Talk:塞拉俱乐部

InternetArchiveBot在话题“外部链接已修改”中的最新留言:7年前
優良條目落選塞拉俱乐部曾獲提名優良條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的链接中可了解落選的詳細原因及改善建議。條目照建議改善之後可再次提名評選。
2009年2月1日優良條目評選落選
          本条目页属于下列维基专题范畴:
环境专题 (获评未知重要度
本条目页属于环境专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科环境类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

關於Sierra Club的譯名

编辑

Sierra是內華達山脈,雖過去中文領域鮮少對山巒俱樂部有一致的譯名,但基本上,台灣這邊翻譯為山巒協會或山巒俱樂部,中國翻成塞拉俱樂部。我一直以為取譯名,應該以目前已慣俗的名稱為之。要怎麼解決爭議呢,很簡單,Sierra Club總部在舊金山市,而舊金山市不但有很多華人,還有華文報紙。不妨我寫信問一下他們的譯名再說。

我編撰Sierra Club條目,是因為我親自到訪過他們總部,因此在編寫時有些改寫。--Winkai_Talk 2008年10月2日 (四) 00:29 (UTC)回复

補充:查閱了舊金山的世界日報,發現他們對Sierra Club中譯有塞拉山俱樂部、高山協會、山巒協會。也是沒有統一。 我建議此條目應翻為「塞拉俱樂部」。理由是,這個名稱搜尋到結果數最多外,在中國圖書與學術界已有研究塞拉俱樂部的條目,是翻為塞拉俱樂部為多。美國駐中國大使館的一篇文章[1]中,亦將Sierra Club譯為塞拉俱樂部。而山巒俱樂部/山巒協會為台灣譯名,雖然我是台灣人,這個譯名沒有塞拉俱樂部來的廣泛。過去幾乎沒有人使用過「山脈社」這個譯名,而抗戰時代另有一個文藝社團名為山脈社,為避免混淆,應將此譯名刪去。--Winkai_Talk 2008年10月2日 (四) 10:05 (UTC)回复


优良条目候选

编辑
以下内容移动自Wikipedia:優良條目候選最后修订版本

** (-)反对,1.組織結構和歷史分段含有大量英文鏈接,應放棄使用,或者可以用塞拉雜誌Sierra magazine)或塞拉雜誌(Sierra magazine),然後全文應統一使用同一格式。2.全文均請使用全形標點。3.保護政策分段並未完全翻譯。4.在英文維基中,內部的地方組織和關於移民的論戰分段同屬爭議性條目,希望作者了解其爭議以作潤飾行文達其中立之果。5.首段不足。—AT 2009年1月31日 (六) 12:50 (UTC)回复

移动完毕Advisory 2009年2月2日 (一) 13:00 (UTC)回复

外部链接已修改

编辑

各位维基人:

我刚刚修改了塞拉俱乐部中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月26日 (一) 05:48 (UTC)回复

外部链接已修改

编辑

各位维基人:

我刚刚修改了塞拉俱乐部中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年8月12日 (六) 07:23 (UTC)回复

外部链接已修改

编辑

各位维基人:

我刚刚修改了塞拉俱乐部中的7个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年9月17日 (日) 10:30 (UTC)回复

返回到“塞拉俱乐部”页面。