池步洲(1908年2月18日—2003年2月4日),福建省福州閩清縣人。是中華民國的密電破譯專家。

生平

編輯

池步洲1908年出生於福建一個貧困的農家,排行第八。因家貧,直至12歲時才上學。他以優異成績畢業於福州英華書院,1927年被保送到日本東京大學學習機電專業,1934年畢業後在早稻田大學工學部學習,娶了一位日籍姑娘白須濱為妻。[1]

1937年七七事變爆發後,中日民間關係頓然緊張,當月25日他與妻子及一子一女返國。1938年初經留日同學「陳固亭」介紹,到由陳立夫創辦的中國國民黨中統局機密二股參加破譯日軍密電碼的工作。1938年6月,他奉命調到漢口國民政府軍事委員會日帝陸軍密電研究組。後來池步洲夫妻二人主動到重慶中央廣播電台國際台擔任日語廣播的撰稿和播音工作。在軍政部部長何應欽的邀請下,池步洲從1939年3月1日起在軍政部無線電台總台指導兩名報務員破譯日軍密碼。1939年3月底,他破譯了日本外務省發到世界各地的幾百封密電。[1]

爭議

編輯

有媒體稱於1941年成功破譯日本偷襲珍珠港的密電[1][2],其於1943年破譯山本五十六出巡前的密電,促成美國空軍擊落山本五十六的座機。(美國從其太平洋艦隊破譯的日本海軍密電已經得知山本五十六的行程。[3])。中華民國軍情局表示是國軍第一位女將軍姜毅英破譯的。[4]

多方資料顯示,抗戰期間國軍對日軍的密碼戰一敗塗地,幾近單向透明,如一號作戰之類的信息從來不曾事先掌握過,[5]卻能夠破譯日本最高級別的機密,有人感嘆「只能說池先生把精力都用在了國際反法西斯事業,對國內的事顧不上了」。時至今日所有美國關於太平洋戰爭的書籍,都隻字未提池步洲其人其事。而史界也早有人提出質疑認為對於中華民國當時的情報能力來說根本不可能。[6]


1934年,日本海軍從德國買下一部「恩尼格馬」商用密碼機,他們改進了這部機器,造出了自己的密碼機「九七式歐文印字機」;接著,日本外務省又改進了「九七式歐文印字機」,把它發展成為日本整個外交系統廣泛使用的戰略級密碼體制,這一體制被美國軍情人員命名為「紫密」。

因德國的「恩尼格碼」機和日本的「紫機」均使用歐文鍵盤傳輸其母語內容,尤其是紫機傳輸的實際是夾雜了英文、數字和片假名表音字符的電文,以及代碼(外務省使用2位字母的代碼量少較易破解,陸軍使用4位數字的代碼,海軍使用5位數字的代碼,陸海軍均在代碼本中摻雜了數千無意義代碼以增加破解難度)而無中文字符,需要解碼者同時對數學和對方語言有深度了解。

這對奠定恩尼格瑪密碼機破解基礎的波蘭「三傑」數學家馬里安·雷耶夫斯基傑爾茲·羅佐基亨里克·佐加爾斯基不是問題,雷耶夫斯基本人即曾於德國哥廷根大學進修;而在1939年波蘭被德國占領前與英、法同行會面商談轉移成果時,英法波三方能共通的語言居然是德語。

美國的「約瑟夫·羅切福特」1928年畢業於史蒂文斯理工學院,隨即入伍並於1929至1932年由軍方送至日本全職學習語言和文化3年,1941年後其破譯組成員亦為戰前各批次的軍派赴日本3年日語留學生。

「池步洲」1934年於日本東京大學機電專業畢業,自1927年留日至1937年7月歸國已在日本學習和工作10年,夫人為日本人,自己精通日語。

姜毅英1936年畢業於「浙江警官學校」,因是浙江江山縣同鄉受戴笠(真實姓名已無從考證)器重隨即加入軍統。因戴笠行事詭秘,且中統軍統不合,戴亦屢次利用年輕貌美女性從各種途徑套取情報,姜的破譯組也以江山方言交流避免被外人了解,其工作的具體內容不詳。

1940年8月,美國魔術計畫英語Magic (cryptography)開始破譯部份日本外交密電,[7]譯出密電包括日本外務省要求檀香山日本總領事館報告:美軍艦艇在珍珠港的數量、艦名;停泊的位置。[8][9]中國大陸媒體稱池步洲於1941年成功破譯部份日本外交密電,判斷日本將偷襲珍珠港[1]1941年4月(偷襲珍珠港前八個月),德國通知日本:根據其可靠的情報來源,美國政府已經破譯了日本外交密電。[10]美國政府對於偷襲珍珠港預知陰謀論英語Pearl Harbor advance-knowledge conspiracy theory曾進行過十次調查。

羅切福特和他後來於1942年初建立的位於珍珠港「地牢/The Dungeon」的破譯組的成員最初權限未及,不在允許接觸1941年日本通過紫機發出的外交密電(宣戰書)之列;自1941年底被重用後,相繼破譯了日本海軍的進攻中途島、山本五十六出行計劃等有戰略價值的密電,一個關鍵是從1942年1月擊沉的伊-124號潛艇中獲得了日本海軍JN-25a密碼本(使用水溶性顏料且書脊灌鉛以避免浮出,存於保險箱內,因潛艇中包括第九潛水隊司令「遠藤敬男」中佐、艦長「岸上幸一」及以下艦員80人迅速身亡未能銷毀密碼本),但到當年6月中途島海戰前也只能破譯約三分之一內容,所幸日海軍因體制龐大,此戰前沒有按期更換為JN-25b密碼,美軍甚至於用計誘使日海軍重複拍發了有「AF」即「中途島」內容的密電碼。

日本海軍在偷襲珍珠港後更換了密碼系統,將密碼更換為JN-25後又迅速換為JN-25a,並開始嚴格規範紫機的使用;原本等級較低的外交密電也如海陸軍需按規程使用,包括避免重複格式而成為密電碼弱點。中國在缺乏巨型破解機械和繳獲的密碼相關物品條件下,單憑個人腦力分析已無法應對,實際只在珍珠港事件前後的短時期內破譯了一小部分日本外交密電碼。而日本一直避免在外交電文中發送軍事內容,日軍海陸軍也大量使用暗語、縮略語避免直白表達;日軍最終確定實施珍珠港任務的電文為1941年12月2日上午10點30分,東京國會正式做出宣戰決定,南雲於當日日本時間下午5點30分收到了「登上新高山1208」(指台灣玉山及12月8日),若無此密電命令日海軍行動也可能僅化為一場大規模演習,中美並未從破解的外交電文中找到日軍將偷襲珍珠港的明確指令,而是以大量電文的關聯推斷日軍會有大規模軍事行動;這種推斷對美國政府來說每隔一段時間就會收到,結果未有積極反應。

後戴笠以中方曾向美方提供過破解的日軍將偷襲珍珠港信息為由,成功取得了「軍統」與「美國海軍部」情報署聯合成立中美特種技術合作所,戴笠掌管的中美合作所亦稱破譯了山本五十六出行計劃密電,實證可查的中美合作所得成就仍在包括刑訊和色誘在內的傳統技術手段範圍內。

參見

編輯

個人著作

編輯
  • 《日本遣唐使簡史》(上海市:上海社會科學院出版社,1983年)
  • 《日本華僑經濟史話》(上海市:上海社會科學院出版社,1993年),ISBN 780515824X
  • 《一片丹心破日密》、《回憶錄》(池步洲手稿)

注釋

編輯
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 吳越. 池步洲抗战破译日军密码 镇反中成罪行被逮捕判刑. 文史天地 (鳳凰網). 2012年7月30日 [2014年2月10日]. (原始內容存檔於2019年6月11日). 
  2. ^ 池步洲破译偷袭珍珠港密电及其它. 北京日報 (新華網). 2010年5月17日 [2014年2月10日]. (原始內容存檔於2016年12月27日). 
  3. ^ After Stevens. New Yorker. [2016-12-13]. (原始內容存檔於2021-03-14). (英文)
  4. ^ 是誰破譯日襲珍珠港? 我與中各執一詞. 自由時報. 2015-03-02 [2016-12-13]. (原始內容存檔於2019-06-11). 
  5. ^ 俞天任:有一類戰犯叫參謀
  6. ^ 中華民國曾破譯日軍偷襲珍珠港密碼嗎?-黨史博採2005-2
  7. ^ Steven M. Gillon. Pearl Harbor: FDR Leads the Nation Into War. Basic Books. 2011: 38 [2014-02-11]. ISBN 978-0-465-02807-8. (原始內容存檔於2014-06-27). 
  8. ^ Edward Savela. The Spy Who Doomed Pearl Harbor. Quarterly Journal of Military History. [2014-02-11]. (原始內容存檔於2021-01-28). (英文)
  9. ^ R.J.C. Butow. How Roosevelt Attacked Japan at Pearl Harbor:Myth Masquerading as History. Prologue. 國家檔案和記錄管理局. Fall 1996 [2014-02-11]. (原始內容存檔於2021-03-18).  參數|journal=與模板{{cite web}}不匹配(建議改用{{cite journal}}|website=) (幫助); |volume=被忽略 (幫助); |issue=被忽略 (幫助)(英文)
  10. ^ Ruth R. Harris. The "Magic" Leak of 1941 and Japanese-American Relations. Pacific Historical Review (University of California Press). Feb 1981, 50 (1): 77–96 [2016-12-13]. doi:10.2307/3639339. (原始內容存檔於2019-06-16). (英文)

延伸閱讀

編輯
  • 吳越:《蔣介石的絕密王牌 : 池步洲傳奇》(青島市:青島出版社,1996年),ISBN 7543613522
  • 李一匡:〈池步洲對國家的貢獻及其勞改生活〉《傳記文學》(第427號,1997年12月),頁64-68。