金庸作品

飛雪連天射白鹿 笑書神俠倚碧鴛

本条目列出金庸所创作的作品。金庸作品以武侠小说为主,兼有政论、散文等。

小说

编辑

小说列表

编辑

自1955年《书剑恩仇录》开始至1972年《鹿鼎记》封笔,金庸共创作15部小说,其中长篇6部、中篇6部、短篇3部。

作品名称[表注 1] 首次刊载(连载)日期[1] 首次刊载刊物[1] 字数(万) 故事发生朝代 说明
书剑恩仇录 1955年2月8日1956年9月5日 新晚报 55.68 首部、中篇小说。
碧血剑 1956年1月1日1956年12月31日 香港商报 42.1 中篇小说。
射雕英雄传 1957年1月1日1959年5月19日 香港商报 93.04 南宋 成名作,长篇小说,“射雕三部曲”之第1部。
雪山飞狐 1959年2月9日1959年6月18日 新晚报 13.27 中篇小说。
神雕侠侣 1959年5月20日1961年7月8日 明报 101.25 南宋 长篇小说,“射雕三部曲”之第2部。
飞狐外传 1960年1961年 武侠与历史 44.69 中篇小说。
鸳鸯刀 1961年 明报 3.55 [表注 2] 附在《雪山飞狐》之后的短篇小说。
白马啸西风 1961年 明报 8.17 [表注 3] 附在《雪山飞狐》之后的短篇小说。
倚天屠龙记 1961年7月6日1963年9月2日 明报 105.33 长篇小说,“射雕三部曲”之第3部。
连城诀 1963年 东南亚周刊 23.84 [表注 4] 中篇小说,旧版原名为《素心剑》。
天龙八部 1963年9月3日1966年5月27日 明报南洋商报 132.9 北宋 长篇小说,可视为“射雕三部曲”之前传。
侠客行 1966年6月11日1967年4月19日 明报 36.96 [表注 3] 中篇小说。
笑傲江湖 1967年4月20日1969年10月12日 明报 106.56 [表注 3] 长篇小说。
鹿鼎记 1969年10月24日1972年9月23日 明报 124.82 长篇小说,封笔之作。
越女剑 1970年 明报晚报 1.65 春秋时期 附在《侠客行》之后的短篇小说。
  1. ^ 网页上点击该列标题“作品名称”即可按金庸作品首字诗“飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳”的顺序排列。
  2. ^ 书中影射为清雍正时代。
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 书中并无明确的年份,此处乃依照小说细节推测。
  4. ^ “新修版”书中明确点出故事发生在《鹿鼎记》之后,旧版并无明确的年份。

金庸曾把所创作的小说名称的首字联成一副对联:“飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳”。[2]金庸本意为“卅三剑客图”各写1篇短篇小说,最后只完成了头1篇《越女剑》,亦没有包含在对联之中。金庸小说之间经常有所关系,除了“射雕三部曲”外,《碧血剑》与《鹿鼎记》、《飞狐外传》与《雪山飞狐》和《书剑恩仇录》之间皆有紧密联系(相当多的共通角色及后续情节),加上各小说中亦提及不少的共通人物或事物,可证实大部分之金庸小说实际是处于同一虚构的历史时空之中:吸星大法(笑)源于北宋时的北冥神功(天)、化功大法(天),化尸粉(鹿)为欧阳峰(射)所制,澄观(鹿)听说前朝有位独孤求败大侠(神、笑)又有位令狐冲大侠(笑)。

小说版本

编辑

金庸的武侠小说经历了3个版本:连载版、修订版、新修版。1955年至1972年的稿件称为“连载版”,主要连载于报刊,其后由伟青书店作单行本出版,[3]也有不少没有版权的单行本,已散佚。1970年代,金庸着手修订所有作品,至1980年全部修订完毕,是为“修订版”,冠名《金庸作品集》,由明河社出版,在大陆由三联书店出版,故又称“三联版”。1999年开始,金庸重新修订工作,命名为“新修版”(世纪新修版),至今所有新修版均已完成。[4]金庸每次的修订,情节都有所改动。新修版的故事细节、结局也略有变动,引来不少回响。陈墨认为新修版虽然改善修订版中的错漏之处,却又产生新的问题。倪匡表示:“小说文字,激情比合文法重要。在创作过程中,作者和笔下的人物、故事,在感情上融为一体,是种直接的感情上的结合”、“有不少人,包括我在内,喜欢修订版多于新修版。”[5]后来在《四看金庸小说》中,形容看到新修版《射雕英雄传》后,“怀疑自己得失忆症,因为改动得实在太多了!”。目前两岸三地的出版分别授权于香港明河社、台湾远流出版社、广州广州出版社(2005年开始出版,代替原来的三联书店)。

外文版本

编辑

若干小说作品已被翻译成英文法文韩文日文越南文泰文缅甸文马来文印尼文等在海外流传。

日文

日本德间书店出版日文版本[6]

  • 日语:書剣恩仇録(全4卷,原名《书剑恩仇录》,冈崎由美译)。
  • 日语:碧血剣(全3卷,原名《碧血剑》,冈崎由美监修,小岛早依译)。
  • 日语:侠客行(全3卷,原名《侠客行》,冈崎由美监修,土屋文子译)。
  • 日语:秘曲 笑傲江湖(全7卷,冈崎由美监修,小岛瑞纪译)。
  • 日语:雪山飛狐(全1卷,冈崎由美监修,林久之译)。
  • 日语:射鵰英雄伝(全5卷,原名《射雕英雄传》,冈崎由美监修,金海南译)。
  • 日语:連城訣(全2卷,冈崎由美监修,阿部敦子译)。
  • 日语:神鵰剣侠(全5卷,原名《神雕侠侣》,冈崎由美、松田京子译)。
  • 日语:倚天屠龍記(全5卷,冈崎由美监修,林久之、伊藤未央译)。
  • 日语:越女剣(全1卷,原名《白马啸西风》、《鸳鸯刀》、《越女剑》,冈崎由美监修,林久之、伊藤未央译)。
  • 日语:飛狐外伝(全3卷,原名《飞狐外传》,冈崎由美监修,阿部敦子译)。
  • 日语:天龍八部(全8卷,冈崎由美监修,土屋文子译)。
  • 日语:鹿鼎記(全8卷,冈崎由美、小岛瑞纪译)。
英文
  • The Book and the Sword(《书剑恩仇录》,全1册)牛津大学出版社,恩沙(Graham Earnshaw)译,闵福德John Minford)、Rachel May监修。
  • The Deer and the Cauldron(《鹿鼎记》,节译,全3册))牛津大学出版社,闵福德(John Minford)译。
  • The Legend of the Condor Heroes(《射雕英雄传》)。
  • Legends of the Condor Heroes(《射雕英雄传》,出版4册)MacLehose Press,郝玉青(Anna Holmwood)、Gigi Chang、Shelly Brant译。
  • Fox Volant of the Snowy Mountain(另有译名Flying Fox of the Snowy Mountain)(《雪山飞狐》,全1册)香港中文大学出版社,莫锦屏(Olivia Mok)译。

其它作品

编辑
  • 三剑楼随笔:与梁羽生百剑堂主在《大公报》的专栏结集。
  • 袁崇焕评传:文化普及性作品,非学术性著作,收录在《碧血剑》。
  • 在台所见、所闻、所思:明报出版社1972年出版。
  • 探求一个灿烂的世纪:与池田大作的对话录,1998年出版(台湾:远流,香港:明河社,大陆:北京大学出版社)。
  • 金庸散文集:《明报月刊》“明月四十年精品文丛”,金庸首本散文集。2006年10月初版,作家出版社
  • 月云:2000年为中国《收获杂志》撰写的自传体散文式短篇小说,收录于台湾远流版、香港明河社版《金庸散文集》。

政论

编辑

查良镛为《明报》撰写社评20余年,以“左手写社评,右手写小说”传为美谈。著名政论包括反对陈毅“裤核论”的《要裤子不要核子》社评、与《大公报》的笔战、文革时期的诸多时政评论。

评价

编辑
  • 金庸研究者陈墨:“金庸笔下的武功,是将“纯武”、“半武半文”、“纯文”—即实有之武功、半实半虚之武学、完全虚构的武学—这三者相互渗透、相互错杂,从而创造出一个亦武亦文、亦技亦艺的武功艺术世界。”[7]

参考资料

编辑
参照
  1. ^ 1.0 1.1 陈镇辉. 武俠小說逍遙談. 汇智出版有限公司. 2000: 56–58. 
  2. ^ 《鹿鼎记·后记》
  3. ^ 金庸武俠小說「舊版」與「連載版」的區別. [2020-05-24]. (原始内容存档于2021-10-03). 
  4. ^ 金庸作品集介绍 互联网档案馆存档,存档日期2010-08-31.
  5. ^ 倪匡《我看金庸小说》
  6. ^ 金庸公式サイト — 徳間書店. [2009-08-07]. (原始内容存档于2009-08-03) (日语). 
  7. ^ 郑闳怿 2020,第3页.
期刊论文

参见

编辑