子子子子子子子子子子子子
“子子子子子子子子子子子子”是日本的文字游戏。句子和“猫の子仔猫、獅子の子仔獅子”(猫的孩子是小猫,狮子的孩子是小狮子)读音相同。
日语写法 | |
---|---|
日语原文 | 猫の子仔猫、獅子の子仔獅子 |
假名 | ねこのここねこ、ししのここじし |
平文式罗马字 | Neko no ko koneko, shishi no ko kojishi |
在日文当中,“子”这个汉字可以发“ね”(ne,训读,用于十二地支)、“こ”(ko,训读)、“し”(shi,音读)、“じ”(ji,音读,し的变音)四种不同的读音。
此句文字出自“宇治拾遗物语”,嵯峨天皇于内里(御所)立着一面书写着“无恶善”的牌子,并问小野篁如何读出此句文字,而小野篁回答“如果没有恶的话就很好(
参考文献
编辑- ^ 原作者不明,小林智昭译. 日本古典文学全集28 宇治拾遺物語. 日本: 小学馆. 1987年5月30日: 165 (日语).
另见
编辑这是一篇与日本相关的小作品。您可以通过编辑或修订扩充其内容。 |