讚主清淨
在伊斯蘭教中,信徒常誦念讚主清淨[1][2](阿拉伯語:سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ,羅馬化:Subhan Allah;又譯讚主清高[3]、讚主超絕)以讚頌真主,有時會使用贊珠計數。[4]
該讚頌被稱為泰斯比哈(阿拉伯語:تَسْبِيح,羅馬化:tasbīḥ)。
翻譯
編輯其他譯法有:
變體
編輯該伊斯蘭教術語有多種變體:
阿拉伯語
古典拼寫 |
拉丁轉寫
國際音標 |
英語翻譯 |
---|---|---|
سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ
سُبْحَٰنَ ٱللَّٰهِ |
subḥāna -llāhi
/sub.ħaː.na‿ɫ.ɫaː.hi/ |
Glorified is God. |
سُبْحَانَكَ ٱللَّٰهُمَّ
سُبْحَٰنَكَ ٱللَّٰهُمَّ |
subḥānaka -llāhumma
/sub.ħaː.na.ka‿ɫ.ɫaː.hum.ma/ |
Glorified are you, O God. |
سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ وَبِحَمْدِهِ
سُبْحَٰنَ ٱللَّٰهِ وَبِحَمْدِهِ |
subḥāna -llāhi wa-bi-ḥamdihī
/sub.ħaː.na‿ɫ.ɫaː.hi wa.bi.ħam.di.hiː/ |
Glorified is God and by His praise. |
سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ
سُبْحَٰنَ رَبِّيَ ٱلْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ |
subḥāna rabbiya l-ʿaẓīmi wa-bi-ḥamdihī
/sub.ħaː.na rab.bi.ja‿l.ʕa.ðˤiː.mi wa.bi.ħam.di.hiː/ |
Glorified is my Lord, the Great, and by His praise. |
سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْأَعْلَىٰ وَبِحَمْدِهِ سُبْحَٰنَ رَبِّيَ ٱلْأَعْلَىٰ وَبِحَمْدِهِ |
subḥāna rabbiya l-ʾaʿlā wa-bi-ḥamdihī
/sub.ħaː.na rab.bi.ja‿l.ʔaʕ.laː wa.bi.ħam.di.hiː/ |
Glorified is my Lord, the Most High, and by His praise. |
لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ ٱلظَّالِمِينَ
لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَٰنَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ |
lā ʾilāha ʾillā ʾanta subḥānaka ʾinnī kuntu mina ẓ-ẓālimīna
/laː ʔi.laː.ha ʔil.laː ʔan.ta sub.ħaː.na.ka ʔin.niː kun.tu mi.na‿ðˤ.ðˤaː.li.miː.na/ |
There is no god except You, glorified are you! I have indeed been among the wrongdoers. |
參見
編輯tasbih 也經常在伊斯蘭祈禱 ( salat )、祈求 ( dua ) 期間、清真寺布道 ( khutba ) 期間以及通常全天被背誦。有時用來表達驚訝或驚奇。[3]
還鼓勵穆斯林在祈禱後和全天背誦這句話 33 次。穆罕默德教導穆斯林,這是真主喜歡穆斯林不斷念誦的四種讚美之一。[5]
參見
編輯參考
編輯- ^ 西曆9月15日為朝覲月(伊曆12月)開始--伊斯蘭之光. www.islam.org.hk. [2024-01-19]. (原始內容存檔於2024-01-19).
- ^ “伊瑪目偷了我的錢”-伊斯蘭之光. www.hkislam.com. [2024-01-19]. (原始內容存檔於2024-01-19).
- ^ 3.0 3.1 關於伊斯蘭|台北清真寺 | 台北清真寺. 關於伊斯蘭|台北清真寺 | 台北清真寺. [2024-01-17]. (原始內容存檔於2024-01-17) (英語).
- ^ 4.0 4.1 al-Razi in his Mukhtar al-Sihah
- ^ Subhanallah meaning and benefits. Dawud Academy. [2024-08-23]. (原始內容存檔於2024-08-23).
延伸閱讀
編輯- Dubin, L. S. (2009). "Prayer Beads". In C. Kenney (Ed.), The History of Beads: From 100,000 B.C. to the Present. Revised and Expanded Edition. New York: Abrams Publishing. pp. 79–92.
- Henry, G., & Marriott, S. (2008). Beads of Faith: Pathways to Meditation and Spirituality Using Rosaries, Prayer Beads and Sacred Words. Fons Vitae Publishing.
- Untracht, O. (2008). "Rosaries of India". In H. Whelchel (ed.), Traditional Jewelry of India. New York: Thames & Hudson. pp. 69–73.
- Wiley, E., & Shannon, M. O. (2002). A String and a Prayer: How to Make and Use Prayer Beads. Red Wheel/Weiser, LLC.