維基百科:同行評審/美國槍械暴力問題

提交同行評審。--Zanhsieh (留言) 2009年5月5日 (二) 06:11 (UTC) 評審期︰2009年5月5日至2009年6月5日[回覆]

內容與遣詞

編輯
包括條目內的學術成份、遣詞造句、翻譯精確性、完成度及連貫性等一概與內容有關的要點
感覺翻譯得有點別扭,不少句子都是英語的直譯而不符合中文的語法情況,很多句子我都沒有看明白。如首段圖片中的文字「槍手裏昂·克鈎茲 (Leon Czolgosz) 使用隱藏左輪手槍對總統威廉·麥金利的暗殺」就極不符合中文的語文習慣。英文中assassination of...不能這樣譯成中文吧。至少該用動詞「暗殺了」或「行刺」吧。此外如「由於槍枝本身對事態有着潛在致命的能力,故不管受害者或施害者攜槍,其結果很可能傷亡的概率大為增加」等句子都不通順。建議編者重讀一次,應能找到不少有欠通順的句子。—LokiTalk 2009年5月6日 (三) 04:36 (UTC)[回覆]
(:)回應,先感謝您指正,敝人會多讀幾次。不過您得留意,本篇很多情況是英文本身句子就表達不清(本篇在英文維基僅有GA,敝人在翻譯時就已經覺得難怪僅有GA,因為句子不清楚。很多都是避免抄襲來源材料強要改寫的結果),像您提到的後面那句,若您看過原文,那是敝人所能達到信、雅、達又兼顧翻譯正確性的情況。還有很多情況,建議您看看原文。--Zanhsieh (留言) 2009年5月6日 (三) 16:13 (UTC)[回覆]

格式與排版

編輯
包括維基化、專題格式、錯別字與標點符號、外文內容及排版等資訊
  • 總體翻譯的質量非常好,只是結構上面有些不符合中文讀者習慣。比如說「涉及槍支的自殺案」和其他的列為同樣二級標題,是否合適?可以把第一「與槍支有關的暴力罪案」增加到「與槍支有關的暴力案件」,然後把「自殺案」歸到其中。—Walter Grassroot™ |留墨存香 2009年5月22日 (五) 23:36 (UTC)[回覆]
(:)回應,已經修改 (目前英文版本已經面目全非,懷疑有擁槍人士搞鬼)。另外,如果您有興趣看看英文版的槍枝暴力一文,擁槍人士試圖把使用槍枝的自殺案隔離出槍枝暴力 (敝人很懷疑那個用車自殺稱之為汽車暴力來諷刺槍枝暴力一詞是擁槍人士所寫),所以該部分很有可能是禁槍人士為了強調自殺案與槍枝的關係單獨提升一級。淺見。--Zanhsieh (留言) 2009年5月23日 (六) 04:39 (UTC)[回覆]

參考與觀點

編輯
包括各類型的參考資料、中立觀點、以及其他中文維基百科內的方針與指引等

過往紀錄

編輯
可參見該條目的討論頁