黃瑪賽
西班牙中文译者
瑪爾塞拉·德胡安(西班牙語:Marcela de Juan,1905年1月1日[1]—1981年),漢名黃瑪賽,是20世紀西班牙籍華裔翻譯家,作家。她為中國文化的傳播,尤其是中國文學的西譯做出了重要貢獻。
生平
編輯黃瑪賽於1905年出生在古巴哈瓦那[2],父親黃履和是大清駐西班牙外交官,浙江餘杭人。黃履和在1901年與比利時貴族勃羅特小姐結婚,生下了兩個女兒。長女訥亭,次女瑪賽。
瑪賽的童年跟隨父親在馬德里度過。辛亥革命後,黃履和於1913年奉調回國,在外交部任職,全家定居在北京東城區遂安伯胡同,後遷居東總布胡同。期間,瑪賽和姐姐同在法國教會創辦的聖心學校讀書,同時在家中接受私塾教育。成年後進入北京的法國銀行任職。1926年,父親因病去世。1928年,瑪賽去歐洲旅行探親,在馬德里認識了西班牙格拉納達人費爾南多·洛佩斯,同年結婚,併入了西班牙國籍。兩年半之後,洛佩斯不幸病逝,她就把母親接到西班牙,定居馬德里。後來,瑪賽受聘於西班牙政府外交部外語科,擔任翻譯,工作了三十年,直到退休。她還在聯合國的幾個國際組織擔任過翻譯。[3]
在西班牙定居後,她在馬德里、里斯本、巴黎、布魯塞爾、阿姆斯特丹和瑞士等地舉辦了許多關於中國各方面的講座,旨在為歐洲各國人介紹中國文化。[4]
紀念
編輯2017年,巴塞隆納自治大學翻譯學院、中文-加泰隆尼亞文/西班牙語文翻譯研究組、巴塞隆納孔子學院基金會聯合設立了「黃瑪賽中國文學翻譯獎」。第一屆頒獎典禮於2017年10月舉行。[5]
參考文獻
編輯- ^ 米格爾‧張. 地中海曉風殘月:華裔影人米格爾·張的浮生劄記(上). 獨立作家. 2014-11-01 [2022-01-27]. ISBN 9789865729653. (原始內容存檔於2022-01-27).
- ^ 米格爾‧張. 地中海曉風殘月:華裔影人米格爾·張的浮生劄記(下). 獨立作家. 2015年: 322. ISBN 9789865729653.
- ^ 王央樂. 旧的回忆和新的印象——黄玛赛和她的自传. 讀書. 1980, (5): 105–109. ISSN 0257-0270.
- ^ García-Noblejas, Gabriel. La traducción del chino al español en el siglo XX: Marcela de Juan. Centro Virtual Cervantes. [2019-08-17]. (原始內容存檔於2021-04-12) (西班牙語).
- ^ 陸澤冰. 颁奖典礼在巴塞罗那孔子学院举行. 北京外國語大學. 2017-10-21 [2019-08-17]. (原始內容存檔於2019-08-17).