樂山話
樂山話(四川話拼音:No2san1hua4;本地發音:[nʊ3sã55xuɑ224])是指居住在中國四川省樂山市城區內的樂山本地人所使用的方言,是漢語西南官話西蜀片岷赤小片的代表性方言,也是四川話中極具代表性的方言之一。樂山話保留入聲,共擁有5個聲調,音韻、詞彙等方面也獨具特色,很多傳統的說法即使是成都人或者重慶人也未必可以完全聽懂。
樂山話 | |
---|---|
Leshan Dialect | |
發音 | [nʊ3sã55xuɑ224] |
母語國家和地區 | 中國 |
區域 | 樂山市城區 |
語系 | |
官方地位 | |
作為官方語言 | 無 |
管理機構 | 無 |
語言代碼 | |
ISO 639-3 | – |
ISO 639-6 | mjic |
雖然廣義的來說,樂山話也可以指樂山市所轄各區縣所有樂山本地人所使用的方言,但由於樂山市境內的岷江話方言音韻多樣性很高,同時境內還擁有大量四川話江貢小片的使用者。因而學術上所指的樂山話,一般指樂山城區方言。
音韻
編輯以下音系以樂山城區為準。
聲調
編輯同其它的岷赤小片方言類似,樂山話的調類總共有陰平、陽平、上聲、去聲、入聲五類,入聲韻與舒聲韻有明顯區別,但無喉塞音。樂山話的四聲調值依次為陰平55、陽平21、上聲52、去聲224、入聲3[1]。
聲母
編輯樂山話的聲母共有20個(包括零聲母),樂山話的聲母如下表所示[1]:
雙唇 | 唇齒 | 齒後 | 齒齦 | 硬齶 | 軟齶 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
塞音 | 不送氣 | p 貝 |
t 得 |
k 古 | |||
送氣 | pʰ 配 |
tʰ 套 |
kʰ 可 | ||||
塞擦音 | 不送氣 | ts 早 |
tɕ 價 |
||||
送氣 | tsʰ 草 |
tɕʰ 巧 |
|||||
鼻音 | m 沒 |
n 路 |
ŋ 我 | ||||
擦音 | 清 | f 發 |
s 速 |
ɕ 小 |
x 好 | ||
濁 | v 五 |
z 認 |
|||||
零聲母 | 0 衣 |
城區韻母
編輯樂山話的韻母系統與其它岷赤小片方言類似,但與川黔片成渝小片方言有很大差異。其擁有一套獨立的僅用於入聲的緊元音韻母,可以利用主要元音的鬆緊對立來區分入聲與舒聲字。樂山話的韻母如下表所示,最上為拼音,加(q)者為相配入聲韻,[ ]中為國際音標,最下為例字[1][2][3]:
開尾 | 元音尾 | 鼻音尾 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
開口呼 | -i (q) [ɿ; ɘ] 磁;尺 |
a (q) [ɑ; æ] 茶;拍撤察 |
eq [ᴇ] 各格 |
ai [ai] 丐 |
ei [əi] 社培 |
ao [au] 冒 |
ou [əu] 勾 |
an [ã~an] 肝 |
en [ən] 森生 |
ang [aŋ] 缸 |
ong [oŋ] 夢洪 |
合口呼 | u [u] 姑 |
ua (q) [uɑ; uæ][4] 瓜;刮 |
o (q) [o; ʊ] 歌鍋;國郭骨 |
uai [uai] 淮 |
ui [uəi] 回 |
uan [uã~uan] 觀 |
un [uən] 准春 |
uang [uaŋ] 光 | |||
齊齒呼 | i (q) [i; ie] 祭借;吉 |
ia (q) [iɑ; iæ] 架;甲 |
ioq [yʊ] 卻屈缺 |
iai [iɛi][5] 介 |
iao [iau] 較 |
iu [iəu] 救 |
ian [iẽ] 鑑 |
in [in] 近敬 |
iang [iaŋ] 絳 |
iong [ioŋ~yoŋ] 窮容 | |
撮口呼 | ü [y] 渠瘸 |
üan [yẽ] 拳 |
ün [yn] 群瓊 |
三江匯片區
編輯樂山市中區、五通橋區和沙灣區交界處的蘇稽鎮、水口鎮、安谷鎮、楊家鎮、冠英鎮、蔡金鎮、嘉農鎮一帶流行的方言與樂山城區大體一致,但有如下幾點較大區別。該片區方言與樂山城區話相比更為特殊,與成都話的差異更大[2]。
咸山攝三分
編輯蘇稽等地中古咸山攝合口的韻母為o(半po、飯fo、端to、關ko、寬kʰo、酸so、元yo、員yo)[1]、咸山攝知章組開口三等的韻母為e(戰tse、顫tse、鱔se、善se)[1]、而其它咸山攝字韻母與樂山城區相近為a(班pa、堅tɕia)[1]。這是較為早期的漢語所擁有的特徵,與川北岷江方言島中的南充西路話、搖鈴話、金仙話等有一定的類似之處。
家麻與皆來通押
編輯樂山話城區話中韻母為iai蟹攝字,在三江匯區域蘇稽等地韻母為ia(介tɕia)[1],可以與家麻韻字相押,這與宋代四川方音相似[6]。
宕江攝鼻尾脫落
編輯三江匯區域蘇稽等地宕江攝字的鼻尾脫落(涼nie、兩nie)[1],樂山城區無此現象。
果攝高化
編輯三江匯區域蘇稽等地果攝字韻母高化(鍋ku、鎖su、羅nu、河xu、波pu、課kʰu、摸mu、多tu、婆pʰu)[1],與岷江方言中崇州、劍閣金仙等地相似,樂山城區無此現象。
注釋
編輯- ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 賴先剛. 《乐山方言》. 巴蜀書社. 2000. ISBN 7805236682.
- ^ 2.0 2.1 賴先剛(2004年第6期),《談談樂山方言語音的偏移》,天府新論
- ^ 甄尚靈(1983年第4期),《四川方言的鼻尾韻》,方言
- ^ 老派與[ɑ]相混,見:賴先剛. 《乐山方言》. 巴蜀書社. 2000. ISBN 7805236682.
- ^ 部分人該韻與[iẽ]相混,見:賴先剛. 《乐山方言》. 巴蜀書社. 2000. ISBN 7805236682.
- ^ 劉曉南(2009年第8卷第6期),《試論宋代巴蜀方言與現代四川方言的關係——兼談文獻考證的一個重要功用:追尋失落的方言》,語言科學