瑞士国籍法

(重定向自瑞士公民

瑞士公民瑞士德语:Schweizer Bürgerrecht)身份的定义,乃是根据《瑞士联邦宪法》第2章第37、38条[1],以及1952年9月29日首次订立的《有关瑞士公民权之获得与丧失联邦法案》(简称《1952年民权法案》[2],最近一次修订是在2014年)界定,两者共同构成了瑞士国籍法的框架。

瑞士国籍法
瑞士联邦议会
有关瑞士公民权之获得与丧失联邦法案
地域范围瑞士
制定机关瑞士联邦议会
制定日期2014年6月20日
施行日期2018年1月1日
现状:已施行
瑞士护照乃瑞士公民的身份证明文件之一

历史 编辑

瑞士最早的一套国籍法为《1952年民权法案》,早于1952年9月订立[2]

然而,由于原来版本的国籍法对入籍要求相当严苛,令瑞士难以引进合适人才。因此,瑞士政府曾于1983年、1994年及2004年三度考虑修正国籍法,以减低外国人入籍的难度,但三次均被公投否决[3]

目前版本的瑞士《民权法案》于2014年6月修订,并于2018年元旦起正式生效[4]。在新版法案下,入籍瑞士的年期及要求有所降低(例如原来入籍需时12年[5],现时缩短至10年)。

取得瑞士公民权 编辑

瑞士公民资格可循以下常规途径取得:

  1. 根据血统法原则:最少父母其中一方为瑞士公民[6]
  2. 领养[7]
  3. 归化

除此以外,若有弃婴在瑞士境内寻获,在没有任何反证下将被授予瑞士公民资格。然而,若弃婴生父/母身份获得确定,且并无拥有瑞士公民权,其国籍将被自动褫夺(除非该弃婴会沦为无国籍人士[8]

有关归化的规定 编辑

常规归化手续 编辑

按照2014年修订的《民权法案》,外国人须符合以下条件[9],才能循常规途径归化为瑞士公民:

  • 必须于瑞士合法居留满10年(申请前5年内必须有连续3年居留纪录)
  • 在连续居留期间,不得离开瑞士超过半年[10]
  • 适应瑞士当地生活
  • 不论如何,必须具备瑞士永久居留权[11]
  • 于瑞士当地经营生意、受雇或就学
  • 通过德语法语意大利语罗曼什语(瑞士法定语文)考核
  • 不对瑞士公共安全构成威胁

而在居留期计算方面,8-18岁儿童的居留年期纪录可作双倍计算,但最少仍须住满6年[12]

此外,各州亦获准制订各自的入籍规定[13][14][15],详列如下:

州份 在州内最短居留年期 在市内最短居留年期 不能领取福利年期 参考资料
苏黎世州 2年 2年 3年 [16]
伯恩州 10年 [17]
琉森州 3年 3年 3年 [18]
乌里州 5年 5年 [19]
施维茨州 [20]
上瓦尔登州 [21]
下瓦尔登州 5年 [22]
格拉鲁斯州 3年 3年 [23]
楚格州 [24]
佛立堡州 3年 [25]
索洛图恩州 4年 2年 [26]
巴塞尔城市州 5年 3年 [27]
巴塞尔乡村州 5年 5年 [28]
沙夫豪森州 2年 2年 3年 [29]
外阿彭策尔州 3年 3年 [30]
内阿彭策尔州 5年 2年 [31]
圣加仑州 5年 [32]
格劳宾登州 10年 [33]
亚高州 3年 [34]
图尔高州 5年 [35]
提契诺州 3年 [36]
沃州 2年 2年 [37]
瓦莱州 5年 3年 [38]
纳沙泰尔州 2年 2年 [39]
日内瓦州 [40]
侏罗州 [41]

简化归化手续 编辑

除了上述的常规归化手续外,部分合乎特定资格人士,亦可循简化程序取得瑞士公民资格:

  • 瑞士公民配偶[42]
  • 归化瑞籍人士的子孙[43][44]
  • 曾与瑞士公民结婚、目前与外国人再婚的瑞士妇女所生子女
  • 于1992年3月23日或以前,因嫁给外国人而失去瑞士公民身份的妇女及其子女
  • 于1985年7月1日或以前出生、仅有母系具瑞士公民权的人士
  • 曾被错误视作为瑞士公民、但根本从未入籍的外国人[45]

循结婚途径申请加入瑞籍人士,其居住年期要求缩短至3年,而且获豁免法定语文考核。然而,申请人必须证明自己已经适应瑞士的生活(包括语言),而且在居留期间没有干犯任何罪行,以及不对瑞士公共安全构成威胁。

若归化瑞籍人士的子孙籍贯沃州,只要符合以下特别要求,可于申请简化入籍时获得优待[46][47]

  • 14-25岁青年
  • 满足瑞士联邦政府订立的要求(见上方)
  • 在瑞士就学最少5年
  • 在沃州最少居住2年
  • 完成义务教育后,并没有在海外升学
  • 父母其中一方为瑞士合法居民
  • 熟悉法语
  • 没有干犯任何罪行或/及对公共安全构成威胁

复籍手续 编辑

若符合以下情况,部分前瑞士公民亦可申请复籍:

  • 申请人母亲于1991年12月31日或以前,循世系或婚姻成为瑞士公民
  • 因为在海外出生,且未及于22岁申报保留瑞士公民身份而被褫夺国籍人士(若申请人大于32岁,必须证明“与瑞士有紧密联系”)
  • 曾因《民权法案》第37-41条规定而被褫夺国籍人士

丧失瑞士公民权 编辑

除自行退出瑞士籍,如有以下三种情况,该人的瑞士公民权将自动被剥夺:

  • 凭世系获得瑞士公民权人士的父母,亦丧失/退出瑞士籍[48],而该人没有在随后一年内申报保留国籍[49]
  • 瑞士儿童被外国人领养[50]
  • 在海外出生,没有向瑞士当局申报在外国居住[51]、未曾办理瑞士身份证或护照[52],或/及没有依时在22岁申报保留国籍[51]

籍贯制度 编辑

除了瑞士公民身份,瑞士各州份、城市亦分别设有相应的州籍及市籍,而后两者共同构成了籍贯(主要取决于父母,而不受出生或居住地点影响;但对归化者而言,其籍贯等同他们申请入籍时的居住地)。

一般而言,每一个瑞士公民只会有一个州籍,但可申请多于一个城市的市籍,惟需符合拟申请设籍城市订立的条件(包括定居年期)。若一个人的父、母为拥有不同籍贯的瑞士公民,他/她可以选择任何一方的籍贯[53]

有关多重国籍的规定 编辑

自1992年1月1日起,瑞士全面容许公民持有多重国籍,而且容许归化入籍者保留外国国籍。

瑞士公民的权责 编辑

瑞士公民享有以下权利:

  • 18岁或以上公民,可于各级选举/公投中投票
  • 联署或发起公投
  • 于联邦政府各机构、部门出任公职
  • 无限期居留,不会被递解出境,并且可自由进出瑞士
  • 可于欧盟欧洲自由贸易联盟参与国享有迁徙及工作自由(基于瑞士与欧盟的双边协议[54],以及在欧洲自由贸易联盟的成员国身份[55]
  • 合资格申领身份证及护照,当中后者可于全球187个国家享有免预先签证待遇[56]

另一方面,瑞士公民亦有相应义务,包括20-42岁役男必须服兵役民役,以及禁止于外国参军(但参与宗座瑞士近卫队不在此限)等。

引用文献 编辑

  1. ^ Federal Constitution of the Swiss Confederation. [2021-07-12]. (原始内容存档于2021-07-06). 
  2. ^ 2.0 2.1 Wortlaut des Bürgerrechtsgesetzes. [2014-04-07]. (原始内容存档于2013-01-10). 
  3. ^ Long road to Swiss citizenship. BBC News. 20 September 2004 [24 May 2010]. (原始内容存档于2020-10-28). 
  4. ^ 2014年瑞士民權法案 (PDF). [2021-07-12]. (原始内容存档 (PDF)于2021-07-12). 
  5. ^ 存档副本. [2021-07-17]. (原始内容存档于2015-10-06). 
  6. ^ Art. 1 al. 2 and 3 LN 2014
  7. ^ Art. 4 LN
  8. ^ Art. 3 LN
  9. ^ art. 50 al. 2 LN
  10. ^ Fedlex. www.fedlex.admin.ch. [2021-02-02]. (原始内容存档于2021-12-27). 
  11. ^ art. 9 al. 1 let. a LN
  12. ^ art. 9 LN
  13. ^ Art. 18 LN
  14. ^ Art. 9 al. 2 let. a
  15. ^ Aargau ist nicht allein: In diesen Kantonen sind die Einbürgerungshürden besonders hoch. [2021-07-13]. (原始内容存档于2021-10-08). 
  16. ^ ZH, Kanton Zürich. Ordentliche Einbürgerung. www.zh.ch. [2020-04-26]. (原始内容存档于2019-08-28) (德语). 
  17. ^ BE, Kanton Bern. Aufenthaltsvoraussetzungen. www.be.ch. [2020-04-26]. (原始内容存档于2021-01-20) (德语). 
  18. ^ LU, Kanton Luzern. Ordentliche Einbürgerung. www.lu.ch. [2020-04-26]. (原始内容存档于2021-07-17) (德语). 
  19. ^ UR, Kanton Uri. Einbürgerung. www.ur.ch. [2020-04-26]. (原始内容存档于2021-07-16) (德语). 
  20. ^ SZ, Kanton Schwyz. Verfahrensablauf der ordentlichen Einbürgerung von Ausländern* im Kanton Schwyz. www.sz.ch. [2020-04-26]. (原始内容存档于2018-09-26) (德语). 
  21. ^ OW, Kanton Obwalden. Merkblatt ordentliche Einbürgerung. www.ow.ch. [2020-04-26]. (原始内容存档于2021-07-15) (德语). 
  22. ^ NW, Kanton Nidwalden. Merkblatt für die Einbürgerung von Ausländerinnnen und Ausländern im Kanton Nidwalden (PDF). www.nw.ch. [2020-04-26] (德语). [失效链接]
  23. ^ GL, Kanton Glarus. Bürgerrecht. www.gl.ch. [2020-04-26] (德语). 
  24. ^ ZG, Kanton Zug. Naturalisation. www.zg.ch. [2020-04-26]. (原始内容存档于2017-03-17) (英语). 
  25. ^ FR, Staat Freiburg. Ordentliche Einbürgerung. www.fr.ch. [2020-04-26] (德语). 
  26. ^ SO, Kanton Solothurn. Bürgerrecht. www.so.ch. [2020-04-26]. (原始内容存档于2021-07-13) (德语). 
  27. ^ BS, Kanton Basel Stadt. Ordentliche Einbürgerung. www.bs.ch. [2020-04-26]. (原始内容存档于2021-07-16) (德语). 
  28. ^ BL, Kanton Basel Landschaft. über die Voraussetzungen der ordentlichen Einbürgerung von ausländischen Staatsangehörigen (PDF). www.baselland.ch. [2020-04-26] (德语). [失效链接]
  29. ^ SH, Kanton Schaffhausen. Ordentliche Einbürgerung. www.sh.ch. [2020-04-26]. (原始内容存档于2021-07-16) (德语). 
  30. ^ AR, Kanton Appenzell Ausserrhoden. Einbürgerungen. www.ar.ch. [2020-04-26]. (原始内容存档于2021-07-16) (德语). 
  31. ^ AI, Kanton Appenzell Innerrhoden. Einbürgerung. www.ai.ch. [2020-04-26]. (原始内容存档于2021-07-15) (德语). 
  32. ^ SG, Kanton Sankt Gallen. Einbürgerung. www.sg.ch. [2020-04-26]. (原始内容存档于2021-07-16) (德语). 
  33. ^ GR, Kanton Graubünden. Ordentliche Einbürgerung von Ausländerinnen und Ausländern im Kanton Graubünden. www.gr.ch. [2020-04-26]. (原始内容存档于2021-07-13) (德语). 
  34. ^ AG, Kanton Aargau. Ordentliche Einbürgerung von Ausländer/-innen im Aargau. www.ag.ch. [2020-04-26]. (原始内容存档于2021-07-17) (德语). 
  35. ^ TG, Kanton Thurgau. Ordentliche Einbürgerung. www.tg.ch. [2020-04-26] (德语). 
  36. ^ TI, Repubblica e Cantone Ticino. Naturalizzazione - Procedura ordinaria agevolata in ambito cantonale e comunale. www.ti.ch. [2020-04-26]. (原始内容存档于2021-07-15) (意大利语). 
  37. ^ VD, État de Vaud. Naturalisation. www.vd.ch. [2020-04-26]. (原始内容存档于2021-12-22) (法语). 
  38. ^ VS, Canton du Valais. Naturalisation ordinaire. www.vs.ch. [2020-04-26]. (原始内容存档于2021-07-15) (法语). 
  39. ^ NE, République et canton de Neuchâtel. Naturalisation ordinaire. www.ne.ch. [2020-04-26]. (原始内容存档于2020-08-03) (法语). 
  40. ^ GE, République et canton de Genève. Naturalisation ordinaire - conditions à remplir. www.ge.ch. [2020-04-26]. (原始内容存档于2022-01-12) (法语). 
  41. ^ JU, République et canton de Jura. Naturalisation ordinaire. www.jura.ch. [2020-04-26]. (原始内容存档于2021-11-29) (法语). 
  42. ^ art. 21 LN
  43. ^ art. 24 LN
  44. ^ art. 38 Cst.
  45. ^ art. 22 LN
  46. ^ Loi sur le droit de cité vaudois de 2004 Art. 22
  47. ^ Loi sur le droit de cité vaudois Art. 25
  48. ^ LN 2014 Art. 5
  49. ^ Art. 7 al. 4 LN
  50. ^ Art. 6 LN
  51. ^ 51.0 51.1 Art. 7 al. 1 LN
  52. ^ Art. 7 al. 3 LN
  53. ^ Art. 271 CC
  54. ^ Migration, State Secretariat for. Free Movement of Persons Switzerland – EU/EFTA. www.sem.admin.ch. [2020-10-24]. (原始内容存档于2021-10-04) (英语). 
  55. ^ Short Overview of the EFTA Convention. [29 November 2017]. (原始内容存档于2021-05-06). 
  56. ^ The Henley Passport Index: Q3 2021 Global Ranking (PDF). Henley & Partners. [2021-07-14]. (原始内容存档 (PDF)于2021-07-08). 

外部链接 编辑