讨论:Deadmau5

Z7504在话题“优良条目评选”中的最新留言:5年前
优良条目落选Deadmau5曾获提名优良条目评选,惟因其尚未符合标准而落选。下方条目里程碑的链接中可了解落选的详细原因及改善建议。条目照建议改善之后可再次提名评选。
条目里程碑
日期事项结果
2019年7月29日优良条目评选落选
新条目推荐
本条目曾于2013年7月14日登上维基百科首页的“你知道吗?”栏位。
新条目推荐的题目为:
  • 2013年7月14日:哪位加拿大音乐家因小时候在电脑内发现了一只死老鼠,而将其取做为艺名?
基础条目 Deadmau5属于维基百科人物主题艺术家、音乐家及作曲家类的基础条目第五级。请勇于更新页面以及改进条目。
          本条目页依照页面评级标准评为丙级
本条目页属于下列维基专题范畴:
传记专题 (获评丙级低重要度
这个条目属于传记专题的一部分,用于整理和撰写维基百科中的人物条目。欢迎任何感兴趣的参与者加入这个专题参与讨论
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度
音乐专题 (获评丙级
本页面属于音乐专题的范畴,一个旨在改善中文维基百科音乐类内容的项目。请于讨论页讨论相关条目。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
加拿大专题 (获评丙级低重要度
本条目页属于加拿大专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科加拿大相关主题类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度

新条目推荐讨论

在候选页的投票结果
 

外部链接已修改

编辑

各位维基人:

我刚刚修改了鼠来宝 (DJ)中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年6月14日 (三) 07:37 (UTC)回复

外部链接已修改

编辑

各位维基人:

我刚刚修改了鼠来宝 (DJ)中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2018年7月27日 (五) 22:48 (UTC)回复

移动条目建议

编辑

据个人身边相关音乐领域人士反映,该条目艺术家的原艺名Deadmau5更被普遍接受,故建议将此条目主体移动至“Deadmau5”,将此页面仅作重定向。--Rowe Wilson Frederisk Holme留言2019年7月22日 (一) 15:26 (UTC)回复

建议改名:“鼠来宝 (DJ)”→“Deadmau5”

编辑

鼠来宝 (DJ)” → “Deadmau5”: 鼠来宝/电子鼠关注度在中国大陆地区极低。证据:

  • 在百度新闻搜索“Deadmau5”,找到相关资讯约949篇,搜索“电子鼠”,只找到相关资讯12篇(而且其中貌似只有一篇是关于deadmau5的)

在港台地区貌似关注度也不行:

综上,我认为应该移动。 --Clafiok留言2019年7月23日 (二) 04:04 (UTC)回复

就算在中国大陆,Deadmau5>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>鼠来宝,但根据先来先到和一些有的没有的规矩,你最多就是用noteTA做修改,看了一下现在维基版本为“1 = zh-cn:电子鼠;zh-tw:鼠来宝;”,香港、澳门、星马我不清楚,但台湾我目前有找到这篇[1]。 --无心*插柳*柳橙汁 2019年7月23日 (二) 08:31 (UTC)回复

 完成 DC17FLC 2019年7月24日 (三) 01:01 (UTC)回复

既然已经改名了,需不需要把条目中的电子鼠/鼠来宝都改成Deadmau5?

编辑

如题。--Clafiok留言2019年7月24日 (三) 01:17 (UTC)回复

没必要吧,除非引起误解或者这个译名真的不好,例如独创翻译根本没人用之类,虽然这个译名的关注度不好,但是没有特别糟糕吧,那么先到先得比较好。条目名当然要选一个作为主要的,但是条目内的就没必要统一了。从另一个角度来说以后加内容是可以用deadmau5的,但是专门为了统一改掉就没意思了。--チルノ质询处/Talk Page 2019年7月24日 (三) 09:26 (UTC)回复

优良条目评选

编辑
Deadmau5编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:职业人物-歌手与模特儿,提名人:Rowe Wilson Frederisk Holme留言2019年7月22日 (一) 19:05 (UTC)回复
投票期:2019年7月22日 (一) 19:05 (UTC) 至 2019年7月29日 (一) 19:05 (UTC)
下次可提名时间:2019年8月28日 (三) 19:06 (UTC)起
请记得为当选条目撰写简介页面,如此当选条目才有可能出现在首页。

--JuneAugust留言2019年7月23日 (二) 15:00 (UTC)回复

    • 对于问题1、2、6、7、8已经修正,对于问题9,已经完全移除相关内容,故无添加之必要。对于问题3、4、5,并未发现添加之理由,是否为连续列举之误,如否则烦请明确指出以便查核处理,不过为预先准备起见增补了部分来源,但个人认为过于累赘。--Rowe Wilson Frederisk Holme留言2019年7月23日 (二) 18:25 (UTC)回复
      • 我不知道3、“专辑《4×4=12》和《Raise Your Weapon》也分别入围了第54届格莱美奖的最佳电子/舞曲专辑和最佳舞曲录音。 ”是不是可以不需要来源支持了,穿插于文段中的单曲发行时间信息是不是都不需要来源支持了?4、“专辑《Album Title Goes Here》和《While(1<2)》(2012-2014年)”中《Album Title Goes Here》入围格莱美奖的信息是不是就不需要来源支持了;当谈及合作,齐默曼的引用是不是也不需要来源支持了?6、“专辑《Stuff I Used to Do》、《Where's the Drop?》、《Mau5ville》以及Polar配乐(2017年至今)”中齐默尔在加拿大的演出记录就不需要来源支持了?--JuneAugust留言2019年7月24日 (三) 14:10 (UTC)回复
        • 谢明示,已经尝试修正部分内容,但仍然有部分内容无法找到来源,文章文字来源为英文维基条目翻译,如仍然对遗留无来源内容不满,本方会决定删除不可靠内容。另本人无责问质疑之意,望往后回复之时避免使用诘问语气。致以。--Rowe Wilson Frederisk Holme留言2019年7月24日 (三) 16:14 (UTC)回复
        • 再回应,对应专辑发布已经找到一收录网站,明日添加,添加完成会于此告知。以上--Rowe Wilson Frederisk Holme留言2019年7月24日 (三) 20:34 (UTC)回复
        • 添加完成,还请复检。--Rowe Wilson Frederisk Holme留言2019年7月25日 (四) 08:34 (UTC)回复
          • 来源问题我暂时没有意见了,@SSYoung以及@百战天虫二位伙伴如果对来源还有更进一步的意见的话,请尽管提出,不用在意我现在的意见。但是细读发现文中还有一些我也不能帮助修复的问题,新增如下:
            1. “首段”Derek Caesar对应英文条目页不存在,需要重新指定
            2. “早年背景”中“冲动追踪”和“Demoscene”是什么关系
            3. “《Get Scraped》和数张自编发行专辑(1998-2006年)”中“Project 56”定向英文页面是一个消歧义页面,需要精确定位
            4. “专辑《Vexillology》、《Random Album Title》以及Mau5trap唱片公司(2006-2008年)”中“卡斯特”和“Dance/Mix Show Airplay”等都有多次内链,建议只保留第一个内链就可以了

--JuneAugust留言2019年7月25日 (四) 14:37 (UTC)回复

  1. whom he adopted in 2010 and has incorporated into some of his own merchandising说的是猫。是说他2010年收养了猫,并在自己的商业产品中使用了这只猫。
  2. petition这里不是“民众请愿”的那个“请愿”,是法律上的请求/请求复议/请求复审。
  3. “该诉讼辩称,齐默曼声称她在猫之后专门命名该网站是假的。”这句不通,到底什么是假的?个人建议可以改成“齐默曼称巴西里给网站命名是在自己给猫起名之后,而巴西里在诉讼中称这一说法是假的。”
  4. offensive是“冒犯的”,不是“进攻性的”;“slur”不是“诽谤言论”,更多是指带歧视性的贬损词汇,比如n-word,和“捏造事实”的诽谤不同。
  5. I'll bet you suck a guy off for 40 grand ZERO fucking questions asked 意思是“给你4万块,赌你敢不敢给一个男人口,不许问问题”。
  6. gaming stream是游戏直播,不是“游戏流”。
  7. “干他妈吃鸡巴的看我屏幕来找我的同性恋”这句就字对字翻译,语句不通。stream sniper这里翻成“看我屏幕来找我”让读者看不懂,fag的贬损义也没有翻出来,可以翻成“死基佬”之类的词。我可能会翻译成“这群吃鸡巴的死基佬,只知道看我直播作弊”(←仅供参考)。
  8. “我清楚我是谁,我不必他妈的坐在这里哭泣来强制性地捍卫该死的自我。我不是那种人,我为自己的反应感到抱歉。”这句话意思反了。他说的是不需要说“我不是那种人,我感到抱歉”这种话。可以翻译成“我清楚自己的为人,我他妈的不需要像其他人那样被逼着坐在这里边哭边为自己辩解,说什么‘我不是那样的人,我很抱歉’这种屁话。”
  • 还请主编再通读,修正不通顺的语句和错译。可以试试脱离原文,只读汉语,从一个完全不懂英文、没有看过原文的人的角度理解。--#StayYoung 2019年7月24日 (三) 11:37 (UTC)回复
  •   不符合优良条目标准:除了上述的来源和翻译错误的问题,条目的链接也不符合链接的格式,例如应该翻译的专用名词:Rob Swire、Wolfgang Gartner、Steve Duda、Tommy Lee、Derek Caesar、Ultra Records;纯英文链接《Polar (Music from the Netflix Film)》;可能会有跨语言版本的内链坎贝尔维尔地区、《8bit》、《Try Again》、《Unspecial Effects》、《Project 56》、《Just Before 8bit》、《Nice Try, Kiddo》、《Uploading and Downloading》、《Bored of Canada》、《Intelstat》、《I Forget》。一个可能跟外链无关的问题:在“冒犯性话语”中有一个“原文如此”的(sic)的注释,可以知道Deadmau5推特原文中的“posses”实际上是“possess”的误拼,记得我有一篇在这里评审GA的时候,楼上的SSYoung大神曾经表示SIC只不过是原文的错误,翻译成中文时不需要保留SIC;而主编把原文标明了,我不知道该不该把SIC翻成“原文如此”,这个问题需要斟酌。需要注意的是,即使以后这些条目被创建,它们的外文重定向也不一定也创建,因为按照维基百科的外文重定向方针,只有“原文名称知名度远大于中文译名者”才能被创建,所以不能排除上述的Rob Swire等人在中文圈有一定的关注度,极有可能会被提删。另外,按照中文维基百科关于外部链接的指引和有关的格式手册内容,外部链接一般置于条目最后的“外部链接”,以点列方式呈现,条目最好不要出现非参考资料形式的外链,所以“作品”的外链要放到最后一段或者改为参考资料。提到这么多,主编或许会觉得维基百科有一条方针主张忽略所有规则,然而忽略所有规则的前提是规则妨碍你恰当地改进或维护维基百科,而主编现在要来评选优良条目,便需要恰当改进条目,而优良条目六大标准的其中一条,便是符合格式手册中的序言章节版面布局避免使用的字词虚构事物嵌入列表,所以上述的问题需要主编重视和改善。中文维基百科的活跃用户体量跟英文维基百科比一直太差,加上社群协作氛围不是很好,音乐专题的GA条目数量不多,从英文搬过来也不失为办法。我担心这个反对票投下来,会影响到后来者的态度取向,无论如何,我都希望主编能够养成用心写条目的习惯,量力而行,做到翻译要善始善终,建议从C级条目做起。也建议楼上投下支持票的各位,投票之前先按照格式手册找出问题,这样通过的优良条目在质量上才会有说服力。抱歉各位,话有点多,这不过是我对优良条目评审的几点看法吧,如果有意见的,我们去互助客栈聊聊,不要在这里反驳,毕竟这里是同行评审的地方,一切以条目内容为重。--百战天虫留言2019年7月24日 (三) 16:45 (UTC)回复
    • 先行回复:感谢指教,对于可能存在外部链接的内容,本人已经确认不存在外部链接,英文维基并没有相关页面内容。对于原文内容中出现的sic字样,原本本人将其翻译为了“原文如此”的字样,但在通过DC时,主持人之一Zest建议我将其恢复为原文sic字样,认为中英文混写有碍阅读。对于最后的内容中有一条外部链接的做法,表示这只是临时修改之故,你恰好看到了两次修改之间的一个临时内容,该内容已被删除,对于其他问题,接下来会着手修正。阁下之批评指出有方,再谢其诲。--Rowe Wilson Frederisk Holme留言2019年7月24日 (三) 18:41 (UTC)回复
    • (:)回应:您所说的专有名词皆无中文译名,或者中文译名关注度极低。并且本人禁止原创中文译名。--Clafiok留言2019年7月24日 (三) 23:56 (UTC)回复
    • 对于部分应当被翻译的专有名称,已经追加翻译。对于“sic”字样的问题,本人尚且存疑。--Rowe Wilson Frederisk Holme留言2019年7月25日 (四) 07:49 (UTC)回复
  • 纯属疑问,这名字读出来应该是死老鼠,为何翻译成电子鼠?而且尊重原文的话第一个字母是小写的吧。--超级王昔有地图开疆,今有易帜救国2019年7月25日 (四) 00:19 (UTC)回复
  • (=)中立:认同主编的努力,但条目还是太拘泥于字面翻译英文版内容,导致行文不易读,也有翻译问题。这不是正确的“翻译条目”的做法。唯一正确的翻译条目的方法是以外文条目为写作结构和思路的参考,自行查阅并理解来源,然后以通顺清晰的中文写条目。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年7月26日 (五) 14:46 (UTC)回复
  • (!)意见:“冒犯性话语”一段,“2018年10月,齐默曼在Twitter上发表评论,评论中包含冒犯性发言“敢不敢打赌我给你4万块,你帮一个人口,别问问题。”(I'll bet you suck a guy off for 40 grand ZERO fucking questions asked)””,suck a guy off没有翻译出来,我觉得可以翻译成“敢不敢打赌,我给你4万块,你去帮一个人吸老二,他妈什么都别问”。另外,“我他妈的不需要被逼坐在这里边哭边辩解说”,我好想没听过有人在这种地方加上“的”,会直接说“我他妈不需要被逼坐在这里边哭边辩解说”,不过删了这个“的”字不知道会不会影响读者理解。拙见供参考。—--EzrealChen留言2019年7月28日 (日) 13:34 (UTC)回复
    • 另外,正文中有出现“Deadmau5”也有出现“鼠来宝”,建议统一。—--EzrealChen留言2019年7月28日 (日) 13:38 (UTC)回复
      • 我觉得我提供的翻译怪怪的,划掉,还请当作没看到。—--EzrealChen留言2019年7月28日 (日) 15:11 (UTC)回复
        • 粗口之语在不同地域有区别,本人仅为依照自己所见翻译,如果有较强地域化可以考虑修改,但是以上理由不足以更改,此处私认为应当注重保留原意而非突出其他之特色。故最后仅作参考有修正而未改动,如果对此有异议可于讨论页提出。另外对于中英不统一为不久前该页面移动导致,目前仅有六处使用汉语名称之处(其中一处为参考文献),而且该六处有必要保留,故未删去,对该几处的特定位置之汉语名称有异议,烦请明确指出。以上。--Rowe Wilson Frederisk Holme留言2019年7月28日 (日) 15:25 (UTC)回复
          • 了解,不过suck a guy off还是得翻译出来。另外,Infobox里的图片说明是写“鼠来宝”,而正文图片的说明则是写“Deadmau5”,建议统一。其他部分我找时间慢慢看。—--EzrealChen留言2019年7月28日 (日) 15:45 (UTC)回复

8支持,4反对:未达标准--Z7504非常建议必要时多关注评选留言2019年7月29日 (一) 19:10 (UTC)回复
返回到“Deadmau5”页面。