讨论:莱夫·赛格斯坦
TuhansiaVuoria在话题“姓氏的译名?”中的最新留言:1年前
本条目必须遵守维基百科生者传记方针。缺乏来源或来源不可靠的负面内容必须立即移除,尤其是可能造成当事人名誉损害的内容。在移除这些资料时不受到回退不过三原则的规范。 如果您是本条目的主角,请参见关于您本人的条目及自传。如发现条目主角编辑条目时,请参见处理条目主角所作的编辑。 |
本条目与高风险主题在世人物传记相关,故适用高风险主题流程及相关规范。持续或严重抵触维基百科五大支柱或方针指引的编者可被管理员封锁或实施编辑限制。用户在编辑本页面前应先参阅高风险主题相关规范。 |
本条目页依照页面评级标准评为初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
此条目为第十二次动员令艺术类的作品之一,而此条目是一篇达标条目。 |
姓氏的译名?
编辑Segerstam在《世界人名翻译大辞典》中的译名为“塞格斯坦”。国家大剧院的译名也是如此。@Foamposite:您一直在更新本条目,您的意见如何?是否可以把本条目的名称改为“莱夫·塞格斯坦”?--万水千山(留言) 2023年2月22日 (三) 20:04 (UTC)
- 注意到在Music的转换组里有“原文:Segerstam;大陆:塞杰斯坦;台湾:赛格斯坦;香港:萨格士谭;”的转换模式。看来还需要进一步讨论。--万水千山(留言) 2023年2月22日 (三) 20:17 (UTC)
- @Foamposite:还是接着在这里讨论为好。新华社的译名也是“塞格斯坦”,故我认为大陆的用词应该改为“塞格斯坦”。香港用词接着用“萨格士谭”。那您知道台湾用词为何?不管如何,可以去请求管理员去修改Music转换组,同时请其他编辑用户或管理员去考证台湾用词。如果台湾用词不变的话,就无需移动条目。--万水千山(留言) 2023年2月23日 (四) 18:16 (UTC)