高手 |
香港 | 驯龙记 |
台湾 | 驯龙高手 |
故事开场于虚构的维京世界,名为小嗝嗝(Hiccup)的年轻维京人渴望跟随部落的传统成为一位“屠龙高手”。在一天晚上意外地捕捉到了一只传说中的龙“夜煞”后,就逐渐地开始建立起与龙的交流,此契机进而帮助部落对他的改观,他发现杀龙并无法解决问题,而是应以驯服来取代之。于2010年3月26日上映[2],并且获得了压倒性的一致好评。续集《驯龙高手2》于2014年6月13日在美国上映[3]。《驯龙高手3》定于2019年2月22日在美国上映。
剧情
编辑小嗝嗝(Hiccup)是博克岛(Berk Island)上的维京首领斯多戈(Stoick)之子。他住的岛上常常遭到龙群的侵袭,龙群以掠夺食物为目的,维京人的反抗也招致了龙群对村落的攻击。而小嗝嗝则是岛上一位铁匠戈伯(Gobber)的徒弟,有一手打铁的好手艺,但却没有屠龙的天赋,常常在与龙群的战斗中帮倒忙。
当天晚上,斯多戈在戈伯的建议下令小嗝嗝参与由戈伯亲自指导的屠龙训练课程,和其他的年轻维京人一起进行屠龙训练。同时,斯多戈自己则带领了一个维京船队,打算出发寻找龙群的巢穴,以消灭牠们,革除后患。小嗝嗝则在听说了“龙是很险恶的,见人就杀”一说之后又回到了当初找到夜煞的峡谷,思考这句话的正确性,并发现那只龙仍然被困在那个峡谷中,原来是因为牠在被击中摔落后失去了一半边的尾翼,导致牠无法正常飞行。
于是,小嗝嗝就打算要和这只龙交流,观察并驯服牠,同时也给牠取了个名字——没牙仔仔(Toothless)。小嗝嗝甚至还制做了一个辅助用的尾翼装在没牙仔的尾巴上。小嗝嗝第一次骑龙十分狼狈,刚装好尾翼就被龙倒拖升空。小嗝嗝暗中操控,夜煞完成了一段顺利的飞行。但夜煞注意到骑在尾巴上的小嗝嗝后,将他甩到池塘而夜煞也旋即失控落入池塘。这次飞行使夜煞知道了通过与人合作重返蓝天的可能性。在之后的相处中小嗝嗝不断改进,加装了鞍、控制踏板、挂钩,与没牙的配合也突飞猛进,更注意到没牙怕鳗鱼、喜欢挠痒痒而挠下巴会晕、喜欢龙草、爱追光点等习性,利用这些知识,小嗝嗝在他的屠龙训练课程上有了惊人的进步。透过和没牙仔的互动和观察,小嗝嗝就学会了如何控制各种类型的龙,而这使得阿丝翠德(Astrid)感到非常的怀疑和嫉妒。
斯多戈和他的船队到最后只剩下残破的一艘回到了岛上,并没有找到龙的巢穴。虽然斯多戈的心情感到很低落,但戈柏和其他留在岛上的人告诉他小嗝嗝在屠龙训练课程中优异的表现,使得他终于找到一个好机会能和儿子聊一聊。后来斯多戈送给了小嗝嗝一个头盔作为奖励——那是用小嗝嗝已逝的母亲胸甲的半边制作的。
后来,岛上的长老选择了他做为训练班中表现最优异的学生,并给了他一次能够在所有居民前杀死一只龙的机会。这使得小嗝嗝决定要骑着没牙仔离开博克岛,但没想到在路上,小嗝嗝遇到了跟踪至此的阿丝翠德。阿丝翠德逼问之下,小嗝嗝说他偷着吃小灶,于是乎阿丝翠德做出经典动作,“这个(一拳)是因为你偷吃小灶,这个(一把斧头)是因为其他的一切。”没牙扑向阿丝翠德,小嗝嗝劝住没牙并竭力向打算跑回村庄中告诉大家的阿丝翠德解释,阿丝翠德不听,但没牙仔却抓住了她,小嗝嗝则请求阿翠给他一次向她解释的机会。没牙趁此以连串的华丽飞行帮小嗝嗝博取了阿翠的芳心。兜风的路上,他们意外的碰到了一大群龙,正带着捉回来的猎物成群的往牠们的巢穴飞。到了巢穴之后,小嗝嗝他们才发现龙群们捉来的猎物不是自己吃掉,而是全部喂给巢穴中一只更巨大的龙作为食物,而如果龙群们没有带够食物回来,牠们就会被那只大龙吃掉。在小嗝嗝他们回到了岛上之后,阿丝翠德就想要告诉岛上的人们龙的巢穴的位置,但小嗝嗝为了要保护没牙仔的安全,希望大家不要知道这件事,而阿丝翠德也答应了小嗝嗝自己会保密,并向小嗝嗝表白(原话:这个(一拳)因为绑架我,这个(亲)因为其他的一切)。
隔天,在小嗝嗝和他所要战斗的龙——烈焰狂魔(Monstrous Nightmare)的战场上,小嗝嗝放下了武器,并且尝试着告诉大家龙群们其实并不像他们想像的那么邪恶,只需要不伤害牠们,牠们也就不会攻击。但是看见儿子支持异类,斯多戈拿锤子猛砸栏杆要求终止这场战斗,兵器的声音导致和小嗝嗝战斗的那只龙基于反射动作下回击了小嗝嗝。此时,躲在森林中的没牙仔听到了小嗝嗝的呼喊,铆足了劲爬出峡谷(没有小嗝嗝不能飞)往博克去解救小嗝嗝。而正好在烈焰狂魔差一点要杀死小嗝嗝的那一瞬间,没牙仔在赶到并且解救了小嗝嗝。
小嗝嗝原本命令没牙仔飞走,但是牠却不听话,因为牠认为在场其他的维京人也会伤害小嗝嗝。没牙仔差一点就杀了斯多戈,但小嗝嗝及时要求没牙仔住手,使得没牙仔软弱了下来,同时也很快的被在场的居民们给制伏了。后来,斯多戈对于小嗝嗝和龙之间的交情感到非常的生气且严重的指责了他一番,小嗝嗝则不小心说出了他曾和没牙仔一起到过龙的巢穴一事,使得斯多戈打算靠没牙仔来带着他们一起到龙的巢穴去。小嗝嗝请求斯多戈不要伤害没牙仔,也警告了他有关巨龙的事情,但斯多戈都不理会他,还冷冰冰地说不要这个支持异类的儿子了。
于是,维京人们就将没牙仔绑在船上,一起出发了。在岛上,阿丝翠德安慰了小嗝嗝,并刨根究底地探求小嗝嗝一开始不杀龙的原因。追问之下,小嗝嗝道出主旨,“我不想杀龙,我不想杀他是因为他看起来就跟我一样害怕。”小嗝嗝在阿丝翠德的激励下想出了一个计划,决定带着伙伴们训练并骑着屠龙训练中使用的龙群一起飞去劝回父亲。(关于这次驯龙中的故事参见短片——驯龙宝典)
当所有的维京人们都到了巢穴的岛上后,他们准备要开战了。他们架起投石机砸穿巢穴石壁并打算用火球熏走龙群。没想到,才射出第一发火球,所有的龙群就飞离了这个岛。正当大家欢庆胜利时,正如斯多戈担心的,皮糙肉厚火力强大的巨龙现身了,先是撞开石壁,无视投石机的攻击而后一开口喷了火就把所有维京人们的船都烧着了,包括绑着没牙仔的那艘船。斯多戈下令撤退并打算牺牲自己引诱巨龙攻击换取逃跑时间。这时,小嗝嗝一行人飞抵了,即刻投入增援,其他伙伴全都飞去引开巨龙的注意力,小嗝嗝则趁机跑到那艘船上解救没牙仔。没想到,就在替没牙仔松绑的时候,船被巨龙的尾巴扫断沉入了水中,小嗝嗝奋力想要松开仍然被绑住的没牙仔,但差点溺死。这时,斯多戈及时赶到,救了他的儿子,自己则再次潜到水中成功的解救了没牙仔。之后,小嗝嗝与没牙注意到巨龙的飞行能力,先激得巨龙腾空追击,然后发挥夜煞的优势隐匿在夜色中不断攻击削弱巨龙的飞行能力。巨龙漫天吐火点着了没牙的人造尾翼,趁还能控制之时,小嗝嗝与没牙以配合无间的极速俯冲引诱巨龙俯冲追击,并在接近地面转入平飞前,以之前学到的向龙嘴里吐火的攻击方式分散了巨龙的注意力。最终,翅膀受损、下降过快的巨龙撞死在地上。小嗝嗝和没牙仔终于成功的消灭了巨龙。不过,由于人造的半边尾翼烧毁控制不灵,小嗝嗝被巨龙的锤尾扫进爆炸的烈焰中,而难以控制飞行的没牙仔也努力的往下飞想要抓住小嗝嗝。后来斯多戈走进了废墟中寻找他的儿子,没想到只看到虚弱的没牙仔躺在石子上,鞍上空空如也。那时,大家都认为小嗝嗝在爆炸波中死亡了,但后来才发现原来没牙仔抓住了他,藏在身下并包在了自己的翅膀中。
几天之后,小嗝嗝在他的房间中醒过来了,并看到没牙仔在他房间中守着他。他下了床之后,才发觉那天从空中掉到爆炸波中使得他丧失了他的左小腿,而换上了一个戈柏用铁制作的义肢。小嗝嗝缓慢的走出了家门,并看到博克岛已经整个改头换面了:原本海上观察龙的火炬台变成了巨大的饲料碗,而居民们也很欢迎由小嗝嗝和没牙解放的龙群到岛上来居住。大家都很高兴小嗝嗝醒过来了,而他也被大家称为英雄,而阿丝翠德,给了小嗝嗝一个惊喜——这个(一拳)因为吓我,这个(亲)因为其他的一切。斯多戈与戈柏更送给小嗝嗝和没牙一个崭新的人造尾翼,控制踏板专为小嗝嗝的义肢设计。最后,小嗝嗝和阿翠就骑上了他们的龙,一起去环绕了全新的博克岛。自此,维京人和龙群之间的战争停息。
角色
编辑介绍
编辑小嗝嗝·阿伦德斯·哈德克三世(Hiccup Horrendous Haddock III)[4]
- 小嗝嗝为维京人和龙族带来了和平,是伯格岛居民心目中的英雄。
伟大的斯多戈(Stoick the Vast)
- 伯格岛伟大的领袖和小嗝嗝的父亲。
戈伯(Gobber the Belch)[5]
- 斯多戈的好友。专做屠龙武器的铁匠,后转为打造骑龙用的鞍子,并给龙类当起了牙医。
阿丝翠德·贺夫逊(Astrid Hofferson)
- 阿丝翠德,自信果敢,喜欢危险。
鱼脚司·英格马(Fishlegs Ingerman)[6]
- 鱼脚司是个胆小怕事的男孩,宁愿保守行事也不愿打破规矩。他热爱研究各种龙族的特色和性格,虽然他非常容易受到惊吓,但他聪明,记忆力又好。
鼻涕虫·约葛森(Snotlout Jorgenson)
- 骄傲自大自命不凡,暗恋阿丝翠德的人。
特夫纳特·托尔斯顿与拉芙纳特·托尔斯顿(Tuffnut and Ruffnut Thorston)
- 双胞胎兄妹,越疯狂的事他们越喜欢。
配音员
编辑配音 | 角色 | ||
---|---|---|---|
美国 | 台湾 | 香港 | |
杰·巴鲁契 | 陈汉典 | 麦浚龙 | 小嗝嗝·阿伦德斯·哈德克三世(Hiccup Horrendous Haddock III) |
杰瑞德·巴特勒 | 林谷珍 | 罗伟亮 | 伟大的斯多戈(Stoick the Vast) |
克雷格·费格斯 | 康殿宏 | 谭咏麟 | 戈伯(Gobber the Belch) |
亚美莉卡·费雷拉 | 郭采洁 | 薛凯琪 | 阿丝翠德·贺夫逊(Astrid Hofferson) |
克里斯多夫·敏兹-普里斯 | 张永政 | 郭俊廷 | 鱼脚司·英格马(Fishlegs Ingerman) |
乔纳·希尔 | 廖永祥 | 文杰聪 | 鼻涕虫·约葛森(Snotlout Jorgenson) |
托德·约瑟夫·米勒 克里斯汀·韦格 |
李建德 吴贵竹 |
蔡忠卫 何璐怡 |
特夫纳特·托尔斯顿与拉芙纳特·托尔斯顿(Tuffnut and Ruffnut Thorston) |
大卫·田纳特 | 唠叨粗(Spitelout) | ||
大卫·田纳特 | 唠叨粗的父亲(Snotlout's Father) | ||
大卫·田纳特 | (Stoick's Second-in-command) |
制作
编辑开发
编辑在这部电影刚开始制作的阶段时,其故事的情节和小说原著几乎完全相同,但是后来却有做更改。制作过程进行约一半时,迪士尼电影《星际宝贝》的编剧兼导演克里斯·桑德斯以及迪恩·戴布洛伊两人一起来参与了这部电影的导演。根据角色小嗝嗝(Hiccup)的配音员杰·巴鲁契的说法,原本的剧情“和原著极度的接近”,但是被认为表现得太“幼稚”、“甜蜜”和“诙谐”,能够被接受的年龄层较低。[7] 在原本的小说中,小嗝嗝的龙,没牙仔(Toothless)是龙的品种中非常小的,但在更改过的构想中,没牙仔变成了一只“夜煞”(Night Fury),是所有龙中最少见的,而且体型也大到足够让小嗝嗝和阿丝翠德(Astrid)两人一起乘坐在牠上面。
电影的制作群雇用了摄影技师罗杰·狄金斯(著名于常常和高安兄弟的作品合作)作为这部电影的视觉效果顾问,并请他帮忙加强了电影的打光、整体的视觉效果以及加入了一点动作方面上的“实际感”。[7][8]
原声带
编辑驯龙高手 | |
---|---|
约翰·包威尔的原声带 | |
发行日期 | 2010年3月23日 |
录制时间 | 2010年 |
类型 | 原声带 |
时长 | 1:11:57 |
唱片公司 | Varèse Sarabande |
《驯龙高手》的电影原声带已于2010年3月23日由梦工厂发行上市,台湾区发行日原定为5月14日,后因进货延误迟至6月23日才上市;所有曲目皆由作曲家约翰·包威尔谱写,除了以下有特别标示者外。[9]
曲序 | 曲目 | 时长 |
---|---|---|
1. | This Is Berk | 4:10 |
2. | Dragon Battle | 1:55 |
3. | The Downed Dragon | 4:16 |
4. | Dragon Training | 3:11 |
5. | Wounded | 1:25 |
6. | The Dragon Book | 2:22 |
7. | Focus, Hiccup! | 2:05 |
8. | Forbidden Friendship | 4:11 |
9. | New Tail | 2:48 |
10. | See You Tomorrow | 3:56 |
11. | Test Drive | 2:36 |
12. | Not So Fireproof | 1:12 |
13. | This Time For Sure | 0:44 |
14. | Astrid Goes For A Spin | 0:43 |
15. | Romantic Flight | 1:56 |
16. | Dragon's Den | 2:29 |
17. | The Cove | 1:11 |
18. | The Kill Ring | 4:29 |
19. | Ready The Ships | 5:14 |
20. | Battling The Green Death | 6:18 |
21. | Counter Attack | 3:05 |
22. | Where's Hiccup? | 2:44 |
23. | Coming Back Around | 2:51 |
24. | Sticks & Stones(由乔恩·托尔·比尔吉逊演出) | 4:06 |
25. | The Vikings Have Their Tea | 2:03 |
总时长: | 1:11:57 |
销售
编辑宣传
编辑这部电影的第一部预告片是于2009年11月6日在电影《魔幻圣诞颂》开始之前播出的。第二部长一分钟的预告片则是于同年的12月18日在《阿凡达》之前播出的。第三部预告片也在该电影上映之前的三周于2010年3月5日在《爱丽丝梦游仙境》开始前出现于萤光幕上。而这部电影也曾被财政分析家指出将成为制片厂收入最重要的电影之一,因为这部电影的市场推销计划很完善,另外也因为它开发续集的潜在可能性极高。这部电影也在上映前两个星期于2010年冬季奥林匹克运动会上做了广大的宣传和推销。而尽管再两周就要上映了,仍然还是有一部预告片于电影《逊咖日记》放映前播出了。[10]
电子游戏
编辑美国动视公司也为这部电影发行了一套和电影同名的电子游戏,适用的平台为Xbox 360、PlayStation 3、Wii以及Nintendo DS。游戏内容主要是让玩家设计属于自己的龙,并利用牠和其他的龙决斗。另外,Glu Mobile也将推出一套适用于iPhone以及iPod Touch平台的同名电子游戏。
书本
编辑“iStorytime”公司也会推出一本电子书,并可以在iPhone、iPod Touch以及iPad上下载并阅读。
电视版
编辑台湾的驯龙高手电视版中文配音版本于2013年3月24日至卡通频道上映,目前第一季《驯龙高手:博克岛骑士》共有20集。2014年6月2日于卡通频道上映播出第二季《驯龙高手:捍卫博克岛》。
香港的驯龙高手电视版在香港以《驯龙骑士》的名称于无线儿童台2013年12月12日播出,而第二季于2014年8月11日首播。
发行
编辑首映
编辑有鉴于当时在俄罗斯的儿童假期,这部电影就在俄罗斯指定的电影院中于2010年3月13日上映了,并于3月18日完整上映(较北美洲的上映日期早两周)。这部电影于3月19日在菲律宾上映了2D和3D的版本,IMAX 3D的版本则于3月26日上映。另外,印尼则在3月20日于指定的电影院中上映,2D和3D的版本则隔了一周才和北美洲同步上映。
3D萤幕的争夺战
编辑根据2010年2月的报导,梦工厂的执行长杰佛瑞·凯森柏格曾向华纳兄弟对于将《神魔大战》这部电影由2D改为3D后在《驯龙高手》上映后的下一个星期紧接着上映的决定提出了抗议。[11] 娱乐新闻记者金·马斯特斯(Kim Masters)将2010年3月的3D上映排程形容为“大塞车”,并指出虽然《驯龙高手》有3D萤幕的支援,但这段时间3D萤幕供应的不足仍然会影响凯森柏格有关这部电影收入的愿景。[12]
2010年3月,电影企业的主管人员曾向派拉蒙电影公司提出告诉,说道派拉蒙曾使用高压的胁迫手段要求电影院播放《驯龙高手》,而影响了另外几部同样正在竞争的《神魔大战》以及《爱丽丝梦游仙境》等片。因为大多数具备有3D萤幕的电影院指出,电影院中通常只有一个3D萤幕,而不能同时放映一部以上的3D电影。[13]
票房收入
编辑《驯龙高手》曾在其上映的第一个周末拿下了北美的票房冠军,并获得了约4330万美元的收入[14]。截至2010年4月26日止,这部电影即在美国以及加拿大地区获得了约2.17亿美元、以及其它地区约2.77亿美元的票房收入,全球总收入共约4.94亿美元。[1]
评价
编辑《驯龙高手》获得全面性的一致好评。它在知名的电影评论网站烂番茄上基于208位专业影评获得了99%的高分新鲜度好评,拿到了平均分数10分中的7.89分:这相当于2009年时由皮克斯所制作《天外奇迹》的高评价。[15] 另外,根据烂番茄上“最佳影评”(多数为来自报章杂志、网站、电视以及广播节目上的知名影评[16])的评分结果,基于29篇评论也拿到了93%的佳绩。[17] 该评论网站整体的评价总结为:“值得夸耀且令人目眩的动画,剧本有着惊人的戏剧深度,搭上惊险的3D画面,《驯龙高手》不可限量。”[15] 在另一评论网站Metacritic上统计出来的影评平均分数,则是基于33篇评论获得了平均分数100分中的74分。[18] 至于在CinemaScore网站上,电影上映首周观众给予的平均分数,则获得了A+至F值中A的高评价。[19]
《芝加哥太阳报》的知名影评罗杰·艾伯特给了这部电影满分4颗星中的3颗,并表示“本片大量时间用在驯服龙族以及恶龙的空战之间,并没有太多角色性格或故事发展。但不可置否,表现确实亮眼、好看而且极度热血。”[20]《今日美国》的克劳迪亚·普伊格(Claudia Puig)则给了这部电影4颗星中的3.5颗,并说道:“这是一部激动人心的动作冒险传奇故事且令人振奋的3D动画,巧妙的喜剧搭配聪明机智对话。有着惊人的深度,以及人与动物之间友谊的甜美动人故事。 ”[21]《滚石》杂志的彼得·崔佛斯也对这部电影发表了好评,并给予了它4颗星中的3颗,说道:“这部电影所表现出的奇迹般3D动画效果足以让你惊艳到连袜子都掉下来了。”[22]奥兰多守望报的罗杰·摩尔则给予了这部电影4颗星中的2.5颗,说道:“与其说这部电影是个喜剧片,还不如说它是一部看起来更成熟的情景喜剧(Dramedy),或是一部阐述‘你对世界的一切认知都是错误的’的道理的电影。而那使得这部电影就像在糟蹋一本可笑的书、一堆滑稽的演员和一些拼凑起来的搞笑动画。”[23]《纽约邮报》的凯尔·史密斯给了这部电影4颗星中的2颗,表示“这部电影就像一部给傻瓜看的《阿凡达》一样,只不过那个电影名称已经被《阿凡达》给用去罢了。” [24] 美国电视节目At The Movies中的A·O·史考特(A. O. Scott)则认为电影中的角色和故事并不是这部电影的精华所在,但是却很喜欢电影使用的镜头制作方法,说道:“那种有如飞到天空中刺激翱翔的感觉非常值回票价,所以赶快去看吧!”[25]村声杂志的影评艾拉·泰勒则批评这部电影为一部“足够,但太平庸的动画故事”。[26]《ReelViews》的影评占士·柏拉迪纳里也给了这部电影好评,拿到了4颗星中的3.5颗,并说道:“电影的技术纯熟,且具备了一个风趣、机智、极有深度的剧本。这使得《驯龙高手》的水准几乎已经达到了最近几年皮克斯发行的作品,而它的水准也轻易的超越了梦工厂前九年来所制作的那些作品。”[27]娱乐周刊的影评欧文·葛雷博曼给了这部电影A-的分数,并说道:“虽然《驯龙高手》也是使用一般的方式来娱乐观众,但它却是一部用3D的方式来呈现它完美的空间性以及表情动作的罕见电影。”[28]
奖项和荣誉
编辑颁奖典礼 | 奖项 | 受奖者 | 结果 |
---|---|---|---|
华盛顿影评人协会奖[29] | 最佳动画片 | 《驯龙高手》 | 提名 |
广播影评人协会奖[30] | 最佳动画片 | 《驯龙高手》 | 提名 |
第37届全美民选奖[31] | 最喜爱家庭电影 | 《驯龙高手》 | 提名 |
2010青少年票选奖[32] | 电影选择奖:动画片 | 《驯龙高手》 | 获奖 |
第15届金卫星奖[33] | 最佳动画/真人动画电影 | 《驯龙高手》 | 提名 |
第38届安妮奖[34] | 最佳动画电影 | 《驯龙高手》 | 获奖 |
最佳动画电影导演 | 克里斯·桑德斯、迪恩·戴布洛伊 | 获奖 | |
最佳动画电影编剧 | William Davies、迪恩·戴布洛伊、克里斯·桑德斯 | 获奖 | |
最佳动画电影音乐 | 约翰·包威尔 | 获奖 | |
最佳动画电影配音 | 杰·巴鲁契-小嗝嗝(Hiccup) | 获奖 | |
最佳动画电影配音 | 杰瑞德·巴特勒-斯多戈(Stoick) | 提名 | |
最佳动画视觉效果 | Jason Mayer | 提名 | |
最佳动画视觉效果 | Brett Miller | 获奖 | |
最佳动画电影角色动画 | Gabe Hordos、Jakob Hjort Jensen、David Torres | 获奖 | |
最佳动画电影角色设计 | Nico Marlet | 获奖 | |
最佳动画电影制作设计 | Pierre Olivier Vincent | 获奖 | |
最佳动画电影分镜 | Alessandro Carloni | 提名 | |
最佳动画电影分镜 | Tom Owens | 获奖 | |
最佳动画电影宣传 | 《驯龙高手》 | 提名 | |
第68届金球奖[35] | 最佳动画电影 | 《驯龙高手》 | 提名 |
第83届奥斯卡金像奖[36] | 最佳动画长片 | 《驯龙高手》 | 提名 |
最佳原创音乐 | 约翰·包威尔 | 提名 |
参考资料
编辑- ^ 1.0 1.1 1.2 How to Train Your Dragon (2010) – Box Office Mojo. Box Office Mojo. IMDb. [2010-03-26]. (原始内容存档于2010-03-26). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ How to Train Your Dragon. ComingSoon.net. Coming Soon Media, L.P. [2008-07-22]. (原始内容存档于2008-06-30). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 《驯龙高手2》发先行预告 人龙翱翔启动宏大冒险. Mtime时光网. 2013-07-14. (原始内容存档于2013-07-18). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ How to Train Your Dragon. [2009-02-26]. (原始内容存档于2010-02-23). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ Gerard Butler Interview, Movies Online. (原始内容存档于2009-07-22). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ Nadder, Zippleback and Gronckle Lessons From How to Train Your Dragon. Lineboil. 2010-02-17 [2010-02-17]. (原始内容存档于2010-02-23). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 7.0 7.1 First look: DreamWorks' 3-D 'How to Train Your Dragon' (页面存档备份,存于互联网档案馆), USA Today, 11/4/2009
- ^ 存档副本. [2010-04-10]. (原始内容存档于2010-05-14). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 约翰·包威尔. How To Train Your Dragon. Amazon.co.uk. [2010-03-29].[永久失效链接]
- ^ Dreamworks upgraded[永久失效链接], Associated Press, December 2, 2009
- ^ Richard Verrier and Claudia Eller. Katzenberg angry over Warner's 'Clash of the Titans' 3-D release. Los Angeles Times Blogs. 2010-02-10 [2010-04-01]. (原始内容存档于2010-02-15). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ Kim Masters and Renee Montagne. Coming To A Screen Near You: A 3-D Clash. Morning Edition. NPR. 2010-03-21 [2010-04-01]. (原始内容存档于2010-03-28). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ Richard Verrier and Ben Fritz. 'How to Train Your Dragon,' 'Clash of the Titans' clash for 3-D screens. The Washington Post. 2010-03-21 [2010-04-01]. (原始内容存档于2012-11-12). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ Gray, Brandon. Weekend Report: ‘Dragon’ Takes Flight, ‘Hot Tub’ Gets Soaked. Box Office Mojo. IMDB. 2010-03-28 [2010-03-28]. (原始内容存档于2010-03-31). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 15.0 15.1 How to Train Your Dragon Movie Reviews. Rotten Tomatoes. Flixster. [2010-03-27]. (原始内容存档于2011-09-21). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ Rotten Tomatoes FAQ: What is Cream of the Crop. Rotten Tomatoes. [2010-01-03]. (原始内容存档于2009-02-26). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ How to Train Your Dragon Reviews: Top Critics. Rotten Tomatoes. Flixster. [2010-03-27]. (原始内容存档于2010-03-23). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ How to Train Your Dragon: Reviews. Metacritic. CNET Networks, Inc. [2010-03-27]. (原始内容存档于2010-03-26). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ Rosen, Christopher. Box Office Breakdown: Dragon Slays All Comers. Daily Transom (The New York Observer). 2010-03-28 [2010-03-28]. (原始内容存档于2010-03-31). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 罗杰·艾伯特. How to Train Your Dragon :: rogerebert.com :: Reviews. 芝加哥太阳报. 2010-03-24 [2010-03-26]. (原始内容存档于2010-03-27). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ Puig, Claudia. 'Dragon': How to do smart dialogue, 3-D visuals the right way - USATODAY.com. 今日美国. 2010-03-26 [2010-03-26]. (原始内容存档于2010-03-29). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ Travers, Peter. How to Train Your Dragon:Review. Rolling Stone. 2010-03-18 [2010-03-27]. (原始内容存档于2010-03-22). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ Moore, Roger. Movie Review: How to Train Your Dragon. The Orlando Sentinel. 2010-03-24 [2010-03-27]. (原始内容存档于2010-08-05). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ Smith, Kyle. 'How to Train Your Dragon' breathes little fire. New York Post. NYP Holdings, Inc. 1:20 AM, March 26, 2010 [2010-03-27]. (原始内容存档于2011-08-20). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ Scott, A. O. How to Train Your Dragon film review. At The Movies. [2010-03-27]. (原始内容存档于2008-11-18). (页面存档备份,存于互联网档案馆) (TV episode)
- ^ Taylor, Ella. How to Train Your Dragon, an Adequate but Unremarkable Animated Tale. Village Voice. 2010-03-24 [2010-03-27]. (原始内容存档于2011-08-20). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ Berardinelli, James. How to Train Your Dragon review. ReelViews.net. 2010-03-26 [2010-03-28]. (原始内容存档于2011-10-11). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ Gleiberman, Owen. How to Train Your Dragon (2010). Entertainment Weekly. 2010-03-24 [2010-03-27]. (原始内容存档于2010-03-27). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 華盛頓影評人協會奬揭曉 《社交網戰》繼續領跑. 北京新浪网. 2010年12月5日 [2010年12月7日]. (原始内容存档于2016年3月4日). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 存档副本. [2011-10-02]. (原始内容存档于2012-08-18). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 2011 People's Choice Awards Nominations. 2010年11月21日 [2011年1月11日]. (原始内容存档于2011年1月14日). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ Winners of 『Teen Choice 2010』 Awards Announced; Teens Cast More Than 85 Million Votes. [2011-01-11]. (原始内容存档于2019-12-16). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 金衛星獎官網. [2010-12-07]. (原始内容存档于2011-01-28). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 動畫界奧斯卡「安妮獎」入圍名單公開. 巴哈姆特. 2010年12月7日 [2010年12月7日]. (原始内容存档于2010年12月10日). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 2011年第68屆金球獎入圍名單. 2010年12月14日. (原始内容存档于2010年10月18日). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ Nominees for the 83rd Academy Awards. official Academy site. [2011-02-05]. (原始内容存档于2015-01-27). (页面存档备份,存于互联网档案馆)