泰米尔文

(重定向自坦米爾文

泰米尔文தமிழ் அரிச்சுவடிtamiḻ ariccuvaṭi)是用来书写泰米尔语和其他次要语言如 Badaga 语、Irulas 语和 Paniya 语的一种文字。[1] 通过使用附标表示在基本文字中没有的送气浊音,它也可以用来书写 Saurashtra 语,并且泰米尔人用它书写梵语[2]

泰米尔文
类型
使用时期
大约700年–现在
书写方向从左至右 编辑维基数据
语言泰米尔语
梵语
索拉施特拉语
相关书写体系
父体系
姊妹体系马拉雅拉姆文
僧伽罗文
Tulu文
Vatteluttu文
ISO 15924
ISO 15924Taml (346), ​Tamil
Unicode
别名Tamil
范围U+0B80–U+0BFF
 本条目包含国际音标 (IPA) 符号。 有关 IPA 符号的介绍指南,请参阅 Help:IPA[ ]/ / 及 ⟨ ⟩ 之间的区别,参阅IPA§方括号与转录定界符
此网页中使用了婆罗米系文字。若您的系统缺少相关的显示支持,可能会出现问号、方块、错位的元音符号,或者无法显示合体字。

历史 编辑

泰米尔文如其他印度文字一样被认为衍生自婆罗米文[3]作为泰米尔语书写实例的最早题刻可确定日期就在阿育王时代之后。这些题刻的文字通常叫做“泰米尔婆罗米文”或 Tamili 文,并在很多方面区别于阿育王婆罗米文。泰米尔字母向着更圆形的形式演化,并在5或6世纪达成了一种叫做早期 vaṭṭeḻuttu 的形式。[4]

但是现代泰米尔文不是这种文字的后代。[5]在7世纪,帕拉瓦王朝确立了一种新泰米尔文,它是通过简化Grantha文(它也演化自南部婆罗米文)而形成的,并向它增加了 Vatteluttu 字母用于梵语中没有的语音。[6] 在8世纪,这种新文字中在讲泰米尔语地域北部的朱罗王朝和帕拉瓦王国取代了 Vatteluttu 文。而 Vatteluttu 文仍在讲泰米尔语地域南部使用,在哲罗王朝潘地亚王朝使用直到11世纪潘地亚王国被朱罗王朝征服之时。[7]

在此后几个世纪中,朱罗-帕拉瓦文演化成了现代泰米尔文。

特点 编辑

与其他婆罗米系文字不同,它使用相同的字符表示清塞音和对应的浊塞音。这是因为泰米尔语语法只把清塞音当作“真正的”辅音,把对应的浊音和送气音当作清音的音便变体。

泰米尔文很少使用特殊的辅音连写表示联合辅音。在出现联合辅音的地方,向第一个辅音增加 puḷḷi 来抛弃固有元音,接着写第二个元音。有一些例外,比如 க்ஷ kṣaஶ்ரீ śrī

字母表 编辑

基本辅音 编辑

辅音分为三类: vallinam(硬辅音)、mellinam(软辅音,包括所有鼻音)和 idayinam(中辅音)。

字母 ISO 15919 类别 IPA
க் k vallinam [k], [ɡ], [x], [ɣ], [h]
ங் mellinam [ŋ]
ச் c vallinam [t͡ʃ], [d͡ʒ], [ʃ], [s], [ʒ]
ஞ் ñ mellinam [ɲ]
ட் vallinam [ʈ], [ɖ], [ɽ]
ண் mellinam [ɳ]
த் t vallinam [t̪], [d̪], [ð]
ந் n mellinam [n]
ன் mellinam [n]
ப் p vallinam [p], [b], [β]
ம் m mellinam [m]
ய் y idaiyinam [j]
ர் r idaiyinam [ɾ]
ற் vallinam [r], [t], [d]
ல் l idaiyinam [l]
ள் idaiyinam [ɭ]
ழ் idaiyinam [ɻ]
வ் v idaiyinam [ʋ]


其他语言用辅音 编辑

字母 ISO 15919 IPA
ஜ் j [d͡ʒ]
ஶ் ś [ɕ], [ʃ]
ஷ் [ʂ]
ஸ் s [s]
ஹ் h [h]
க்ஷ் (*) kṣ [kʂ]

(*) க்ஷ் 在技术上是合写 (=க்‌ஷ்)。

元音 编辑

孤立形式
元音 ISO 15919 IPA
a [ʌ]
ā [ɑː]
i [i]
ī [iː]
u [u], [ɯ]
ū [uː]
e [e]
ē [eː]
ai [ʌj]
o [o]
ō [oː]
au [ʌʋ]
复合形式,以k为例
形成 复合形式 ISO 15919 IPA
க் + அ ka [kʌ]
க் + ஆ கா [kɑː]
க் + இ கி ki [ki]
க் + ஈ கீ [kiː]
க் + உ கு ku [ku], [kɯ]
க் + ஊ கூ [kuː]
க் + எ கெ ke [ke]
க் + ஏ கே [keː]
க் + ஐ கை kai [kʌj]
க் + ஒ கொ ko [ko]
க் + ஓ கோ [koː]
க் + ஔ கௌ kau [kʌʋ]

数字和符号 编辑

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 100 1000
如上 卢比

Unicode 编码 编辑

Unicode 给泰米尔文的范围是 U+0B80–U+0BFF。

泰米尔文
Tamil[1][2]
Unicode Consortium 官方码表 (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+0B8x
U+0B9x
U+0BAx
U+0BBx ி
U+0BCx
U+0BDx
U+0BEx
U+0BFx
注释
1.^ 依据 Unicode 14.0
2.^ 灰色区域表示未被分配的码位

注释 编辑

  1. ^ Lewis, M. Paul (编), Ethnologue: Languages of the World 16th, Dallas, Tex.: SIL International, 2009 [2009-08-28], (原始内容存档于2011-10-13) 
  2. ^ Allen, Julie; Unicode Consortium, The Unicode 5.0 Standard 5, Upper Saddle River, NJ: Addison-Wesley, 2006, ISBN 0321480910  at p. 324
  3. ^ Mahadevan 2003,第173页
  4. ^ Mahadevan 2003,第211页
  5. ^ Mahadevan 2003,第209页
  6. ^ Mahadevan 2003,第213页
  7. ^ Mahadevan 2003,第212页

引用 编辑

  • Mahadevan, Iravatham, Early Tamil Epigraphy from the Earliest Times to the Sixth Century A.D., Harvard Oriental Series, Volume 62, Cambridge: Harvard University Press, 2003, ISBN 0674012275 
  • Steever, Sanford B. (1996) "Tamil Writing" in William R. Bright and Peter B. Daniels (eds.) The World's Writing Systems. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-507993-0

外部链接 编辑