古逸丛书
由来
编辑黎庶昌,字莼斋,贵州遵义人。中国近代散文家、外交家,光绪七年(1881)起担任清朝驻日公使。期间结交日本朝野士大夫中精通汉学者,得以浏览《经藉访古志》,从而知道中国散逸日本经籍的概况,愤而决意,不惜重金搜求。旋即以钦差大臣身份,搜集散见于日本的濒临绝灭的中国典籍;随员杨守敬,湖北宜都人,本为前任驻日公使何如璋的随员,日日物色于坊市,同样收获颇丰,不到1年便收集到3万余卷[1]。明治维新后日本对古典汉籍不太重视,楊守敬得以大量购入汉籍[1]。杨守敬将成书原稿交给木村嘉平,覆刻为《古逸叢書》,极为贵重的以照相影印覆刻,1884年于日本東京使署(公使館)出版。
楊守敬在日本所购漢籍在其死後被国家買走,現在一部分藏于台湾国立故宮博物院[2],一部部分藏于中国国家图书馆、湖北省图书馆、浙江图书馆[3]。
收书一览
编辑- 爾雅3卷 影宋蜀大字本
- 谷梁传12卷 影宋紹熙本
- 論語何晏集解10卷 覆正平本
- 周易程传6卷、繋辞精義2卷 覆元至正本
- 唐開元御注孝经1卷 覆旧鈔卷子本
- 道德经注2卷 集唐字
- 荀子30卷 影宋台州本
- 荘子注疏10卷 影宋本
- 楚辞集註8卷 覆元本
- 尚書释音1卷 影宋大字本
- 原本玉篇零本3卷半 影旧鈔卷子本
- 大宋重修广韵5卷 覆宋本
- 广韵5卷 覆元泰定本
- 玉燭宝典11卷 覆旧鈔卷子本
- 文館詞林13卷半 影旧鈔卷子本
- 琱玉集2卷 影旧鈔卷子本
- 姓解3卷 影北宋刊本
- 韻鏡1卷 覆永禄本
- 日本国見在書目録1卷 影旧鈔卷子本
- 史略6卷 影宋本
- 漢書食貨志1卷 影唐写本
- 急就篇1卷 仿石经体写本
- 杜工部草堂詩箋40卷、外集1卷、補遺10卷、传序碑銘1卷、目録2卷、年譜2卷、詩話1卷 覆麻沙本
- 碣石調·幽蘭1卷 影旧鈔卷子本
- 天台山記1卷 影旧鈔卷子本
- 太平寰宇記5卷半 影宋本
問題
编辑《古逸叢書》所收并非都是善本。楊守敬对《古逸叢書》屡表不满,批评黎庶昌在《日本訪書志》中收录《尚書釈音》、宋本《广韵》《道德经》并覆刻时所涉手法。《庄子注疏》是以坊刻本为基础,只用宋字;《草堂詩箋》也不是善本。
影響
编辑通过《古逸叢書》,可以看到许多中国已经散佚的典籍的原貌,其纸质和印刷技术也得到很高评价[5]。
另一方面,黎庶昌、楊守敬收购漢籍的行为,也使日本人认识到了漢籍的重要性,引发漢籍热[6]。
增补
编辑脚注
编辑参考文献
编辑- 楊守敬《日本訪書志》
関連文献
编辑- 長澤規矩也. 古逸叢書の信憑性について. 長澤規矩也著作集 1. 汲古書院. 1982. ISBN 9784762911118.
- 阿部隆一. 増訂 中国訪書志. 汲古書院. 1983. ISBN 9784762922299.
- 賈二強. 《古逸叢書》考. 古代文獻研究集林 1. 陝西師範大学出版社. 1989. ISBN 9787561302149.
- 馬月華. 古逸叢書研究. 北京大学出版社. 2015. ISBN 9787301253823.