Sonic Boom (动画)

索尼克音爆》(英语:Sonic Boom,中国大陆译《索尼克音爆》,香港译《超音鼠Boom》,台湾译《音速小子 火力全开》)[1]是基于刺猬索尼克系列延伸出来的,由世嘉Technicolor Animation Productions英语Technicolor Animation Productions制作的电视动画。也是继《索尼克X》之后的一部以刺猬索尼克为主要角色的电视动画。第1季于2014年11月8日开始播出,于2015年11月14日完结。2016年,世嘉宣布了推出第2季的消息。第2季于2016年10月29日开始播出,并于2017年11月11日完结。
本动画目前共两季,每季各52集,各集约11分钟。

Sonic Boom
类型 喜剧冒险奇幻作品科幻
常用译名 索尼克音爆、音速小子火力全開
电视动画
原案 Evan Baily
Donna Friedman Meir
Sandrine Nguyen
导演 Natalys Raut-Sieuzac
动画制作 世嘉
Technicolor Animation Productions英语Technicolor Animation Productions
Lagardère SCA英语Lagardère Group
播放电视台 美国 Cartoon NetworkBoomerang
法国 Canal JGulli
台湾地区 卡通频道
播放期间 第1季:2014年11月8日-2015年11月14日
第2季:2016年10月29日—2017年11月11日
网络播放 中国大陆 爱奇艺优酷PPTV腾讯视频 (第1季)
日本新加坡 Netflix (第1季)
中国大陆 爱奇艺优酷Bilibili芒果TV(第2季)
话数 全52集(第1季)
全52集(第2季)
版权信息 ©2013 TAP/SEGA of America
动漫主题电子游戏主题ACG专题模板说明
Sonic Boom的标志

故事情节

编辑

故事设定在一个无比辽阔的海边小岛里,其中有不少居民生活在一个无名的村子里。在这个庞大的小岛里,有丛林,高山,海底文明,小镇和其他各种各样的区域。住在这座小岛上是索尼克和他的朋友们:塔尔斯纳克鲁斯艾咪萝丝斯迪克斯,与大反派艾格曼博士和他的手下斗智斗勇的故事。同时,他们还将面临威力强大的机械怪物等新敌人们的挑战。

登场人物

编辑

各集列表

编辑

第1季

编辑

在中国大陆,各集采用美版排序,在Netflix日本及新加坡站点则采用法版排序。在中国大陆放映的中文标题以杰外动漫翻译的标题为准,在新加坡放映的中文标题以Netflix新加坡站点翻译的标题为准。

美版话数 法版话数 英文标题 法文标题 中文标题[注 1] 剧本 分镜 首播日期
(美国)
首播日期
(法国)
1 1 "The Sidekick" Le coéquipier 助手 Mark Banker Jordi Valbuena & Mickael Merigot 2014年11月8日 2014年11月19日
2 2 "Can an Evil Genius Crash on Your Couch for a Few Days?" Mon coloc est un génie du mal 邪恶天才驾到 Doug Lieblich Gaston Jaunet 2014年11月8日 2014年11月19日
3 9 "Translate This" Traduis-moi ! 翻译难题 Dave Polsky Jordi Valbuena 2014年11月15日 2014年11月19日
4 10 "Buster" Sidney le Déchet 破坏王 Eric Trueheart Jordi Valbuena 2014年11月15日 2014年11月22日
5 3 "My Fair Sticksy" Madame Sticks 美丽的斯迪克斯 Doug Lieblich Jean-Charles Andre 2014年11月22日 2014年11月19日
6 15 "Fortress of Squalitude" Décoration de l'extrême 焕然一新的城堡 Mitch Watson Jean-Charles Andre 2014年11月22日 2014年11月22日
7 14 "Double Doomsday" Un stagiaire pour l'Apocalypse 双重末日 Mark Banker and Alan Denton & Greg Hahn Jean-Charles Andre 2014年11月29日 2014年12月10日
8 11 "Eggheads" Moustaches party 书呆子 Jean-Christophe Derrien and Romain van Liemt Gaston Jaunet 2014年12月6日 2014年12月10日
9 12 "Guilt Tripping" Voyage au bout de la culpabilité 愧疚之伴 Adam Beechen Gaston Jaunet 2015年1月17日 2014年12月17日
10 22 "Dude, Where's My Eggman?" Hé, il est passé où mon Eggman ? 艾格曼在哪里 Alan Denton & Greg Hahn Jordi Valbuena 2015年1月24日 2014年12月17日
11 20 "Cowbot" La vache fofolle 奶牛机器人 Tom Pugsley Jean-Charles Andre 2015年1月31日 2014年12月24日
12 4 "Circus of Plunders" C'est quoi ce cirque ? 劫掠马戏团 Mark Banker Jean-Charles Andre 2015年2月7日 2014年12月24日
13 6 "Unlucky Knuckles" Knuckles De La Poisse 倒霉的纳克鲁斯 Dave Polsky Patrick Schwerdtle 2015年2月14日 2015年1月14日
14 21 "The Meteor" L'échange 流星 Romain van Liemt and Jean-Christophe Derrien Jean-Francois Galataud 2015年2月21日 2015年1月21日
15 18 "Aim Low" Coaching perdant 放低目标 Alan Denton & Greg Hahn Patrick Schwerdtle 2015年2月28日 2015年1月14日
16 23 "How to Succeed in Evil Without Really Trying" Devenir un génie du mal en 10 leçons 不费吹灰之力的恶行 Dan Milano Jean-Charles Andre 2015年3月7日 2015年1月21日
17 24 "Don't Judge Me" Ne me jugez pas 不要审判 Reid Harrison Patrick Schwerdtle 2015年3月14日 2015年2月11日
18 26 "Dr. Eggman's Tomato Sauce" La sauce tomate du Dr Eggman 艾格曼博士的番茄酱 Alan Denton & Greg Hahn Gaston Jaunet 2015年3月21日 2015年2月11日
19 19 "Sole Power" Semelles d'enfer 鞋底神力 Thomas Barichella Jordi Valbuena 2015年3月28日 2015年2月18日
20 25 "Hedgehog Day" Un jour sans fin 刺猬日 Joelle Sellner Jordi Valbuena 2015年4月4日 2015年2月18日
21 16 "Sleeping Giant" La berceuse 沉睡的巨人 Douglas Tuber & Tim Maile Jean-Francois Galataud 2015年4月11日 2015年3月11日
22 7 "The Curse of Buddy Buddy Temple" La malédiction du temple des Po-Potes 古庙的诅咒 Doug Lieblich Patrick Schwerdtle 2015年4月18日 2015年3月11日
23 13 "Let's Play Musical Friends" Nominatus 找朋友 Natalys Raut-Sieuzac Jordi Valbuena 2015年4月25日 2015年4月1日
24 33 "Late Fees" Pénalités de retard 延迟费 Freddie Gutierrez Jean-Francois Galataud 2015年5月2日 2015年4月1日
25 35 "Into the Wilderness" Dans la nature 走进荒野 Reid Harrison Hugues Malety-Fischer 2015年5月9日 2015年4月1日
26 37 "Eggman Unplugged" Eggman débranche tout 失去动力的艾格曼 Reid Harrison Jordi Valbuena 2015年5月16日 2015年4月8日
27 31 "Chez Amy" Chez Amy 艾咪的餐馆 Reid Harrison Jean-Charles Andre 2015年7月13日 2015年4月8日
28 8 "Blue with Envy" Bleu de jalousie 炉火中烧 Doug Lieblich Jordi Valbuena 2015年7月14日 2015年4月8日
29 17 "Curse of the Cross Eyed Moose" La malédiction de l'élan qui louche 斗眼驼鹿的诅咒 Natalys Raut-Sieuzac Patrick Schwerdtle 2015年7月15日 2015年4月22日
30 30 "Chili Dog Day Afternoon" Chaud le piment ! 辣味热狗之日 Reid Harrison Christophe Malcombe 2015年7月16日 2015年4月22日
31 5 "Closed Door Policy" Bon débarras 闭门政策 Eric Trueheart Patrick Schwerdtle 2015年7月17日 2015年5月6日
32 36 "Mayor Knuckles" Notre Maire Knuckles 纳克鲁斯镇长 Reid Harrison Patrick Schwerdtle 2015年7月20日 2015年5月6日
33 29 "Eggman the Auteur" Eggman fait son cinéma 导演艾格曼 Sam Freiberger Jordi Valbuena 2015年7月21日 2015年5月20日
34 39 "Just a Guy" Un gars normal 只是个普通家伙 Alan Denton & Greg Hahn Jean-Charles Andre 2015年7月22日 2015年5月20日
35 32 "Two Good to Be True" Deux pour le prix de deux 好事成双 Charles-Henri Moarbes Patrick Schwerdtle 2015年7月23日 2015年6月3日
36 38 "Beyond the Valley of the Cubots" Le roi Cubot 立方体机器人之谷 Benoit Grenier Jean-Francois Galataud 2015年7月24日 2015年8月29日
37 44 "Next Top Villain" Il y a un nouveau méchant en ville 新任大坏蛋 Reid Harrison Hugues Malety-Fischer 2015年8月1日 2015年8月29日
38 42 "New Year's Retribution" La bonne résolution 新年惩罚 Reid Harrison Jordi Valbuena 2015年8月8日 2015年6月3日
39 48 "Battle of the Boy Bands" La guerre des boys band 男孩乐队之争 Alan Denton & Greg Hahn Jeremy Corbeaux 2015年8月15日 2015年8月29日
40 46 Tails' Crush Leçons de séduction 塔尔斯的恋情 Charles-Henri Moarbes Jean-Francois Galataud 2015年8月22日 2015年8月29日
41 34 Bro-Down Showdown Les Z'amis 兄弟对决 Charles-Henri Moarbes Jean-Francois Galataud 2015年8月29日 2015年8月30日
42 40 Late Night Wars La guerre des talk-shows 深夜战争 Reid Harrison Hugues Malety-Fischer 2015年9月5日 2015年8月30日
43 45 Fire in a Crowded Workshop Fire in a Crowded Workshop 工作室的火灾 Natalys Raut-Sieuzac Jordi Valbuena 2015年9月12日 2015年8月30日
44 28 "It Wasn't Me, It Was the One-Armed Hedgehog" C'est pas moi, c'est l'autre 罪魁祸首 Reid Harrison Jean-Francois Galataud 2015年9月19日 2015年8月30日
45 27 "Robot Battle Royale" Robot contre Robot 机器人大逃杀 Romain van Liemt Jean-Charles Andre 2015年9月26日 2015年8月31日
46 49 "No Robots Allowed" Interdit aux robots 机器人禁令 Sam Freiberger and Phaea Crede & Justin Shatraw Jean-Charles Andre 2015年10月3日 2015年8月30日
47 43 "Fuzzy Puppy Buddies" Chiot Choupinou Copinous 绒毛小狗伙伴 Reid Harrison Patrick Schwerdtle 2015年10月10日 2015年8月31日
48 51 "Designated Heroes" À qui le tour ? 绒毛小狗伙伴 Reid Harrison Hugues Malety-Fischer 2015年10月17日 2015年9月6日
49 41 "Role Models" Des exemples à ne pas suivre 榜样 Romain van Liemt Jean-Charles Andre 2015年10月24日 2015年9月5日
50 47 "Cabin Fever" Comme des lions en cage 幽居病 Romain van Liemt Jean-Charles Andre 2015年10月31日 2015年8月31日
51 47 "Counter-Productive" Un ami qui vous veut du bien 效率低下 Benoit Grenier Patrick Schwerdtle 2015年11月7日 2015年9月20日
52 52 "It Takes a Village to Defeat a Hedgehog" Il faut tout un village pour vaincre un hérisson 不败的刺猬 Alan Denton & Greg Hahn Jeremy Corbeaux 2015年11月14日 2015年9月20日

注释

编辑
  1. ^ 在中国大陆发行的版本中,第一季第40至52集暂无中文标题。

参考文献

编辑
  1. ^ 索尼克音爆. 索尼克 Wiki (中文). 

外部链接

编辑