[註 1]梵語ध्वजा羅馬化:dhvajā巴利語dhaja,音译驮缚若脱阇梵語केतु羅馬化:ketu,音译计都藏語རྒྱལ་མཚན་威利转写rgyal mtshanTHLgyel-tshen),又叫宝幢法幢天幢,是佛教道场的莊嚴之具,属于类的一种。

经文记载

编辑
  • 大日经疏》九曰:“梵云驮缚若,此翻为幢。梵云计都,此翻为旗。其相稍异,幢但以种种杂色丝标帜庄严,计都相亦大同,而更加旒旗密号,如兵家画作象龙鸟兽等种种类形,以为三军节度。”
  • 演密钞》五曰:“释名曰:幢者童也,其貌童童然,即军中独出之谓也。”

表法意义

编辑
 
南京鸡鸣寺中的石刻经幢

幢在世俗中是王者的儀仗之物,也是将领们指挥用的军旗之类。佛陀被称做法王,具有降伏一切魔军的威神之力,便以幢作為供養莊嚴佛菩薩的器具。因此,還把佛陀宣說佛法称做“建法幢”,谓建立道场[1]

幢在佛教裡有较多的表法应用,在佛菩萨的名称裡也能见到,如宝幢如来(ratna-ketu-tathagata)、金刚幢菩萨(vajra-ketu-bodhisattva)等等[1]

構造

编辑
 
布達拉宮前的幢

幢的质料,不外乎绢布绸缎丝帛之类[1]。也有用木、石等製成的,称爲木幢、石幢(见石灯笼)等。

幢沒有十分固定的製式,通常在幢身下附綴的條形旗幟而製成。幢身或成竖立的长方形,或爲四方翘起的较突出的顶盖;在幢身的两边,间隔配置八条或者十条丝帛,下边配置两条丝帛。在幢身上也有绣织佛像的,也有描绘彩画的[1],還能寫上經文,稱爲經幢。

若在幢竿顶上安置摩尼宝珠(如意宝珠),则称做如意幢、摩尼幢。有的幢顶还安置人头、骷髅头,是不净观屍陀林怙主法门的一种体现,称做檀拿幢、人头幢。[1]還有一種勝利幢(藏語མཆོག་གིརྒྱལ་མཚན་威利转写mchog gi rgyal mtshan),爲藏傳佛教吉祥八寶之一。

幢和幡都属于旌旗类,用途相当,而依形状作区别,汉地通常谓圆桶状者为幢,长片状者为幡[2]。幢和有著不相上下的功德;若有人向塔寺道场,施幢供养,必能获得殊胜果报。有将幢、幡合一者,称爲幢幡

參見

编辑

注释

编辑
  1. ^ 「幢」,拼音chuáng注音ㄔㄨㄤˊ粤拼cong4

参考

编辑

外部链接

编辑