连声(日语:連声れんじょう Renjō */?)是日语中的一种连音现象。是在由两个汉字构成的词中,当第一个汉字由辅音结尾、第二个汉字由ア行(元音)、ヤ、ラ、ワ行(半元音)开头时,第二个汉字的首假名就会变成タ、ナ、マ行的现象。是辅音延长的一种。

概述

编辑

平安时代室町时代,日语中存在着以 -t、-n、-m 结尾的汉字音读。当这些汉字后接上元音、半元音开头的汉字时,就会相应地变化为タ行、ナ行、マ行。从ヤ行变成ナ行、マ行时会产生拗音

江户时代以后,-t 被独立的音节“ツ”、“チ”替代,而且 -m、-n 被普遍地发音为拨音,汉语词中的连声逐渐消失了,但其中一部分一直留存至今。

此外在室町时代,不仅是汉语词内,在汉语词后接续助词“は・を”时也会产生连声现象。现在这种现象仅残存在能剧狂言日本传统艺能,以及极少一部分方言中。

  • “念仏を”→ ねんぶっ(but + wo)
  • “今日は”(こんにちは) →こんにっ(nit + wa)
  • “冥见を”→ みょうけん(ken + wo)

举例

编辑

下面的例子由历史假名遣表记,其中 -n 记为“ん”,-m 记为“む”。

第一个字以 -n 结尾的例子

编辑
  • “银杏”ぎん + あん → ぎん
  • “観音”くゎん (かん)+ おむ (おん) → くゎんむ (かんん)
  • “云々”うん + うん → うん
  • “反応”はん + おう → はん
  • “天皇”てん + わう (おう) → てんう (てんう)
  • “轮回”りん + ゑ (え) → りん
  • “因縁”いん + ゑん (えん) → いん
  • “権六”ごん+ろく→ ごんく(江户时代)

第一个字以 -m 结尾的例子

编辑
  • “三位”さむ (さん) + ゐ (い) → さむ (さん)
  • “阴阳”おむ (おん) + やう (よう) → おむゃう (おんょう)

第一个字以 -t 结尾的例子

编辑
  • “雪隠”せつ + いん → せっ
  • “出来”しゅつ + らい → しゅっ
  • “屈惑”くつ + わく → くっく(→屈托)

相关文献

编辑
  • 中田祝夫・林史典. 日本の漢字. 中公文库. 2000: 287–289 [1982].