Talk:動漫

山崎喜助在话题“編輯請求 2023-12-08”中的最新留言:6个月前
          本条目依照页面评级標準評為初级
本条目属于下列维基专题范畴:
ACG专题 (获评初級中重要度
本條目屬於ACG專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科日系ACGN類條目內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度

問題

编辑

日文又不是中文為什麼一定要有跟中文一樣的詞?—以上未簽名的留言由111.250.61.7對話貢獻)於2014年3月20號加入。

说实话,感觉这个词条被日本动漫迷劫持和垄断了。——Shakiestone留言2016年2月7日 (日) 19:09 (UTC)回复
說實話,感覺動漫這個詞早就被玩壞了。- I am Davidzdh. 2016年7月1日 (五) 03:41 (UTC)回复

原音就好為什麼一定要中配褻瀆作品!?中配的人是哪來的無恥褻瀆者—以上未簽名的留言由114.38.70.27對話貢獻)於2016年7月3號加入。

關於大幅度修改

编辑

首先,關於animanga的解釋。城市詞典中指出「Animanga / noun: A conjunctive term, combining both the words "anime" and "manga" to refer to anything in the field of Japanese artwork cartooning」[1] 英文維基指出「Blend of anime +‎ manga」[2],這都可以說明animanga就是日本動漫,因此將動畫與漫畫合稱不是華人特有。 第二,「尤其在青少年中甚為常用。」沒有統計數據,故刪除。 第三,本條目介紹動漫,ACG條目介紹ACG,不需要在動漫介紹太多ACG,甚至ACGN的內容,只要寫出這樣的合稱具有先後關係即可。 第四,動漫就是指動畫與漫畫,電視遊樂器和玩具根本不是「動漫」,擴展到那些領域的是跨媒體作品的風行,而不是動漫延伸至電視遊樂器、玩具。 第五,出於第一點,將使用誤區刪除。 第六,所謂的「動漫事業」中不該包含小說,而且此一用詞指涉的範圍也很模糊,應該用產業鏈較為恰當。此外,這個章節底下的內容也沒有條理,對讀者了解整個動畫、漫畫產業的結合、製作、發展都沒有幫助。 - KRF留言2016年11月14日 (一) 04:14 (UTC)回复

修改完才討論流程SOP整個錯誤,不想多聊,直提破壞 L.Z.にゃんぱすー 2016年11月14日 (一) 04:31 (UTC)回复

不針對我的提出的修改理由回覆,也不願意進行討論,那閣下來討論頁做什麼?KRF留言2016年11月14日 (一) 04:54 (UTC)回复

第一:你所標榜的城市辭典-口號:你自己寫的詞典,定義你的世界。純粹個人價值觀,第2你純粹只對英文animanga進行整個概括,相較於說美漫和美國動畫就被你排擠,另外它屬於什麼?並沒有進行說明,編輯前有段文字:它屬於流行文化。試問,這段文字有何不妥?文化創意產業這部分有何不妥?現在的漢化媒體和人們都直接動漫動漫的,試問這段話你又怎麼處理?關於第3點,acg跟動漫緊密,媒體也直接動漫大括acgn,哪家媒體喊過acgn?這裡只是簡單闡述你也砍,第五使用誤區沒有錯,animanga任何翻譯軟體上去根本沒有,這只是圈內的人在講,應不存在於字典上(如果沒記錯的話),動漫事業請歷史回歸,記得是某位大大打的,我只是進行保留復原動作。L.Z.にゃんぱすー 2016年11月14日 (一) 07:37 (UTC)回复
歷史緣由也砍,什麼都給你砍就飽拉,別的維基人撰寫的東西都給你砍,哪邊有誤?整個內容排版都缺一大塊,你何不乾脆移除頁面自己打一個比較快?無法取得共識SRL.Z.にゃんぱすー 2016年11月14日 (一) 07:47 (UTC)回复
遠見2014年統計調查青少年看輕小說最多人民論壇人民報...還有很多統計只是你不去看。L.Z.にゃんぱすー 2016年11月14日 (一) 09:04 (UTC)回复
動漫不能看?他只是名詞?反個問題,蔬果是什麼?蔬果也只是名詞阿,那蔬果能不能吃?要用現在語言中立表出觀點,為甚麼動漫只能包含動畫和漫畫而已?偏要分acgn?這只是闡述,可中立打入,難道你要分蔬果?根莖葉果?那這樣蔬果能介紹甚麼?簡短幾句話蔬菜+水果?你現在給的感覺就是這樣,緣由?事業?使用錯誤?全都不要。L.Z.にゃんぱすー 2016年11月14日 (一) 09:04 (UTC)回复
问你去电影院看的电影还是影视?很显然答案是电影。虽然影视这个词是指代电影及电视剧。同样,你抱着一本漫画书,是在看漫画还是在动漫?当然是在看漫画。所以“看动漫”这种行为就不存在。--山崎喜助留言2023年6月8日 (四) 15:57 (UTC)回复
  1. 除城市詞典、英文維基詞典外,Wordnik也收錄了這個詞,身為新詞、收錄詞典少是尋常的,但不代表沒有參考價值。
  2. 關於過度傾向日本的問題,感謝您的提醒,我已經將日本兩字從文章中刪除。
  3. 閣下所提供的統計只顯示越來越多青少年閱讀輕小說,並沒有提到動漫這一名詞在青少年中是否較其它年齡層更常用。
  4. 動漫可以是流行文化、可以是娛樂、可以是產業、可以是教材,可以有許多其它的用途或涵義,他的涵義會因動畫和漫畫兩者涵義而改變,而動畫和漫畫都已有單獨條目,讀者可以藉由該頁面的內容了解它們是什麼,不該在此頁面單用一個「流行文化」概括。
  5. 哪家媒體提過「ACGN」?您GOOGLE一下肯定會有答案。
  6. 維基百科允許任何人自由編輯,在不違規的前提下刪除或改寫其它維基人的內容並沒有什麼不對。
  7. 為什麼要在動漫條目的內頁文不對題地去寫什麼蔬果?-- KRF留言2016年11月14日 (一) 09:14 (UTC)回复
    因为动漫和蔬果、影视、父母、车船一样是汉语对于两种不同事物进行统称时所使用的缩略语。这些词的构词逻辑具有一致性。--山崎喜助留言2023年6月8日 (四) 15:40 (UTC)回复
Wordnik關於這頁面並非媒體,可靠的來源。請參考維基-可靠來源使用,你把日本移除,但美漫,美動畫呢?為什麼提到蔬果?看來你國文不是很好,這是個比喻,你偏要把動漫分為動畫與漫畫,但現今用語已經不一樣了。你的意思就像蔬果不能把根莖葉果擺在一起,明明東西大約一致,可以掛概括闡述。關於統計你google也能找到,630000的選項總有一個吧?acgn和動漫搜尋哪個多?媒體多用動漫概括acgn吧?你編輯沒有不對,那我覺得你的內容很差不符合規範,我回退有什麼不對?當無法取得共識請去互助客棧我打幾遍了?L.Z.にゃんぱすー 2016年11月14日 (一) 09:28 (UTC)回复
  1. 請尊重其他參與者,批評別人的語言能力不好並不是友善的行為。
  2. 我從來沒有在這個條目的討論中、對蔬果這一詞彙涵括的範圍進行定義,請不要妄加揣測我的意思。
  3. 630000個搜尋結果,您有時間、您慢找。
  4. 從頭到尾一直提無法取得共識的,是您,而不是我。無法取得共識這種話我是一次都沒有提到。KRF留言2016年11月14日 (一) 09:36 (UTC)回复
請尊重其他參與者,批評別人的語言能力不好並不是友善的行為-那你有尊重我這使用者的行為嗎?互助客棧你要不要發討論?文章沒有任何來源都可以視為原創,還有是誰一直要求要統計資料?只會伸手?我無法取得共識就是要你去客棧阿,我提了幾次?L.Z.にゃんぱすー 2016年11月14日 (一) 09:41 (UTC)回复
  1. 我什麼時候要求過統計資料了?我明明是打沒有統計資料,從來沒有要求過。連同前面的蔬果在內,這是您第二次扭曲我的話了。
  2. 您認為自己無法跟我取得共識,卻要我主動去互助客棧發起討論?喔...我想我需要其它維基人來判斷這樣的要求是否合理。KRF留言2016年11月14日 (一) 09:53 (UTC)回复
第二,「尤其在青少年中甚為常用。」沒有統計數據-這不擺明就是要數據?早該請其他人判斷你修改的頁面和原始頁面哪到底是破壞還是修繕,互助客棧我從中午喊到現在了,怎麼不發?L.Z.にゃんぱすー 2016年11月14日 (一) 10:05 (UTC)回复
你知道動漫主題首頁第一句為(動漫,是動畫和漫畫的合稱[通常理解為ACG(Anime、Comic、Game)的統稱]。兩者之間存在密切的聯繫,中文裏一般均把兩者在一起稱呼為動漫。該詞語不可以單指動畫。但因為部分傳媒對此瞭解不多,誤用的狀況相當普遍。),試問G有沒有在文章裡?這與你討論的-(第三,本條目介紹動漫,ACG條目介紹ACG,不需要在動漫介紹太多ACG,甚至ACGN的內容,只要寫出這樣的合稱具有先後關係即可。)主題首頁說明為(存在密切的聯繫),而你(不需要在動漫介紹太多ACG,擴展到那些領域的是跨媒體作品的風行,而不是動漫延伸至電視遊樂器、玩具),就算不需要也不該全刪吧?G的內容直接刪掉,再次說明您的觀點不中立。L.Z.にゃんぱすー 2016年11月14日 (一) 10:23 (UTC)回复
  1. 「沒有統計數據」是一個純敘述性的語句,「要求統計數據」是一個動作,這兩者之間是完全不同的。難道氣象主播說今天沒下雨,就表示氣象主播希望今天下雨嗎?
  2. 互助客棧您從中午喊到現在了,您自己怎麼不發?反倒叫別人發?
  3. 動漫主題首頁的內容允許任何人自由編輯,其解釋不能做為動漫這一條目的來源依據。
  4. 「就算不需要也不該全刪吧?」不需要的內容留著幹什麼? KRF留言2016年11月14日 (一) 11:54 (UTC)回复
對阿,都錯的阿,你的觀點最正確?你的來源也沒一個可靠,要大幅度修改的是你還是我?為何是我發,呵太鬧了八,怎麼可能不需要,是你價值觀念覺得不需要,我只是照的打而已。L.Z.にゃんぱすー 2016年11月14日 (一) 12:20 (UTC)回复
「沒有統計數據」-有數據阿680000個搜尋裡面就有阿,小說遊戲都由年齡統計,動畫漫畫怎麼可能沒有,沒有人懂你的問題出在哪?L.Z.にゃんぱすー 2016年11月14日 (一) 12:33 (UTC)回复
那你要不要把acg,動漫主題首頁全部砍掉重練?按照你的改法,這些條目不就都錯了?L.Z.にゃんぱすー 2016年11月14日 (一) 12:41 (UTC):回复
所以說要發互助客棧?還是要繼續在這無意義的留言下去?你的問題我都一一解釋,我不認同這是修繕,直刪千個字元,我視為破壞L.Z.にゃんぱすー 2016年11月14日 (一) 12:51 (UTC)回复
中文維基百科是什麼?並不適完完全全照這外國的東西打上來阿,日文維基百科+英文維基百科再與中文維基百科做對比會有一樣的內容嗎?各國都會添加自己的文化在裡面,比大拇指在各國也有文化上的差異,為何不保持中立?別一直拿其他版本維基百科(僅供參考)or城市字典(那東西你也信?起碼了解那個網頁主題是甚麼再出來)等做比較,這裡是中文維基,且修改過後的東西在原版本都有,是有錯到要刪掉?L.Z.にゃんぱすー 2016年11月14日 (一) 13:07 (UTC)回复
  1. 您多次提到有六十多萬的搜尋結果,但那些都不是統計資料,只是搜尋結果。
  2. 動漫主題首頁的內容不是條目。關於其內容,我只能表示不符我的定義,有時間跟心力的話會試圖重寫,但暫時沒有要更動的打算。
  3. 如果您認為我沒有保持中立,請用理性論述說服我,而不是以「那東西你也信?」這種沒有實質作用的情緒化詞彙。KRF留言2016年11月15日 (二) 05:40 (UTC)回复
您多次提到有六十多萬的搜尋結果,但那些都不是統計資料,只是搜尋結果。-到最後你要什麼?動漫主題首頁的內容不是條目。關於其內容,我只能表示不符我的定義,有時間跟心力的話會試圖重寫,但暫時沒有要更動的打算。-重寫?重大修改前討論,否則遭回退才又發討論。如果您認為我沒有保持中立,請用理性論述說服我,而不是以「那東西你也信?」這種沒有實質作用的情緒化詞彙。-那請你了解這個網頁是什麼?是誰撰寫?維基百科不是你覺得不對,不符你的定義進行修改,你上面的不符合我的定義已經不中立不符合編輯準則L.Z.にゃんぱすー 2016年11月15日 (二) 05:51 (UTC)回复
「不符合我的定義」是一個純粹敘述性的語句,用來描述我的定義與那些文字間的關係,維基百科有上萬條目,當然會有幾個條目不符合某些維基人的定義,這是十分常見的。但、我並沒有表示這是我在編輯維基百科時秉持的準則。KRF留言2016年11月15日 (二) 06:12 (UTC)回复

由於原討論已有過多離題內容,故重申論點。

编辑

由於原討論已有過多離題內容,故重申論點。

  1. animanga做為一個新詞,收錄的詞典較少是理所當然的,但儘管如此、這個詞也已經廣泛地被使用且行之有年,例如美國動畫新聞網,維基百科也用這個詞很多年了,例如Template:Infobox_animanga_character,因此將動畫與漫畫合稱絕非華人特有,原內容中的相關描述理應全部刪除或改寫。
  2. 歷史源流一節中,「尤其在青少年中甚為常用。」並沒有關於使用頻率的具體數據;動漫與ACG指涉的範圍不同,而維基百科已經有ACG條目,因此兩者應分開陳述,在本條目中如「現在ACG所指內容也涵蓋輕小說,因此雖有人提出使用ACGN作為該詞的演進說法,但實際上絕大多數場合仍在使用ACG。」、「隨著電玩產業的快速崛起,自1990年代起此三項產業已緊密結合」等內容應該移至相應位置或刪除,且本條目不應該描述過多關於ACG的內容。
  3. 使用誤區一節的內容充滿大量原創研究及模稜兩可的敘述:在日本與「動漫」相似(如何定義相似?)語法的詞有蔬果、影視等。動漫即是動畫和漫畫的合稱,因兩者間存在密切聯繫而(漢語裡)(非僅限漢語)一般把兩者合稱為動漫。當今(必須陳述具體的年代)網絡、電視、雜誌等媒體上「動漫」一詞已經被頻繁(沒有使用例)使用,但因為部分(哪些?)傳媒的誤用(如何定義誤用?),對這一詞的誤解也越來越多(沒有具體數量)。應該全部刪除。
  4. 動漫事業一節,不應該列入小說,而且沒有具體地描述動畫與漫畫這兩者之間的結合與發展,甚至連列表也不完全。關於創作者、合作制度、電視台等隻字未提。
  5. 衍生術語一節,同人誌是自同人文化衍生而來,而非動漫。

KRF留言2016年11月16日 (三) 05:48 (UTC)回复

(-)反对,animanga在新加坡及馬來西亞並不存在此單字,此單字多用於香港、中國、台灣,故不會用在句子文法當中,在世界媒體CNN等都是用ACGN,並沒有所謂的animanga。關於原本的內容較符合新、中、馬、港、台進行閱讀且符合大眾觀點,畢竟是中文維基,所以不支持條目重練。

關於ACGN不要存在於此條目的部分也不支持,畢竟兩者僅密不可分,缺一不可,原條目可以接受。我認為可以說明動漫一詞說法正在進化,故支持原條目。

故在臺灣以及香港多屬負面媒體內中,固有誤解的地方,看動漫會有精神疾病的說法出現,且經歷年來的報導統計青少年在於新聞、展覽入場、購物、口說等此詞非常熱門、佔比最大。

動漫(日本音與蔬果、影視類似)故有聽錯,諧音使用出現。動漫也較多使用中文的地區使用,畢竟animanga並沒有多數人認同且使用於文法中,當今=現在,動漫一詞橫跨ACGN也符合大眾觀點與說法,頻繁使用的第方也是媒體及大眾,漫展、動畫展、插畫展、電影展到最後成動漫展,無不例外。使用動漫說法的媒體有自由時報、中天電視、新加大眾報、馬來報導、港中電視台等都有使用,且介紹內容不侷限於動畫+漫畫,但標題卻並不是標榜ACG。媒體的負面報導也使大眾對於此用詞誤解加重。故支持原文不改寫

動漫事業可以改為延伸閱讀,不應刪除

同人誌於港中馬歸類沒雜誌漫畫區,故同人文化歸類於動漫可以接受。

我建議去多維基人的討論區討論比較妥當。 史密登漢斯留言2016年11月17日 (四) 01:16 (UTC)回复

  1. animanga此一詞彙確實存在,星馬是否使用此詞根本無關緊要。
  2. ACGN和動漫的關係比起ACGN和ACG的關係要來得小,在ACG條目敘述較為恰當。
  3. 如果要撰寫媒體誤用的段落,需要具體列出來源。
  4. 請具體列出和青少年使用頻率的統計。
  5. 動漫事業一節只是單純列表,沒有具體敘述。
  6. 衍生術語和歸類是兩個完全不同的概念。

KRF留言2016年11月17日 (四) 01:42 (UTC)回复

(-)反对(:)回應:我已提供台灣維基社群Taiwan Wikipedia Community互助客棧以及維基聚會要求他與多方維基人討論,昨日已在台灣維基社群發出疑問,並要求移動討論,但不見其效,經過1日仍沒有想參與多位維基人討論的跡象。他非常堅持自己的論述,瘋狂提出疑問並含糊的要求來源,本身提供的來源也不可靠,卻說明此條目問題很多。我不在進行單獨對話,若此維基人極端編輯,我會持續視為破壞進行回退。L.Z.にゃんぱすー 2016年11月17日 (四) 02:58 (UTC)回复

在這個條目發生的事,就在這個條目的討論頁解決,何必畫蛇添足?另外、我看了您在台灣維基社群發出的貼文,經過一日也不見多位維基人理睬,我又何必特地到那裡貼冷屁股?
還有、請爭論事實,勿作人身攻擊。建議您謹慎地使用「瘋狂」一詞,這是對他人的精神狀況及行為的嚴重指控。

KRF留言2016年11月17日 (四) 03:31 (UTC)回复

有時候一個人看到自己辛辛苦苦撰寫的內容被徹底刪除或改寫,很容易聯想到破壞,但這些編輯行為不是破壞。WP:PH
如果你對一篇文章存在不同看法,請去找到證據支持你的觀點。WP:BRD
請不要以不實、不合理或無根據的說詞阻止他人編輯條目,或在討論中使用情緒化的負面詞彙及可能構成人身攻擊的詞彙。KRF留言2016年11月18日 (五) 17:09 (UTC)回复
(:)回應本頁面只是論述,非方針指引,雖然本頁常常被引用,但並不代表本方法具強制性和約束性。 L.Z.にゃんぱすー 2016年11月18日 (五) 17:29 (UTC)回复

原创研究 vs. 原創研究

编辑

@Kerolf666Zherui(Li)作为路过的,就说说你们两个的版本吧,删掉的内容没有任何来源,剩下的内容同样没有任何来源。与其说是编辑战,不如说是两个人个人观念的冲突,只不过是在拿条目开刀。

KRF要进行大规模重写,这不是破坏,应当受欢迎。不过既然有争议了,那么KRF应当先找个沙盒或草稿页,把来源补好,把内容写全,都收拾好了之后再回来——编辑新内容的人有举证的责任。反驳的话也不要说对方是破坏(更何况双方都不是破坏而是编辑争议)。去找来源支撑更有说服力。至于什么来源可靠,都不是新人了,不需要再指导了吧?
最后,原创研究 vs. 原创研究,无论谁的研究赢了都没有建设性。--維基搗蛋鬼留言2016年11月18日 (五) 17:33 (UTC)回复

关于中文语境中“看动漫”到底是看什么。

编辑

“看动漫”在人们的日常生活中仅指“看动画”。

Torpedo94留言2018年3月15日 (四) 05:06 (UTC)回复
这是常见的错误用法。在资深(21世纪91年代)就开始接触动画、漫画的专业人士、爱好者眼里,就不存在“看动漫”这种行为。就像不会有正常人说看影视、吃蔬果、坐车船一样。--山崎喜助留言2023年6月8日 (四) 15:50 (UTC)回复



編輯請求 2020-05-17

编辑

  请求已拒绝未提供有效內容-Zest 2020年5月19日 (二) 08:09 (UTC)回复

我想编辑这篇条目--Moonsun147258留言2020年5月17日 (日) 07:20 (UTC)回复

他地區一般没有類似「動漫」這樣的單個詞語。

编辑

确实,英文单词“cartoon”的意思是动漫和漫画。

例如,美国影评人罗杰·艾伯特(Roger Ebert)写道,“cartoon”可以是动画的。

"The early Disney cartoons were, of course, painstakingly animated by hand."

英文维基百科也确实将漫画描述为“cartoons”。--96.67.69.62留言2022年3月28日 (一) 15:45 (UTC)回复

cartoon即卡通,是指一种艺术表现风格,而不是艺术表现题材。所以,动画可以是卡通风格,漫画也可以是卡通风格。在某些语境下,卡通可以作为卡通风格动画——卡通片来使用。--山崎喜助留言2023年6月8日 (四) 15:47 (UTC)回复

編輯請求 2023-12-08

编辑

  请求已拒绝

原文(当前版本内容)
动漫一词有两个意思,一是作为动画和漫画的合称,二是动画的同义词。第二个定义主要流行于中国大陆,一些人视为错误用法。

修改后内容
动漫,指动画和漫画,特指当代连环画和动画片(定义出典于《现代汉语词典》第七版,动漫词条)
动漫被作为动画的同义词使用是错误用法。(常见于中国大陆地区)--山崎喜助留言2023年12月8日 (五) 18:30 (UTC)回复

@山崎喜助 请问后一句话有无来源,谢谢。--及时雨 留言 2023年12月11日 (一) 07:49 (UTC)回复
 未完成:久未回复,加入来源后请编辑本章节,去掉|no=1 --及时雨 留言 2024年1月28日 (日) 08:21 (UTC)回复
你问哪一句话?“动漫被作为动画的同义词使用是错误用法。(常见于中国大陆地区)”这句?这是现在的既定事实,没有来源。
反过来说,动漫一词在大陆,已经有了词典的正式定义。也有文化部的指导文件的定义。更有从业者们的科普。不管从哪个角度上说,都没有人承认“用动漫指代动画”是正确用法。--山崎喜助留言2024年6月7日 (五) 09:14 (UTC)回复
返回到“動漫”页面。