葡式蛋挞

蛋挞种类之一
(重定向自葡撻

葡式蛋挞(葡萄牙语:pastel de nata,复数形式:pastéis de nata),又称葡式奶油挞焦糖玛琪朵蛋挞地区称葡挞,是一种小型的奶油酥皮馅饼点心,属于蛋挞的一种,焦黑的表面(是过度受热后的焦糖)为其特征。广泛地存在于葡萄牙葡萄牙语圈国家,以及有大量葡萄牙移民的国家及地区(例:美国澳门加拿大卢森堡法国)。 葡式蛋挞的葡语名意思是奶油糕点。它的葡语别名叫 pastel de Belém(复数形式为 pastéis de Belém),意思是指“贝伦区糕点”。

葡式蛋挞
一盘葡式蛋挞
别称贝伦蛋挞
上菜顺序点心
起源地 葡萄牙
地区葡萄牙里斯本贝伦区(发源地);广泛流行于葡萄牙语圈
发明者热罗尼莫斯修道院的修女
主要成分蛋黄
菜品变种地区性
每100克(3.5盎司)298 千卡
澳门的葡式蛋挞
里斯本贝伦老店出售的蛋挞

历史

编辑

里斯本发明

编辑
 
里斯本贝伦蛋挞店
 
葡式蛋挞

葡式蛋挞最早由18世纪葡萄牙里斯本贝伦区热罗尼莫斯修道院Mosteiro dos Jerónimos[1]修女发明[注 1],1820年代修道院关闭。自1837年开始,原来的蛋挞在世俗饼店 Casa Pastéis de Belém 有售,因为店面位于里斯本贝伦区Belém),那里卖的蛋挞称作贝伦挞pastéis de Belém)。今日,饼店已是贝伦区的旅游热点。

澳门改良-葡式蛋挞的鼻祖

编辑

1989年,英国人安德鲁·史斗(Andrew Stow)使用英式蛋挞的手法制作出澳门版的葡式蛋挞,他把传统葡式蛋挞的配方更改,弃用吉士粉,改用奶油、鸡蛋、牛奶和减少糖的用量,挞馅的奶油鸡蛋更像是英式蛋挞,但保留了焦糖斑点顶部的葡式蛋挞特色[2]。经多次赏试将配料分量和配搭方式调整后制作而成的葡式蛋挞在澳门路环自家的店铺出售,葡人与当地人尝试后互相广传,后一炮而红,随即慕名而至者众,在澳门发扬光大并冲出亚洲,揭起一片葡式蛋挞热潮,后并成为澳门著名的小吃。1989年安德鲁在路环挞沙街一号开设安德鲁饼店,是葡式蛋挞的鼻祖。其后其分店开至两岸三地日本泰国菲律宾韩国,且仿制者不少。他与太太玛嘉烈1997年离婚后,太太则以玛嘉烈之名在澳门半岛经营一店,后来又和肯德基合作推出套餐。

食用

编辑

葡式蛋挞可以热吃或冷吃。食用时可洒上肉桂、糖粉或生蛋等等。

流行

编辑

1990年代末期至今,葡式蛋挞在台湾都是热门的甜点,众多葡式蛋挞专卖店短时间大量开设,包括肯德基等均赶上此一热潮,专门向澳门“玛嘉烈”葡式蛋挞店购入制作配方,葡式蛋挞顿时成为热门商品,甚至一度导致蛋价上扬,鸡蛋供应不足的地步,时至今日对葡式蛋挞的热爱程度依然未有一丝消退的迹象,全世界每天售出的葡式蛋挞更是不尽其数。肯德基收购葡式蛋挞配方后,在其自家连锁店面提供葡式蛋挞作为甜点。由于近来肯德基时常推出新创葡式蛋挞口味而时受好评,亦有戏称其为“被炸鸡耽误的蛋挞店”。

参考资料

编辑
  1. ^ There's history - and a secret - in every bite页面存档备份,存于互联网档案馆(英文)
  2. ^ 澳門葡式蛋撻背後的神秘甜品師. BBC. 2015-09-18 [2023-07-13]. (原始内容存档于2023-07-13). 

注释

编辑
  1. ^ 葡萄牙修道院创制了不少以蛋黄为材料的甜点。当时蛋白被用来为服装(包括修女袍)浆纱,而酒厂也使用蛋白过滤酒类,例如兰姆酒,因而剩下了大量的蛋黄。

外部链接

编辑