维基百科:字词转换/地区词候选/存档/2021年10月

最新留言:Ohtashinichiro在3年前发布

大陆:攝像頭 台灣:相機 

狀態:   未完成

相应的Google 搜索结果:"攝像頭""相機"、(暂缺港澳用詞)、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:台灣確實不使用攝像頭這個詞代表相機,在修正內容的時候卻一直被回退—218.32.239.200留言2021年10月5日 (二) 11:11 (UTC)

摄像头在不同的语境中有不同的含义,不能全局转换。屠麟傲血留言2021年10月6日 (三) 01:56 (UTC)

(-)反对:已經被否決的轉換。--maki有事請留言 2021年10月9日 (六) 06:22 (UTC)

大陆:即便 台灣:即使 港澳:即使 香港:即使 

狀態:   未完成

相应的Google 搜索结果:"即便""即使""即使""即使"、(暂缺澳門用詞)、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:在港台,「即便」意思為立即便去做某事情,「即使」是連接詞,有縱使的意思。在大陸,兩者意思一樣。—臭臭貓留言2021年10月6日 (三) 08:22 (UTC)

機器辨識不出這差異的。--maki有事請留言 2021年10月9日 (六) 06:22 (UTC)

大陆:山猫 台灣:獰貓 港澳:獰貓 香港:獰貓 澳門:獰貓 新马:獰貓 新加坡:獰貓 大马:獰貓

狀態:   未完成

相应的Google 搜索结果:"山猫""獰貓""獰貓""獰貓""獰貓""獰貓""獰貓""獰貓"

加入地区词全局转换的原因:山猫装甲车,台灣稱為獰貓裝甲車—仙人球啊啊啊啊留言2021年9月8日 (三) 00:01 (UTC)

cn在指Caracal caracal时,也是称作狞猫。“山猫装甲车” 猜测是习惯性的译法--百無一用是書生 () 2021年9月8日 (三) 01:45 (UTC)
山猫在cn一般不指狞猫,我看到比较多的是指短尾猫(bobcat),这个转换明显不对。--屠麟傲血留言2021年9月8日 (三) 14:51 (UTC)
留意西表山貓夏洛特山貓(Charlotte Bobcats)。--Mewaqua留言2021年9月11日 (六) 09:27 (UTC)
(※)注意:在台灣,推土機的別稱也叫山貓,另外留意北原山貓。--maki有事請留言 2021年9月13日 (一) 15:59 (UTC)