家居派對
家居派對(Home party),中國大陸、台灣等地又以諧音俗稱為轰趴,[1]通常指於舉辦者家中進行的中至大型私人派對,與在的士高等其他公眾場地舉行的派對相對。流行於美国和英国。
典型的家居派对都由成年人、高中生和大学生举办。房内被布置得非常华丽,播放著高聲量的音樂,人们通常在派对里喝酒精类饮料。被邀请的人通常是亲戚或是好友。歷史上,家居派對也指在鄉間莊園舉辦的紳士聚會,這種派對歷時幾天至幾個禮拜不等。
家居派對或早於幾個月之前、或晚至派對開始前幾小時籌辦。通知其他人參加派對的方式通常是口頭傳達、發出正式請柬或者經社交網絡網站(例如Facebook)傳送。如舉辦者選擇經社交網絡網站邀請他人,需特別留意派對的資訊有多公開。曾經有舉辦者在互聯網上發佈派對資訊,卻引來幾百位陌生人不請而來,並大肆破獲主辦者的家居和財物。在英國,這種突襲參與派對的行為又稱為「Skins派對」,名稱源於一套著名電視節目《Skins》,該節目描述一群在布里斯托生活、經常出席或舉辦家居派對的青少年。
另外,不請自來的派對參加者在英語中又被稱為「闖閘者」(英語:gatecrasher)。闖閘者一般不受主人家或其他出席者歡迎,但也有比較開放的主辦者歡迎行為良好的闖閘者。
家居派對受歡迎的原因
编辑其他
编辑直銷產品展銷會
编辑在美國與加拿大,家居派對一直是直銷商生意額的重要來源。因此,他們經常都會透過組織家居派對來進行促銷活動。然而,在居住地方狹小的香港來說,一般的家居根本並不適合用來搞家居派對。因此,在香港,當有人提及要在家裡搞派對、又或是和關係不太密切的人邀請到家裡之時,很多人[谁?]都直覺把事件與直銷劃上等號。
性派對
编辑家居派對亦隨著電視媒體與報章雜誌的報導被錯誤解讀為性派對,且與濫用藥物、性乱、性侵、危險性行為、毒品、性傳染病等等詞語畫上等號。
参见
编辑
参考文献
编辑- ^ 爱词霸英语-Home party. [2011-05-16]. (原始内容存档于2016-03-06).