大家好,我是盈如,很高兴在维基百科上认识大家。我住在台湾,我很喜欢德国文学与德国教育思想,当然啦我最喜欢的还是自己故乡的原住民文化,我会讲两句阿美语还会唱一首泰雅族的歌,希望大家能够在维基百科上与我多多讨论,让我们一起为流传世界的知识与智慧尽一份心力吧。 Hallo, ich heiße Cornelia Lu, mein chinesischer Name ist Ying-Ru. Sei froh, dass ich diese Gelegenheit habe, auf Wikipedia zur Verbreitung der Kenntnisse auch Beiträge machen kann. Mein Interessesgebiet liegt auf deutsche Literatur und Bildung, dabei interessiere ich mich stark über die Kultur und Sprache der Ureinwohnern in Taiwan. Ich hoffe, dass ihr öfter mit mir auf Wikipedia Meinungstauschen machen könnt.
Cornelia Lu in Taiwan
生平
编辑辛西雅医生毕业于仰光大学之后曾在位于当时缅甸首都内的数间医院服务,她曾服务于北欧卡拉帕医院(North Okkalapa General Hospital)。
在1988年8月8日,现任的缅甸军政府下令欧卡帕拉的军队对当地抗议学生进行扫射并枪杀众多无辜百姓,辛西雅医生因此便与众多学生ㄧ同逃往泰国边境。隔年二月,辛西雅医生便在美索的郊区为来自缅甸的难民建立起一间小型的诊所,此即梅道诊所。今日,梅道诊所每年为将近十万名的病人诊疗,从木板搭建出诊所的草创时期至今日的小规模,今日在梅道诊所里已有超过百名的工作者,他们纯粹依靠外界捐款的支持以维持其营运。
外部链接
编辑大家好,我是参与过阿美语语法贡献的台湾维基人,我在大学参加过原住民课辅社后便对原住民的语言与文化非常感兴趣,又因为我会德文之故,之前也 在德文维基百科上将阿美语语法翻为德文。当时我见到负责中国入口(China Portral)的德国人将台湾原住民归类为“中国的种族”(Ethnic in China),当下就有种不妥的感觉,因为按学术台湾原住民应归类为“南岛语系”而非“中国(汉藏)的种族”,于是我便对他们进行反应,他们后来虽有将阿美族归类为“南岛语系”,却仍然坚持台湾原住民是中国的种族,我向其管理者反映到,这在学术上分类是不妥的,而且这种分类隐约带有政治意涵,他们却回复我道:“因为中国人民共和国(Volksrepublic of china)与中华民国(Republic of china)的母亲都是中国(China),两国皆是共和国(Republic),台湾原住民隶属于共和国公民,因此当然应该说台湾原住民是中国的种族。
我觉得中国入口的德国管理者在和我玩文字游戏,也觉得他们似乎将Ethnic和 Nation的意涵弄混了,但因德文并非我母语因此无法在逻辑上与他们争辩, 在我与他们发生此争吵后不久,我又看到中文维基百科的台湾原住民中出现此说法:
中华人民共和国官方将高山族划分为中华民族中的其中一族,指台湾地区汉族血统以外的居民。
这让我有点在逻辑思维的迷阵里,因此想请教各位老师:
政治的国族意涵是否可逾越或制约纯粹的学术意涵?如果老师们都觉得这种说法无所谓,那我便不与负责中国入口的德国管理者在多做争辩了,谢谢,因为我对家乡原住民文化的兴趣已因与这种强制性的政治意涵的介入产生纷争而被磨灭了。
生平
编辑虽然从小患有自闭症,但阿泽、布朗斯仍然努力地从德国高级文理中学毕业,获得申请入大学文凭,最后得以在大学修读法律。然而在1984年他中断了大学学业,以便完成自己一心想成为一名作家的梦想。
据布朗斯自称,他从1998年起便有意识地尝试与人群接触,他强迫自己走向公众,让自己参加写作班,以便促进自我的创作能力,布朗斯并在之后创办了一间文学沙龙。
在2002年于德国出版的自传“彩影与蝙蝠—在另一个世界里的人生”里,布朗斯描述了自己从两岁起至青少年期那段因患有亚斯伯格症而显得特别艰难的成长历程。早在2000年,布朗斯便因自传中的一小部分摘录而获得汉堡自由汉萨城文学促进奖(Förderpreise für Literatur der Freien und Hansestadt Hamburg)的殊荣,此次的受奖也附带使他获得了将此自传付梓的机会;这部自传小说出版后又再度使他获得2003年的德国图书奖(Deutscher Bücherpreis),此外,“彩影与蝙蝠”也获列德国明镜杂志(Der Spiegel)最畅销书籍排行榜。
2004年布朗斯开始执导他首部电影“海啸与石堆”,预计将在2007年首映。
文献
编辑- 彩影与蝙蝠—走入自闭儿安瑟的世界。作者:安瑟‧布朗。译者:陈雅竹。出版社:宇宙光。
- Buntschatten und Fledermäuse – Leben in einer anderen Welt. Hoffmann & Campe 2002, ISBN 3-455-09353-1
彩影与蝙蝠 是德国作家阿克塞尔·布劳恩斯(Axel Brauns)所写的自传。
内容简介
编辑布劳恩斯患有亚斯柏格症, 他于1963年出生于德国汉堡市,从小他在别人的眼中便是一个安静的孩子。他很难了解别人话语的涵义或弦外之音,也很难了解他人的情绪,同时,他也很难清楚地表达自己的内在。小时候当他高兴的时候,他会反复地念著同一个辞,譬如一个他经过而非常喜欢的地名,或者反复地说着“日光”来表达他的快乐,这个时候她的母亲便会告诉他:“你并不是一只鹦鹉。”
在德国,小学上完四年级的孩子一般都会受老师推荐日后要念主干中学(Hauptschule)、实科中学(Realschule)或文理中学,这是德国今日最令人诟病的中学分流学制,因为在主干中学(Hauptschule)里都聚集著在学习成就表现上最差、已受老师放弃的学生,而受推荐到这里的学生也注定了他的未来是黯淡而没有希望的。因为布劳恩斯在小学时非常的安静,老师怀疑他是否能听见(或听懂)他人说话的声音,因此强烈建议他去念主干中学,这让他的父母相当担忧,因此赶紧为他安排去就读当时一种改革的学制,此学制使孩子能在五年级时先缓冲一年,并受任课老师观察看孩子在此时期是否有所进步,因此,布劳恩斯便在其母亲时而会帮其代写作文作业的情况下“偷渡”进入了预备进大学的文理高中就读。
布劳恩斯的父母一直都非常爱他,在小说里他称母亲为“哈哈(Haha)”,而称父亲为“屋顶(Dach)”,因为在他的印象中母亲总是开朗地哈哈的笑,而父亲则在他心中一直是支撑家里的支柱。当他父亲过世的时候,家中顿失了经济支柱,虽然他觉得自己因为体察他人情绪的障碍而无法彻底体会母亲心中的痛、以替她分忧,但他发挥了他语言方面的天分;小时候因为父亲是记者的关系,因此他有机会玩许多组字游戏,在父亲死后,布劳恩斯靠着自己文字方面的才能,创作了许多组字游戏由母亲代为投稿,由于并不是很多人擅于这种组字游戏的制作,因此他也替家里赚得了不少的稿费。
凭着自己死背的工夫及优于常人的记忆能力,布劳恩斯能够在学校各种历史及人文科目上力胜群雄,也因此帮助他进入大学法律系就读。但尽管表面有着优秀的成绩,布劳恩斯的心中还是不免觉得孤独,他渴望友谊、渴望被了解,也渴望了解他人的世界,甚至更渴望了解爱情是什么。如他在小说的最后一句话所言:“爱情的首都在哪里”,他无疑认为寻找情感与亲密的归属更胜于外在拥有的知识和成就,于是,他放弃了他的大学学业而立志成为一名作家,他的这本自传体小说也为他赢得了2000年汉堡市促进奖,如今他也是一名电影制片人。
文献
编辑- 彩影与蝙蝠—走入自闭儿安瑟的世界。作者:安瑟‧布朗。译者:陈雅竹。出版社:宇宙光。
- Buntschatten und Fledermäuse – Leben in einer anderen Welt. Hoffmann & Campe 2002, ISBN 3-455-09353-1