欣嫩子谷希伯来语גיא בן הינום‎;古希腊语γέεννα),又称欣嫩谷,是耶路撒冷的一个谷地。

欣嫩子谷
约 1900年的欣嫩谷
欣嫩子谷在耶路撒冷的位置
欣嫩子谷
欣嫩子谷
在耶路撒冷的位置
锡安山以南
别名גיא בן הינום
欣嫩谷
地理
坐标31°46′6.262″N 35°13′49.58″E / 31.76840611°N 35.2304389°E / 31.76840611; 35.2304389
河流Gey Ben Hinnom Stream

阿拉伯语中,称欣嫩子谷为“拉巴比干河”(阿拉伯语:وادي الربابة‎,罗马化Wadi er-Rababi[1]

希伯来圣经中,第一次提及于犹大支派的领地,作为耶布斯的南界[2]犹大诸王在此以火献祭自己孩子给摩洛克的地方[3][4] 。此后,这个地方便被认为受到了诅咒[5],不同于“地府”(希伯来语שְׁאוֹל‎‎,罗马化:Sheol[6],作为“炼狱”的代名词。[7][8]

基督教新约文本中,亦译作地狱。[9]

注释

编辑
  1. ^ Mitchell, Hinckley G. The Wall of Jerusalem According to the Book of Nehemiah. Journal of Bible Literature. 1903, 22 (2): 108. JSTOR 3259194. doi:10.2307/3259194. 
  2. ^ 约书亚记 15ː8
  3. ^ Watson E. Mills; Roger Aubrey Bullard. Mercer Dictionary of the Bible. Mercer University Press. 1990: 319. ISBN 978-0-86554-373-7. 
  4. ^ 历代志下 28:3历代志下 33:6耶利米书 7:31–33耶利米书 19:1–6耶利米书 32:3
  5. ^ Jewish Encyclopedia: Gehenna页面存档备份,存于互联网档案馆): "The place where children were sacrificed to the god Moloch was originally in the "valley of the son of Hinnom," to the south of Jerusalem (Josh. xv. 8, passim; II Kings xxiii. 10; Jer. ii. 23; vii. 31-32; xix. 6, 13-14). For this reason the valley was deemed to be accursed, and "Gehenna" therefore soon became a figurative equivalent for "hell.""
  6. ^ 创世记 37:35
  7. ^ Kohler, Kaufmann; Ludwig Blau (1906). "Gehenna: Sin and Merit页面存档备份,存于互联网档案馆)" Jewish Encyclopedia: "It is frequently said that certain sins will lead man into Gehenna. The name 'Gehenna' itself is explained to mean that unchastity will lead to Gehenna ('Er. 19a); so also will adultery, idolatry, pride, mockery, hypocrisy, anger, etc. (Soṭah 4b, 41b; Ta'an. 5a; B. B. 10b, 78b; 'Ab. Zarah 18b; Ned. 22a)." "Hell页面存档备份,存于互联网档案馆)". Catholic Encyclopedia: "[I]n the New Testament the term Gehenna is used more frequently in preference to hades, as a name for the place of punishment of the damned.... [The Valley of Hinnom was] held in abomination by the Jews, who, accordingly, used the name of this valley to designate the abode of the damned (Targ. Jon., Gen., iii, 24; Henoch, c. xxvi). And Christ adopted this usage of the term."
  8. ^ Trachtenberg, Joshua. Jewish Magic and Superstition. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. 2004: 66 [Originally published 1939]. ISBN 9780812218626. 
  9. ^ 马太福音 10:28雅各书 3:6