法律驚險
法律驚悚[1][2],或稱法律驚險[3][4]是驚悚及犯罪小說(或電影等其他體裁)的一種,其主角往往是律師及其雇員[5]。
該體裁聚焦於犯罪調查的程序,並且特別描述法庭程序及人物活動的影響。 [6]法庭程序及法律人參與寫作為本體裁普遍的特徵。[7]在本類體裁中,律師作為專業法律人員被描寫為超級英雄。律師在法庭中的活動影響著角色的生活質量,因為律師能決定該等角色是否能在與不公正的對抗中取得無罪判決。 [8]
很多法律專業人士,譬如法官或律師,是主要為本體裁作出貢獻的作家;他們在寫作時融入了自己的相關經驗。[7]法律人士寫作的經驗也在同時作為作家及律師的Scott Turow的Presumed Innocent (novel)中有所反映。[9] 《殺死一隻知更鳥》的作者哈珀·李也在其作品中寫道了父親作為一名律師的經歷。[10]
約翰·葛里遜作為一名律師也對法律驚險的體裁作出了貢獻。[7]法言法語也是法律驚險體裁的一個特徵。在電視劇《金裝律師》及《逍遙法外》中用大量出現的法言法語體現出該體裁的這種特徵。[11]法律驚險體裁的小說及電視劇同時影響了教育。[12]很多作品描繪了複雜的社會公義問題,諸如種族歧視及死刑。[13]
小說
編輯以下作家以法律驚悚小說而聞名:[5]
電影
編輯法律驚悚片包括部分根據以上小說改編的電影。
電視
編輯在澳大利亞、丹麥、波蘭,62%的法律和法庭電視劇都是從美國進口的。[14] 美國電視劇在主導法律驚險這一體裁時,美國的法律用語也經常得到體現,比如在《金裝律師》中,哈維(Harvey)經常提到subpoena(召喚令)一詞。[11] 諸如此類經常是以法語或拉丁語表達的法言法語經常出現在法律驚險電視劇中,比如「affidavit」(宣誓書)、「plaintiff」(原告)、「defendant」(被告)、「malfeasance」(瀆職)「in lieu」(代替)。[11] 逍遙法外也是一部法律驚險體裁的電視劇。[15] 在第一集中,一名法學院教師帶領學生設計方案對抗罪案及謀殺謎團,諸如「mens rea」(動機)一類的法言法語得到運用。[15] 同時劇情展示了作為女性、有色人種和邊緣人群中平衡生活和事業的困境。[15]
美國其他同類體裁的電視劇包括The Defenders (1961 TV series)、Arrest and Trial。[14] 該類體裁的電視劇的發展最終在1990年代製作出了《法律與秩序》,法律驚險體裁的電視劇也細分出了法庭劇、大型多人劇、警察偵探劇等。[14] 這些電視劇中的人物都展現出對法律體系中調查及處理複雜法律問題的個人激情。[14]
澳大利亞在1980至1990年代間發展出了聚焦於審判及懲罰的法律驚險電視劇。[14]該類電視劇包括卡森定律、SeaChange ,兩部作品都包括女性律師在法律事業中被男性歧視的經歷。[14] 女律師作為主角打破職場天花板,取得公正與公平是電視劇的主題之一。[16] 但在2014年,澳大利亞製作的法律驚險體裁電視劇數目有限,之前幾年曾經到達過總數的45%的水平。[14]
在英國,法律驚險體裁的電視劇最主要的形式是警察偵探片,包括Dixon of Dock Green、The Sweeney。女性則在Juliet Bravo、C.A.T.S. Eyes中以證人的形式出現。[14] 比較主流的法庭電視劇包括Justice (1971 TV series),英國存在的三套不同的法律體系也在片中有所體現,譬如戴著假髮的大律師(barrister及advocate)。[14]
遊戲
編輯參考
編輯- ^ 这是一部紧张而逃避现实的法律惊悚片. 鳳凰網. 2017-06-16 [2019-07-15]. (原始內容存檔於2019-07-15).
- ^ 驚悚與懸疑之外──揭開丹‧布朗的文字謎團. PChome. 2010-07-06 [2019-07-15]. (原始內容存檔於2019-07-15).
大量法律知識巧妙織進故事,讓讀者一窺司法運作的內幕,讓「法律驚悚」(legal thriller)在某種程度上繼承了十九世紀狄更斯式的社會寫實小說...。
- ^ 一场诉讼一场梦--《诉讼之王》. 法律圖書館. [2019-07-15]. (原始內容存檔於2020-04-14).
這是法律驚險小說之父約翰·格里森姆在他2003年出版的小說《訴訟之王》裡為我們講述的一個驚心動魄的故事。
- ^ The Firm - John Grisham. 香港獨立媒體. 2007-05-14 [2019-07-15]. (原始內容存檔於2019-07-15).
黑色豪門企業是John Grisham的第二本小說也是他的成名作,讓他坐上了法律驚險小說的第一把交椅
- ^ 5.0 5.1 詹姆斯·格里潘多. Redefining the Legal "Thriller". CrimeReads. 2019-02-19 [2021-07-15]. (原始內容存檔於2020-04-13).
- ^ Sauerberg, Lars Ole. The legal thriller from Gardner to Grisham : see you in court!. London. 2016: 1–12 [11 May 2004]. ISBN 978-1-137-40730-6. doi:10.1057/978-1-137-40730-6_1. (原始內容存檔於2022-01-03).
- ^ 7.0 7.1 7.2 Sauerberg, Lars Ole. The legal thriller from Gardner to Grisham : see you in court!. London. 2016: 1–12 [14 May 2021]. ISBN 978-1-137-40730-6. doi:10.1057/978-1-137-40730-6_1. (原始內容存檔於2022-01-03).
- ^ White, Terry. Justice Denoted: The Legal Thriller in American, British, and Continental courtroom literature. United Kingdom: Praeger Publishers. 2003: 18–23 [16 May 2021]. ISBN 9780313052576. (原始內容存檔於2022-01-03).
- ^ Bourne, Michael. The Lasting Influence of Scott Turow's "Presumed Innocent". 10 Years of The Los Angeles Review of Books. Los Angeles Review of Books. 4 December 2013 [16 April 2021]. (原始內容存檔於2022-01-03).
- ^ Biography.com Editors. Harper Lee Biography. Biography. Biography. [13 April 2021]. (原始內容存檔於2022-01-03).
- ^ 11.0 11.1 11.2 Stefanie, Nerz. Legal Language in the American TV Series "Suits": A Lexicological Analysis. Academia (Academia). [16 March 2021]. (原始內容存檔於2022-01-03).
- ^ Shapiro, Emily. Harper Lee: The impact of 'To Kill a Mockingbird'. ABC News. ABC News. [18 March 2021]. (原始內容存檔於2022-01-03).
- ^ Walsh, Colleen. Just Mercy' in the criminal justice system. Harvard Gazette. [17 April 2021]. (原始內容存檔於2022-01-03).
- ^ 14.0 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 14.6 14.7 14.8 Robson, Peter; Schulz, Jennifer. A Transnational Study of Law and Justice on TV. Oxford: Hart Publishing. 27 January 2017 [17 March 2021]. ISBN 978-1-50990-571-3. (原始內容存檔於2022-01-11).
- ^ 15.0 15.1 15.2 Banner, Adam. How to Get Away with Murder' takes a somewhat realistic look at law school and legal employment. ABA Journal. 15 October 2018: Law in popular culture [18 April 2021]. (原始內容存檔於2022-01-11).
- ^ A.Cotter, David. The Glass Ceiling Effect. Social Forces. 2001, 80 (2): 655–681 [2022-01-11]. S2CID 145245044. doi:10.1353/sof.2001.0091. (原始內容存檔於2022-01-27).