书同文
指語言在書寫方面的標準化、筆談時用同一種符號體系(如漢字筆談)
此条目需要扩充。 (2017年12月29日) |
书同文指语言在书写方面的标准化、笔谈时用同一种符号体系(如汉字笔谈)、或者不同语言共享同样的文字体系(即用同一套表意文字的字形与字义来书写各自的母语,如中日韩统一表意文字)。
在中国历史上最早的书同文被普遍认为是秦始皇在吞并六国后为推行郡县制而用小篆作为正统字体取缔所有其它战国变种篆体的政策。
于19世纪的东亚,中国及日本的文人因为共享汉字的书写传统,认为对方为“同文之国”;而此文除了文字的书写体系相同外,也包括同一种文明的意思。[1]
参见
编辑参考文献
编辑- ^ Howland, Douglas R. Borders of Chinese Civilization: Geography and History at Empire’s End. Duke University Press. 1996-05-07. ISBN 9780822317722.
这是一篇与文字或文字学相关的小作品。您可以通过编辑或修订扩充其内容。 |