不是很满意问题里某些术语的运用。首先楼主可能不明白轻轨运输系统(轻铁)和中型铁路系统(台湾那边好像叫轻轨捷运系统)的分别。印象中绝大部分香港人都认为轻铁=我家附近那种B型
路权,信号系统规格较低,一或两节编组,一节车载100-200人的那种铁路,而不知道吉隆坡那种轻快铁不是它的兄弟而是它的近亲,甚至还有传媒说中国大陆某些城市的“轻轨”和香港人说的轻铁差不多(那边还有人认为高架桥上的地铁是轻轨)。两者之间还没有一个明确的界线,
世界银行给的定义是:轻轨捷运系统使用的列车可以和轻铁差不多(因此命名为轻铁,但是这并不合适),不过工程细节更复杂,都是C型路权(和道路交通隔离),那就和轻铁不一样了;其他特征还有运量,以及和地铁相仿的时速。也有其他标准:中文版条目区分的原则是能不能混行、英文版的区分原则是英国
轻轨运输协会的
钦定定义,还有只看运量、规格等来定义的。我不是轻轨运输协会的会员(网站没提的要到T&UT期刊找找,那是他们的会刊,在视觉设计上比网站好,不过要订阅),也不知道将来的行车间隔(这个决定运量),不过
科伦坡轻轨的官网说,轻轨1号线是全高架(拥有专有路权),采用总载客量800多人的四节编组。那么楼主是不是还认为这种轻轨=北美/欧洲/香港式轻铁呢?至于港澳繁体采用“轻铁”而非“轻轨”是
@Owennson的主意,我不知道他的具体理据,可能就是香港这边以往不常用“轻轨”这个词语,不过近年也有传媒改用“轻轨”的(就类似他们的逐渐改用“试运行”而非“试车”,“开通”而非“通车一样”)。--
春卷柯南编辑数突破二万 (
论功行
赏·
刻石留名 )
2019年11月9日 (六) 06:20 (UTC)回复
- @春卷柯南:据我理解,科伦坡轻铁整个系统同时有架空和地面路段,也即是既有B/C型路权、也有A型路权的系统(你甚至还把A型路权和C型路权搞混了,C型路权是完全混合,A型路权才是完全分隔),而你所说的只是系统的第一期,因此我不认为你的指称合理(我估计你可能连这系统有七期而后来的期数有地面路段也不知道),而我在infobox把轻铁运输系统、中型铁路系统、轻轨捷运系统并列(也就是七期全部建成后的状态)是完全没问题的。我请你收回以上的指称,我对铁路路权的概念非常清楚。Sanmosa 灾难固首发于荃湾 2019年11月9日 (六) 06:54 (UTC)回复
- 补充:我曾经乘过新加坡武吉班让轻轨,那就是A型路权的例子。至于“轻轨捷运”转换为“轻铁捷运”是公共转换组的效果(虽然条目名就用了“轻铁”)。Sanmosa 灾难固首发于荃湾 2019年11月9日 (六) 06:58 (UTC)回复
- 再补充:香港以外地方的“轻轨”也有非A型路权的例子:高雄环状轻轨(B/C型路权),那就可以知道香港叫“轻铁”的,在香港以外都叫“轻轨”。“轻轨”的定义没那么窄,它可是和“轻铁”有重叠的。Sanmosa 灾难固首发于荃湾 2019年11月9日 (六) 07:12 (UTC)回复
- A/C路权确实是我搞错了。不过:一、地面线不一定是B、C型路权,渥太华轻铁联邦线也有地面段,但是人家就不是B/C型路权了(不过人家一列车运量很低,因此还是划入轻铁)。我看回斯里兰卡政府的规划,它只是说:4号线可能有地面站,不过很可能大部分路段都是地面段,5、6、7号线都有地面段。可没有指定会不会跟其他交通模式混行。二、铁路项目从规划到落实之间可以发生很多事情,例如广西大学站动工的时候,南宁地铁1号线的规划是有高架段的,不过最后建成的形态是全地下线,走线也和原先的规划不一样。那么,凭什么就板上钉钉说科伦坡规划中的轻轨将来一定是B/C型路权呢?我之前只是针对1号线来发言,如果包括规划中路线的话,如果存疑,留着不一定是错,到时再看要不要改就是了。三、我想说的是“轻铁/轻轨运输”跟“轻轨捷运/中运量系统”有差别(但是界线没有定论),不过有时候两者会被混为一谈,而这是不合适的。比方说,高雄环状轻轨跟马尼拉轻轨这种走在高架桥上、采用轻铁/电车规格的列车比较(★)海星,不过跟吉隆坡的轻快铁比较就不公平了。最后看在一场同事,再说一句:用“你讯息”(跟我讯息相对)批评别人并不合适——这可不是我的原创研究。--春卷柯南编辑数突破二万 ( 论功行赏·刻石留名 ) 2019年11月9日 (六) 09:23 (UTC)回复
- 既然没有指定会不会跟其他交通模式混行,你否定其有B/C型路权的路段的可能性是不合适的;最终设计与初始设计会否不同无人可知,我不作揣测;既然此系统有可能兼具“轻铁/轻轨运输”和“轻轨捷运/中运量系统”的特征,那在现阶段资讯不足的情况下批判术语运用也不合适。Sanmosa 灾难固首发于荃湾 2019年11月9日 (六) 10:30 (UTC)回复
- 更重要的是,现代中文语体基本上对“轻轨”、“轻铁”的使用没特殊规范,我不明白我要特别地将就吉隆坡的轻快铁的原因;用字规范方面你较为适宜到客栈讨论。Sanmosa 灾难固首发于荃湾 2019年11月9日 (六) 10:38 (UTC)回复
- 既然主编懂分清楚,我收回上面那一大段话的一小部分。不过1号线不是“轻铁/轻轨运输”这话我无意收回。要说港澳繁体对“轻铁/轻轨运输”和“轻轨捷运/中运量系统”应该采用“轻铁”还是“轻轨”还可以,不过"Light Rail"和"Light Metro"的差异,其实英语圈,甚至其他国家也没有明确规范,维基百科针对条目是不能原创研究的,那么既然情况如此,在客栈讨论100次也讨论不出个结果。举出吉隆坡的例子是为了说明“轻铁/轻轨运输”和“轻轨捷运/中运量系统”之间的差别。最后,我对主编一再使用“你讯息”是感到很愤怒,(节删)。--春卷柯南编辑数突破二万 ( 论功行赏·刻石留名 ) 2019年11月9日 (六) 11:31 (UTC)回复