Talk:电解质
Wolfch在话题“关于电解质的定义”中的最新留言:21小时前
| ||||||||||
本條目已經由維基百科社群同行評審並已存檔,當中或有可以改善此條目的資訊。 |
电解质属于维基百科自然科學主题的基礎條目扩展。请勇于更新页面以及改進條目。 本条目页依照页面评级標準評為丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
新条目推荐讨论
- 斯凡特·奥古斯特·阿伦尼乌斯由于作出了对哪种物质的杰出贡献而获得了诺贝尔化学奖?
- 电解质条目由Clear Sky C(讨论 | 貢獻)提名,其作者非一人主編或主編者非注册用户,属于“chemistry”类型,提名于2017年3月3日 13:20 (UTC)。
- (+)支持:达标。--LeoTschW(留言) 2017年3月4日 (六) 00:51 (UTC)
- (+)支持:符合DYK标准。--Joeinwiki(留言) 2017年3月4日 (六) 03:20 (UTC)
- (+)支持:符合DYK标准。--Wolfch (留言) 圓周率協作中 2017年3月4日 (六) 04:09 (UTC)
- (+)支持:符合标准。--Leiem(留言) 2017年3月4日 (六) 04:16 (UTC)
- (+)支持:符标,化學大法好。--⌬胡蘿蔔 BOARD · CHEM 2017年3月4日 (六) 04:20 (UTC)
- (+)支持:符合新條目推薦的標準 -- 宇帆(普通留言·Flow留言·聯絡) 2017年3月4日 (六) 08:09 (UTC)
- (+)支持:已達標。-和平、奮鬥、救地球!(留言)歡迎加入維基Telegram群 2017年3月4日 (六) 13:56 (UTC)
- (!)意見:氯化鈉不等於食鹽吧?!食鹽是多種純物質組成的混合物。建議註解改為「食鹽的主要成分」。-游蛇脫殼/克勞棣 2017年3月5日 (日) 06:16 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--Iflwlou [ M { 2017年3月5日 (日) 15:35 (UTC)
同行评审(第一次)
编辑电解质(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志)
- 评审期:2017年2月28日 (二) 10:28 (UTC) 至 2017年3月30日 (四) 10:28 (UTC)
扩充了一些东西,希望帮忙看看有么有问题,谢谢。—-- 晴空·和岩 留言板 2017年2月28日 (二) 10:28 (UTC)
- “氢气将会沸腾”?--71.188.98.67(留言) 2017年3月2日 (四) 03:14 (UTC)
- 完成修复-- 晴空·和岩 留言板 2017年3月4日 (六) 02:49 (UTC)
- “氢气将会沸腾”?--71.188.98.67(留言) 2017年3月2日 (四) 03:14 (UTC)
外部链接已修改
编辑各位维基人:
我刚刚修改了电解质中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://files.instrument.com.cn/FilesCenter/20100725/201072512514137980.pdf 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20170302031247/http://files.instrument.com.cn/FilesCenter/20100725/201072512514137980.pdf
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
关于电解质的定义
编辑当前的定义“电解质(英语:electrolyte)是指在水溶液或熔融状态可以产生自由离子而导电的化合物”与本词条的英文版“An electrolyte is a substance that conducts electricity through the movement of ions, but not through the movement of electrons. (电解质是通过离子移动而非电子移动导电的物质)”有所出入。
主要差异:中文的定义中写的是“化合物”,英文中的定义写的是“物质”。 因为我在网络上关注到有对“非电解质”的讨论,有人想当然地认为非电解质是“在水溶液或熔融状态不可以产生自由离子而导电的化合物”(甚至非电解质的词条就是这么写的),但是实际上应该是“除电解质以外的其他物质”,从而产生了误解。甚至有老师根据这个出题,问“铜”是“电解质”还是“非电解质”,然后给出答案“既不是电解质也不是非电解质”,钻牛角尖钻得有些厉害了。
我觉得英文版中给出的定义很简洁也没有歧义,想问一下大家是否有必要对照修改本词条最前面的定义部分?--Imkzh(留言) 2024年11月29日 (五) 20:54 (UTC)
- 已調整對應內容。--Wolfch (留言) 2024年11月30日 (六) 06:13 (UTC)