戰地鐘聲
歐內斯特·海明威的小說
《戰地鐘聲》(英語:For Whom the Bell Tolls,或譯作《喪鐘為誰而鳴》),是美國知名作家歐內斯特·海明威於1940年出版的小說。
戰地鐘聲 For Whom the Bell Tolls | |
---|---|
作者 | 歐內斯特·海明威 |
類型 | 戰爭小說 |
語言 | 英語 |
主題 | 西班牙內戰 |
故事時代背景 | 西班牙內戰 |
故事背景地點 | 西班牙 |
發行資訊 | |
出版機構 | 斯克里布納之子公司 |
出版時間 | 1940年10月21日 |
出版地點 | 美國 |
媒介 | 印刷書(精裝 & 平裝) |
頁數 | 471 |
所獲獎項 | 世界報20世紀百大書籍 |
規範控制 | |
ISBN | ISBN 978-7-5327-3429-0(上海譯文出版社) |
故事情節
編輯《戰地鐘聲》描寫了一九三七年的西班牙內戰。以美國人參加西班牙人民反法西斯戰爭為題材,是海明威的代表作之一。故事講述的是美國青年羅伯特·喬丹在大學裡教授西班牙語,對西班牙有深切的感情。他志願參加西班牙第二共和國政府軍,在敵後進行爆破活動。為配合反攻,他奉命和地方游擊隊聯繫,完成炸橋任務。他爭取到游擊隊隊長巴勃羅的妻子比拉爾和其他隊員的擁護,鼓勵了已喪失鬥志的巴勃羅,並按部就班地布置好各人的具體任務。在紛飛的戰火中,他和比拉爾收留一個遭受過戰場性暴力的姑娘瑪麗亞墜入愛河,藉此抹平了瑪麗亞心靈的創傷。在這三天中,羅伯特歷經愛情與職責的衝突和生與死的考驗,人性不斷升華。在炸完橋撤退的時候,自己卻被敵人打傷了大腿,獨自留下阻擊敵人,最終為西班牙人民獻出了年輕的生命。
主要人物
編輯- 羅伯特·喬丹(Robert Jordan):美國大學西語青年教授,自願參加西班牙人民反法西斯戰爭。
- 安瑟莫(Anselmo):一位老年的嚮導,一直跟隨著羅伯特。
- 瑪麗亞(María):在西班牙戰火中受欺凌的烽火佳人。
- 巴勃羅(Pablo):西班牙游擊隊的隊長
- 比拉爾(Pilar):巴勃羅的妻子。
- 艾爾·索多(El Sordo):另一支游擊隊的領袖,與巴勃羅等人在不同的山頭。
中文譯本
編輯本部小說書名翻譯,臺灣譯名多用《戰地鐘聲》,中國大陸多譯《喪鐘為誰而鳴》,或有用《戰地鐘聲》者
- 《戰地鐘聲》,彭思衍譯,臺北大中國出版,1953年
- 《戰地鐘聲》,宋碧雲譯,臺北遠景出版,1979年6月
- 《戰地鐘聲》,德瑋、增瑚譯,北京地質出版社,1982年
- 《戰地鐘聲》,林正義譯,臺北逸群圖書出版,1982年5月
- 《戰地鐘聲》,程中瑞譯,上海譯文出版社,1993年4月
- 《戰地鐘聲》,劉瑞綿譯,臺北帝尹傳播出版,1996年
- 《戰地鐘聲》,柏麗編譯,南方出版社,2006年5月
- 《喪鐘為誰而鳴》,林和生譯,新星出版社,2009年1月
- 《戰地鐘聲》,傅心荃譯,臺北風雲時代出版,2011年7月
- 《喪鐘為誰而鳴》,韓忠華譯,長沙湖南文藝出版社,2012年1月
- 《喪鐘為誰而鳴》,佟瑩譯,長沙湖南文藝出版社,2012年4月
- 《喪鐘為誰而鳴》,陳燕敏譯,北方文藝出版社,2013年1月
- 《喪鐘為誰而鳴》,吳建國譯,長江文藝出版社,2014年2月
- 《戰地鐘聲》,陳榮彬譯,臺北木馬文化出版,2016年10月
改編作品
編輯參見
編輯參考資料
編輯- ^ Jon Clarke. A Spanish romance. The Olive Press. 2010-12-01 [2019-10-19]. (原始內容存檔於2021-01-28) (英語).