回複
编辑誰告訴我,添加話題后,如何添加回複啊?!難道都要用編輯本頁?Conanboy (留言) 2011年6月9日 (四) 19:52 (UTC)
2010年8月
编辑不可否認閣下的修訂具有有益之處,因此在下已補回。請見諒。--Cp111 (留言) 2010年8月6日 (五) 01:58 (UTC)
- 閣下真幽默(笑)。--Cp111 (留言) 2010年8月6日 (五) 02:19 (UTC)
- 對了,關於留言功能,您只需留下4個波浪紋「~~~~」就可以簽名了。--Cp111 (留言) 2010年8月6日 (五) 02:36 (UTC)
qed
编辑你咋把杀人讲义都换成繁体字了,虽然我是不介意啦,不过这个可能会被其他人指为“繁简破坏”……如果是不注意的话,要留神别被当成搞破坏啊:P -Galaxy17 (留言) 2011年6月9日 (四) 02:04 (UTC)
- ……没有那种东西。
- 字體(繁简)破坏:
- 無正當理由下,故意将页面的源代码全部或部分替换成繁(简)体,在收到其他维基人提示后不作出合理的解释并依旧进行手工繁简替换的行为,会被视作破坏。但是,为了修正系統转换错误或繁简混杂造成的链接错误而将相应内容替换成繁(简)体的行为不是破坏。(參見Help:中文维基百科的繁简处理)
请注意:若您的浏览器安装了同文堂等中文字体转换软件,请在编辑时将其关闭。
- 加藤桑自费出版的那本书吗?我觉得没有中文名的书不应该翻译,不过如果你需要的话,姑且称其为《专业向透视法讲座》吧。为了方便理解,用英文的话我会这样说:《perspective lesson which's useful in professional situations》
- -Galaxy17 (留言) 2011年6月9日 (四) 05:54 (UTC)
- 想了想,换了一下词-Galaxy17 (留言) 2011年6月9日 (四) 05:55 (UTC)
- 英文是Prefect,我想如果是“完全”的话应该是Complete之类的?还会产生奇怪的歧义(“完全”是“犯罪”的“犯罪”?)所以就用了“完美”翻译-Galaxy17 (留言) 2011年6月9日 (四) 08:15 (UTC)
- 想了想,换了一下词-Galaxy17 (留言) 2011年6月9日 (四) 05:55 (UTC)
- -Galaxy17 (留言) 2011年6月9日 (四) 05:54 (UTC)
- 加藤桑自费出版的那本书吗?我觉得没有中文名的书不应该翻译,不过如果你需要的话,姑且称其为《专业向透视法讲座》吧。为了方便理解,用英文的话我会这样说:《perspective lesson which's useful in professional situations》
维基百科只接受公有领域或知识共享 署名-相同方式共享 3.0协议的内容,如果希望文字内容继续留存在维基百科上,请:
谢谢您的合作。—Nivekin※請留言 2011年6月13日 (一) 10:25 (UTC)
似乎您所加入的内容来自百度百科等其他网络百科全书。由于它们的版权协议并不符合维基百科版权的有关规定,在未授权的情况下我们只能暂时隐藏您编写的内容。您可以在“臨時子頁面”中用自己的話改寫文章内容,或者如果您是条目的原创者,请阅读百度百科的版权问题。感谢您的配合,祝编辑愉快。—Nivekin※請留言 2011年6月13日 (一) 10:25 (UTC)
- 就是百度百科那就是我自己写的。。。我授权我自己。至于为啥我id不一样,我的主页上有解释。。。。
- ps:能否告訴我,添加話題后,如何添加回複啊?!難道都要用編輯本頁?Conanboy (留言) 2011年6月13日 (一) 22:39 (UTC)
一般而言,如果要把在百度百科上发表的内容转载到维基百科,必须同时满足以下两个前提: 被转载的百度百科词条不得含有侵犯著作权的内容,即应该使用维基百科审查著作权的方式对原文加以审查; 转载者必须是百度百科中相同内容的唯一原作者,或者并非唯一原作者但获得了其他主要作者的同意,或者并非原作者但获得了所有主要作者的同意;同时,转载者应为此等授权提供证据:
- 方法一(仅适用于唯一原作者的情况):在百度百科词条中注明“本文遵守CC-BY-SA 3.0和GFDL协议”,实施此编辑的用户应是词条的原作者;
- 方法二:向维基媒体基金会寄送电子邮件提供证明。证明中应按照捐献流程中模板,注明百度百科对应词条URL并将证明寄送到permission-zh - at - wikimedia.org。发送该邮件的邮箱,应能在维基百科以外被验证(如出现在百度百科原作者个人资料的联系方式中)。
--Nivekin※請留言 2011年6月14日 (二) 02:12 (UTC)
- 己把有關訊息轉貼至相關頁面. 一般管理員會在掛上模版的7 天後處理, 請耐心等侯--Nivekin※請留言 2011年6月15日 (三) 10:49 (UTC)
天使心
编辑至少目前没证据说明是假的
另外,第二季日文及英文标题已经改变这个也是事实,不能忽略无视啊
中文标题么,相信东立什么的快了吧
不过德间书店始终有点麻烦(要不是CH完全版早拿下了)—我是火星の石榴 (留言) 2011年6月16日 (四) 16:25 (UTC)
模板
编辑金田一少年の | 这个用户喜欢金田一少年之事件簿。 | 事件簿 |
发现有这个模板,要不要用啊?--B3430715(留言) 2013年10月11日 (五) 20:13 (UTC)