討論:艾勒里·昆恩
由Cloudcolors在話題新條目推薦上作出的最新留言:17 年前
艾勒里·昆恩曾於2007年6月3日通過新條目推薦投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
新條目推薦
編輯- ~移動自Wikipedia:新條目推薦/候選~(最後修訂)
- 哪一位作家被譽為是推理小說界最成功的「連體嬰」?——(初次推薦,對系統不甚瞭解,冒犯處請見諒指教)Jackmis 2007年6月2日 (六) 05:19 (UTC)
(-)反對許多標點符號是半角,另外大量非中文書名、人名等等。(「冒犯」談不上了,但由於質量不夠完善,故反對,望見諒。)--蒙人 ->敖包相會 2007年6月2日 (六) 05:30 (UTC)- (+)支持鑑於標點符號已經修訂。--蒙人 ->敖包相會 2007年6月2日 (六) 17:37 (UTC)
(-)反對,英文名過多,叫那些沒有讀過這些小説及沒有看過這些電影的人摸不著頭腦。(如有冒犯之處,望君原諒,本人實話實説,希望君可將之改善)--DoraConan 2007年6月2日 (六) 05:38 (UTC)- (+)支持,已改善。--DoraConan 2007年6月3日 (日) 02:18 (UTC)
(=)中立,幫你把問題的排版規範化了下,請速解決上面兩位提出的問題。--阿菲利菇@維基食用菌協會SVG矢量圖?找我就對了 2007年6月2日 (六) 10:54 (UTC)- (+)支持,問題已解決。--阿菲利菇@維基食用菌協會SVG矢量圖?找我就對了 2007年6月3日 (日) 02:37 (UTC)
- (!)意見,這種條目全刪英語不好辦﹝見其他作家條目﹞,很多書名都沒有中譯本,直接刪掉英語似乎不妥,至於人名方面則盡可能努力,但個人認為人名後面加個英語補充不過份吧﹝沒連結的情況下﹞。或許考慮將後面的作品列表刪減成重要作品列表,並將參考列表的字體縮小。至於加中文方面就要大家一起努力囉。─Choihei 2007年6月2日 (六) 13:10 (UTC)
- (!)意見請使用中文的文體。我可以舉出數處閣下標點符號使用不當、文體不當的地方。括號請使用全型的()而不是﹝﹞;外引號請使用全型的「」(這個簡繁體的顯示不同,但可自動轉換)而非"";破折號請使用——而不是--;另外中文中沒有斜體的表示方法,所有不要以斜體字表示中文;如果英文書籍的確查不到名稱時,可參考
目前正在Wikipedia:互助客棧/方針Wikipedia talk:格式手冊中關於書名號討論的意見,儘量使用《》括住英文(因為目前這個尚未達成正式的指引或標準,所以只能算是建議)。目前看到的就這些,請改善。補充:閣下亦可前往Wikipedia:格式手冊,以查看更詳盡的規則。--阿菲利菇@維基食用菌協會SVG矢量圖?找我就對了 2007年6月2日 (六) 13:35 (UTC)
- (!)意見請使用中文的文體。我可以舉出數處閣下標點符號使用不當、文體不當的地方。括號請使用全型的()而不是﹝﹞;外引號請使用全型的「」(這個簡繁體的顯示不同,但可自動轉換)而非"";破折號請使用——而不是--;另外中文中沒有斜體的表示方法,所有不要以斜體字表示中文;如果英文書籍的確查不到名稱時,可參考
- (!)意見,問題可改進,因為「……還應該注意,題目本身的措辭應該中立,不能違反相應方針」--惡德神父(來告解) 2007年6月2日 (六) 13:44 (UTC)
- (+)支持,一直很喜歡艾勒里·昆恩的小說,不過最喜歡還是XYZ的悲劇中聾子神探哲瑞‧雷恩,但認同以上建議。—Iflwlou [ M { 2007年6月2日 (六) 13:56 (UTC)
- (!)意見,標點已修正,斜體移除,人名亦已加上中文譯名,請指教。問題建議改成哪一位作家被譽為是推理小說界最成功的"連體嬰"?─Choihei 2007年6月2日 (六) 14:49 (UTC)
- 條目中出現的所有人名、地名的後面跟上英文原名這非常罕見,反而大量的人名地名沒有wiki連結,我其實很想把{{wikify}}掛上去的。另外,破折號是兩根「—」,而不是一根。--阿菲利菇@維基食用菌協會SVG矢量圖?找我就對了 2007年6月2日 (六) 15:27 (UTC)
- (+)支持,不過請將問題中的"連體嬰"符號也改為全形標點符號:「連體嬰」。→♥又開始囉唆的阿佳♥ 2007年6月2日 (六) 18:43 (UTC)
- ~移動完畢~—天上的雲彩 雲端對話 2007年6月3日 (日) 12:17 (UTC)
關於此詞條的名稱
編輯上面寫的是「艾勒里·昆恩」,但現在約定俗成的是「埃勒里·奎因」,希望能更改過來,不知是否妥當,謝謝!